* 拼音pāo。风名
(translated) name of a wind
* 拼音pāo。风名
(translated) name of a wind
* 读音xiêu 仁慈的
(translated) benevolent; kind; merciful
* 见"搀"
to give a helping hand; to support, hold up
* 拼音chàn。版
household registers, printing plate, supporting boards used in building walls, (same as 欃) sandalwood, water gate; sluice; floodgate
* 拼音zhàn。牛角貌
(translated) ox horn-shaped
* 拼音jué。倒病。 疑同"蹷"
(translated) fall illness; suspected to be the same as "蹷"
* 同"鱳"
(translated) Same as 鱳
* "麞" 的俗字。中国人名用字
(translated) variant of "麞"; used in Chinese personal names
* 同"獐"
roebuck, Moschus chinloo
* 同"麞"
(translated) same as roe deer
* 同"麕"
(translated) same as roe deer
* 〔~䮷〕野马。 * 有騼䮷图形的军旗
(translated) Wild horse; Military flag with a "騼䮷" design
* 說別人的壞話,中傷他人。 * 讒言,陷害別人的壞話。 * 說壞話的人
slander, defame, misrepresent
* 视;远看:"目~鼎俎,耳听康衢。"
Semantic variant of 矋: (Cant.) to stare angrily
* 金文隶定字, 同"饛"。 字見《殷周金文集成引得》595 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4667器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "饛"; Original form in bronze script
* 同"粗"
(translated) Same as "粗", meaning coarse; rough
* 同"麓"
(translated) Same as "麓"
* 同"蘪"
(translated) Same as "蘪"
* 同"羚"
(translated) Same as 羚
lí:* 绳索。 * 系住。 * 盛装的样子。 xǐ:* 古代束发的布帛:"冠禅~步摇冠。" * 连续不断:"车案行,骑就队,~乎淫淫,班乎裔裔。" * 古代一种可以滤物的器皿。 lǐ:* 连续;相连。 sǎ:* 古书上说的一种鱼网。 * 飘舞飞扬的样子
long; dangling; kerchief; rope
* 中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese personal names
* 叢集茂密。 * 隆盛;繁多。 * 幽深。 * 阻滯;閉塞。 * 蘊結。 * 憂愁;憂鬱。 * 怨恨。 * 暴怒。 * 熱氣。 * 果名。李的一種。 * 神名。南朝梁宗懔 * 高,大。 * 腐臭。 * 鬱金香草。也作"鬱"。 * 水名。古代泛指今廣西壯族自治區的右江、郁江、得江及廣東省的西江。也作"鬱"。 * 古郡名。西漢元鼎六年(西元前111年)置。轄境相當於今廣西壯族自治區除桂林市、賀州市、梧州市及玉林市一部分地區以外的廣大地區。也作"鬱"。 * 姓
luxuriant; dense, thick; moody
* 拼音chán。 * 怒视。 * 目深貌
an angry look; to look at someone angrily, hollow-eyed
* 同"辘"
(translated) Same as "辘"
* 雌性獐子
(translated) female Chinese water deer
* 古同"捃"
(translated) archaic form of 捃
* 拼音chán。罂类的器具。 盛洗米水的大盎。腹大口小的瓦器
a jug for boiling congee
* 锐器。 ~石(治病用的石针)。 * 古代的一种犁头,又是一种挖草药的器具。 长~(装有弯曲长柄的器具)。 * 刺,凿
spade, trowel
* 同"荐"
(translated) same as recommend
* 方,始。 昨天~來。現在~懂得這個道理。 * 僅僅。 ~用了兩元。來了~十天
talent, ability; just, only
* 拼音pú。鹿相随
(translated) deer accompany
* 同"𡪰"
(translated) Same as "𡪰"
* 〔麒~〕古代传说中的一种动物,像鹿,全身有鳞甲,有尾。古代以其象征祥瑞,亦用来喻杰出的人物。简称"麟",如"凤毛~角","~凤龟龙"
female of Chinese unicorn
* 同"𪋡"
(translated) Same as "𪋡"
* 拼音shū。见"𣬺"
(translated) Pronunciation: shū; see "𣬺"
* 同"𣬕"
(translated) Same as "𣬕"
* 同"𩔴"
(translated) Same as "𩔴"
* 幼鹿:"山鹿藏窟穴,虎豹吞其~。" * 泛指幼兽:"国君春田不围泽,大夫不掩群,士不取~、卵。"
fawn
* 同"舚"
(translated) same as 舚
* 〔~鼠〕哺乳动物,毛棕黑色。生活在沼泽地带,毛皮可做衣服。 * 〔~牛〕哺乳动物,体形像牛而稍小,皮下有腺体,分泌物有特殊气味。生活在北美洲的极北地区。 * 哺乳动物,形状像鹿而小,无角。雄的脐部有香腺,能分泌麝香。通称"香獐子"
musk deer
* 同"𡔉"
(translated) Same as "𡔉"
* 同"麜"。 * 拼音piáo。 * 鹿类动物
a kind of deer
* 拼音sù。鹿的足迹
(translated) deer"s footprint
* 拼音zhì。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 同"丽"
Semantic variant of 麗: beautiful, magnificent, elegant
* 同"薦"
(translated) same as "薦"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names;
* 拼音shī。同"酾"。滤酒
(translated) same as "酾"; filter wine
* 拼音lù。[天~] 又作"天鹿", 一种神兽
a fabulous creature, something like a deer, with a single horn
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"麟"。 * 拼音lín。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "麟"; Used in Chinese personal names
* 鞋(a.舞鞋;b.无后跟的小鞋;c.草鞋)。 * 趿拉着:"胜之~履起迎。" * 踩,踏:"看不见地下,~了一条绊脚索。" * 漫步。 * 追踪
sandal
* 同"郁"
(translated) same as "郁"
* 同"蚍"
(translated) Same as "ant"
* 疑同"魔"
(translated) Suspect same as "魔"
* 拼音mí。鹿。 疑为"麛" 讹字
(translated) Deer; suspected to be the corrupted form of "麛"
* 拼音zhàn。行貌
(translated) appearance of walking; gait
* 拼音biāo。 * 同"镳"。 * 角名
(translated) same as "镳"; name of horn
* 同"𢹲"。 * 拼音jùn。 * 祭祀
(translated) same as "𢹲"; sacrifice
* 〔麒~〕古代传说中的一种动物,像鹿,全身有鳞甲,有尾。古代以其象征祥瑞,亦用来喻杰出的人物。简称"麟",如"凤毛~角","~凤龟龙"
female of Chinese unicorn
* 同"羚"
(translated) same as antelope
* 同"麟"
(translated) Same as "麟"
* 拼音sǎ。瑟
(translated) Pronounced as "sǎ"; Same as "瑟"
* 〔~䃶〕高峻,如"澎濞~~。" * 〔~滃( wěng )〕大水茫茫的样子
(translated) Towering; Vast expanse of water
* 疑同"𫚄"
(translated) Suspected to be same as "𫚄"
* 拼音chán。一种蟹
(translated) A type of crab
* 古同"谐",乐声和谐
to harmonize; to accord with; to agree
* 同"𩰃"
(translated) Same as "𩰃"
* 船
(translated) boat; vessel
* 同"𨍌"。 * 拼音nǐn。 * 車兔下軛
(translated) Same as "𨍌"; To yoke under a carriage-rabbit
* 同"𪋐"
(translated) same as "𪋐"
* 读音gièm 说坏话
(translated) speak ill of someone
* 见"镵"
spade, trowel
* 拼音lù。[穀~] 鸟名
(translated) bird name
* 拼音biāo。鱼苗
(translated) fish fry; fish seedlings
* 古同"羚"
(translated) ancient form of "羚"
* 同"镳"
(same as 鑣) bit for a horse, to ride on a horse
* 同"𪋐"
(translated) Same as "𪋐"
* 疑同"欐"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "欐"; Used in personal names
* 鬱聲。 幼小貌
(translated) sound of 鬱; appearance of being young and small
* 同"麖"
(translated) Same as "麖"
* 同"镳"
(translated) Same as "镳"
* 拼音yù。一种体形较大的鹿
(translated) a large-bodied deer
* 同"巉"
(translated) Same as 巉
* 拼音piāo。见"䬌"
(translated) pinyin piāo; see "䬌"
* 同"鹂"
(translated) same as "鹂"
* 同"灑"
(translated) same as 灑
* 拼音lí。见"䗅"
(translated) See "䗅"
* 拼音lì。《四部丛刊三编子部· 太平御览·卷第三百四十七· 兵部七十八·弓》《 江表传》曰:" 高句~王遣使贡孙权角弓。"
(translated) referring to a king of Goguryeo
* 烟出。 * 烟气
(Cant.) to smoke, fumigate; to bleach with burning sulfur
* 同"麖"
(translated) Same as "麖"
* 同"捃"
(translated) Same as 捃
* 同"爵"
Semantic variant of 爵: feudal title or rank
* 拼音shì。 * 疑同"曬" * 中国人名用字。 拼音lì
(translated) Suspected to be same as "曬" (sun); Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yàn。中国人名用字。 疑同"艳"
(translated) Pinyin yàn; used in Chinese given names; thought to be interchangeable with 艳
* 同"羚"
(translated) Same as "羚"
* 同"𥥧"
(translated) Same as "𥥧"
* 水鹿。亦称"马鹿"、"黑鹿"
a large deer
* 同"𪋏"
(translated) same as "𪋏"
* 同"麝"
(translated) Same as musk