0hyTEZLD

34 0hyTEZLD

1 U+3DBD

* 同"煱"

(Cant.) 火㶽, to instant-boil thin slices of meat and vegetables in a chafing dish at the dining table


2 U+359E wāi

* 见"喎"

(simplified form of 喎) a wry mouth


3 𬀥 U+2C025

* "𣄸" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𣄸"


4 𬏮 U+2C3EE

* "瘑" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "瘑"


5 𬩎 U+2CA4E huò

* "𨘌" 的类推简化字。 * 拼音huò 过头的话。古方言

(translated) Analogy-simplified of "𨘌"; pinyin huò, exaggerated words, ancient dialect


6 𢡭 U+2286D

* "㦂" 的讹字。同"常"

(translated) Corrupted form of "㦂"; same as "常"


7 𫮪 U+2BBAA

* 拼音wō。 * 广东地名用字。 * 《八辅》 第23区, 第22字

(translated) Pronounced as wō; Used in Cantonese place names; <<Ba Fu>> District 23, Character 22


8 𬨨 U+2CA28

* 同"过"

(translated) Same as "过"


9 𪨹 U+2AA39

* "𡹬" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𡹬" by analogy


10 𣒌 U+2348C

* "楇" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "楇"


11 𫡬 U+2B86C

* "𠷏" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𠷏"


12 𬅥 U+2C165

* "歄" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "歄"


13 𫍩 U+2B369 huà

* 〈方〉说话快。客话

(translated) dialectal, speak fast; Hakka dialect


14 𦓠 U+264E0

* 同"胹"

(translated) same as "胹"


15 𬫚 U+2CADA

* 同"鍋"

(translated) same as "鍋"


16 𮉨 U+2E268

* "緺" 的类推简化字

(translated) simplified form of "緺" by analogy


17 U+5A32

* 〔女~〕中国古代神话传说中的女帝王,她曾炼五色石补天

a goddess, the mythological sister and successor to Fuxi

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AA727_EA3C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F56984_F56A84_F56B

18 U+4BC4 guā

* "騧" 的类推简化字

a piebald horse; a yellow horse with black mouth


19 U+8717 guā wō

* 〔~牛〕软体动物,有螺旋形扁圆的硬壳,头部有两对触角。吃嫩叶,对农作物有害。某些种类可供食用。 * 〔~居〕喻窄小的住所。 * 〔~螺〕软体动物,壳如笋状,螺层长,壳顶尖,生活于湖池中。 * 〔~蠃〕软体动物,壳淡玳瑁色,壳口边缘略翻出,生活于湖溪中。亦称"螺蛳"

a snail, Eulota callizoma

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8778
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E33485_E335

20 U+5459 wāi hé wǒ wā guǎ guō

wāi:* 歪斜。 ~斜。 hé:* 古同"禾"。 wǒ:* 〔~堕〕斜垂,如"~~髻"(古代妇女一种斜垂的发式)。 * (咼) wā:* 古国名。 guǎ:* 古同"剐"。 guō:* 姓

chat, jaw, gossip, talk; mouth

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0FE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_54BC

21 U+9505 guō

* 烹煮食物或烧水的器具。 饭~。铁~。砂~。火~。~炉。~饼。~巴。~烟子。 * 形状像锅的东西。 烟袋~

cooking-pot, saucepan

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E93A85_E93B

22 U+57DA guō

* 〔坩~〕见"坩"。 * (堝)

crucible


23 U+5250 guǎ

* 被尖锐的东西划破。 ~破。手上~了一个口子。 * 封建时代一种残酷的死刑,把人的身体割成许多块。 ~刑(即"凌迟")。千刀万~

cut, cut flesh from bones

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E63682_E63782_E63882_E63982_E63A

24 U+83B4

* 〔~苣〕一年生或二年生草本植物,茎和嫩叶都是普通的蔬菜。分叶用和茎用两种,叶用的亦称"生菜";茎用的亦称"莴笋"。 * (萵)

lettuce


25 U+8136 luó guā

* 手指纹

lines


26 U+7978 huò

* 灾殃,苦难。 ~殃。~害。~患。~根。~端。~首。~事。战~。惹~。~从口出。~起萧墙("萧墙"是照壁,意思是祸事发生在家里,喻内部发生祸乱)。 * 危害,使受灾殃。 ~国殃民

misfortune, calamity, disaster

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E15D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E210
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_798D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E19D81_E19E81_E19F81_E1A081_E1A181_E1A281_E1A381_E1A481_E1A581_E1A681_E1A781_E1A881_E1A981_E1AA81_E1AB81_E1AC81_E1AD81_E1AE81_E1AF

27 U+7A9D

* 禽兽或其他动物的巢穴,喻坏人聚居的地方。 ~巢。鸟~。贼~。 * 临时搭成的简陋的小屋。 ~棚。~铺。 * 喻人体或物体所占的位置。 ~子。挪个~儿。 * 洼陷的地方。 酒~儿。心~儿。 * 弄弯,使曲折。 把铁丝~过来。 * 藏匿犯法的人或东西。 ~主。~匪。~藏( cáng )。~脏。 * 郁积不得发作或发挥。 ~火。~心。~风

nest; cave, den; hiding place


28 U+6DA1 wō guō

wō:* 水流旋转形成中间低洼的地方。 旋~。~流。 * 涡状。 酒~(亦作"酒窝")。~轮机。 guō:* 〔~河〕水名,源于中国河南省,流入安徽省。 * (渦)

swirl, whirlpool, eddy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAA084_EAA1