Structure 至 | HanziFinder

296 0nDXsTZm

101 𡎔
U+21394

* 拼音wò。 * 义未详。 * "屋" 的增旁俗字。 * 《八辅》 第22区, 第16字

(translated) meaning unknown; non-classical form of "屋" with an added radical


102
U+6943

* 木帐:"旁~从为用,垂絙重亦回。"

(translated) wooden tent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E508
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E841

103 𦤻
U+2693B zhì

* 拼音zhì。见"𠍹"

(translated) same as "𠍹"


104 𡖧
U+215A7 zhì

* 拼音zhì

(translated) Pronounced zhì


105 𮏧
U+2E3E7

* 同"室"

(translated) Same as "室"


106 𫍶
U+2B376 zhǐ

* 见"𧩼"

(translated) See "𧩼"


107
U+636F dáo dǎo
Variants:

* 两手不住倒换着拉回线、绳等。 ~回风筝。~录相带。 * 追溯,追究原因。 ~根儿(寻找事情的根源)。 * 费力地呼吸。 ~气儿

(translated) To pull back thread, rope, etc. by alternately using both hands; To trace; to investigate the cause; To breathe laboriously

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F38584_F386

108 𣼉
U+23F09

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


109
U+86ED zhì
Variants: 𧌼 𧓳

* 〔水~〕环节动物,身体长形,稍扁,墨绿色,尾端有吸盘,雌雄同体生活在池沼或水田中,能吸人畜的血。唾液中含有水蛭素,医学上能发挥抗凝血作用。虫体经干燥炮制后入中药。俗称"蚂蟥" "马鳖"

leech

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E3D6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E346

110 𣉴
U+23274

* 读音chói 缭乱。[~] 绚烂。[~眜] 炫目

(translated) dazzling; splendid; brilliant; glittering; radiant; eye-dazzling


111
U+5E44
Variants: 𢄰 𧛐

* 帐幕。 帷~(多指军用帐幕)

tent; mosquito net

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA8D

112 𭛀
U+2D6C0

* 读音ut 弯

(translated) pronounced ut, bend


113
U+81F8 zhī jìn

zhī:* 到达。 * 如一。 jìn:* 前往

(translated) to arrive; same; to go to

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EE7D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_EBCC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E0A283_E0A383_E0A483_E0A583_E0A683_E0A783_E0A883_E0A983_E0AA83_E0AB83_E0AC83_E0AD83_E0AE83_E0AF83_E0B083_E0B183_E0B283_E0B383_E0B483_E0B583_E0B683_E0B783_E0B883_E0B983_E0BA83_E0BB

114 𬛳
U+2C6F3

* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2780器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "臸"; original form in bronze inscription


115 𮐂
U+2E402

* 同"𫉁"

(translated) Same as "𫉁"


116 𬂿
U+2C0BF

* :读音かたくみ きりマメ 科の落葉高木、" 槐(えんじゅ)"の別名。 高さ20m以上になるものもある。" 桐(きり)"は、ゴマノハグサ科(キリ 科とする説もある)の 落葉高木、高さ10m 以上にもなる

(translated) Japanese reading: katakumi; refers to a deciduous tree of the Fabaceae family, another name for "Enju" (Japanese Pagoda Tree), sometimes reaching heights of 20m or more; also refers to "Kiri" (Paulownia), a deciduous tree of the Scrophulariaceae family (sometimes classified in Paulowniaceae), which can grow to 10m or taller


117 𥔊
U+2550A zhǐ

* 同"砥"。疑同"砋"。 * 拼音zhì。 * 磨刀石

(translated) Same as "砥"; Suspected to be same as "砋"; Whetstone


118
U+81F6 jiàn zùn

* 再到;重到。 * 再;重:"烦枯~加,焦怼益侈。"

(translated) Reaching again; Repeatedly; Again

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F09D84_F09E

119 𦤿
U+2693F
Variants: 𦥈

* 同"屋"

Semantic variant of 屋: house; room; building, shelter

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F60952_F608
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E97471_E973
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C4B27_E70A27_E70B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E97471_E97393_E22693_E22893_E227
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F0C783_F0C883_F0C983_F0CA83_F0CB83_F0CC83_F0CD

120 𮍢
U+2E362

* 同"𦘭"

(translated) Same as "𦘭"


* 高平的建筑物。 亭~楼阁。 * 像台的东西,器物的座子。 井~。窗~。灯~。 * 量词。 一~戏。 * 台湾省的简称。 ~胞。~币。 * 桌子、案子。 写字~。 * 机构名称。古代可指中央机关。 御史~、天文~。 * 对人尊称的敬辞。 兄~。尊~。 * 姓

tower, lookout; stage, platform

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E26144_E262
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_EBC757_EBC857_EBC957_EBCA57_EBCB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81FA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F3B993_F3BA93_F3BB93_F3BC93_F3BD93_F3BE93_F3BF93_F3C093_F3C193_F3C293_F3C393_F3C493_F3C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F09684_F09784_F09884_F09984_F09A84_F09B84_F09C

122 𭔹
U+2D539

* 疑同"對"

(translated) suspected to be same as "對"


123 𤋖
U+242D6 zhì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


124 𫇏
U+2B1CF zhī

* 同"臸"

(translated) Same as "臸"


125 𫔵
U+2B535

* "䦯" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "䦯"


126 𬺁
U+2CE81 zhì

* "𪗻" 的类推简化字。 * 拼音zhì 中原官话。 * 吃( 贬义):你一顿能~ 几碗? * 肏

(translated) Simplified form by analogy of "𪗻"; Eat (pejorative); Fuck


127
U+928D zhì

* 见"铚"

a sickle

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F2F853_F2F653_F2F753_F2F9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_928D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E85294_E851
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8C785_E8C8

128 𬚘
U+2C698 zhì

* 拼音zhì 疑同"晊"。dié 疑同"眰", 中国人名用字

(translated) Pronounced "zhì", same as "晊"; pronounced "dié", same as "眰"; used in Chinese personal names


129 𦥁
U+26941

* 同"诬"

(translated) same as "false accusation"


130 𫇎
U+2B1CE shū

* 拼音shū、sū、shù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


131
U+5A89

* 美好的样子

(translated) beautiful appearance


132 𡍶
U+21376 zhì

* 拼音zhì。垫

(translated) pad


133
U+3BB9 zhǐ

* 拼音zhì。 * 柠~。 * 网友留言:" 柠㮹"疑为" 䘢𧛢"的错写, 破烂衣服之义。 * 刺

a tree


134 𥟽
U+257FD

* 拼音wū。禾芒

(translated) awn of grain


135 𦥀
U+26940

* 同"致"

(translated) same as 致


136 𢯶
U+22BF6 zhì
Variants:

* 同"挃"

(translated) Same as 挃

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC82
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC8293_F6C8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F49A

137 𢯷
U+22BF7 wěi huī
Variants:

wěi:* 同"违"。 huī:* 同"挥"

(translated) Same as "违"; Same as "挥"


138 𢰗
U+22C17
Variants:

* 同"挃"

(translated) same as "挃"


139
U+7BBC

* 竹密

(translated) dense bamboo


* 年老,七八十岁的年纪。 ~期。耄~之年

aged; in one"s eighties

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F6C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F01A

141 𫇐
U+2B1D0

* 读音rất, 意为"很"、" 非常"

(translated) very; extremely


142 𦥅
U+26945
Variants:

* 同"绖"

(translated) same as mourning band


143
U+81F7 dié zhí
Variants:

dié:* 同"耋"。 * 更替。 * 同"迭",经常;累次。 zhí:* 古国名

(translated) Same as "耋"; change; same as "迭", meaning frequent; repeated; ancient country name

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F6C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F01A

144 𫎮
U+2B3AE

* "丹"の 意。 * 字源: 会意。"赤"+" 至"。至って 赤い。 * 訓読み:に

(translated) meaning of "dan" (丹); character origin: ideogrammic compound of "red" (赤) and "utmost" (至), signifying "utmost red"; Japanese kun-reading: ni


145 𭊾
U+2D2BE zhí

* 拼音zhí。佛经咒语用字

(translated) Used in Buddhist mantras


146 𭧇
U+2D9C7 zhì

* 拼音zhì。佛经译音字

(translated) A transliterated character, used in Buddhist scriptures


147
U+815F zhì

* 肉生

vagina


148
U+63E1

* 手指弯曲合拢,执持。 ~手。~拳。~别。把~。掌~。~力。~笔。~管。~瑜(喻怀有美好的才德)。 * 量词,指一把大小或分量。 一~粗

grasp, hold fast, take by hand

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63E127_EA02
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F59793_F59893_F59993_F59A93_F59B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2A684_F2A784_F2A884_F2A984_F2AA84_F2AB84_F2AC

149 𧛐
U+276D0
Variants:

* 同"幄"

(translated) Same as 幄


150 𬦶
U+2C9B6

* 同"𧻩"

(translated) same as "𧻩"


151 𢰙
U+22C19 zhǐ

* 同"挃"。 * 拼音zhǐ。 * 和声

(translated) Same as "挃"; harmony


152 𦥂
U+26942 ǎi
Variants:

* 拼音ǎi。房屋, 宿舍

(translated) house; dormitory


153 𡻜
U+21EDC
Variants:

* 同"嵽"

(translated) Same as "嵽"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6CC

154 𡼄
U+21F04 dié
Variants:

* 同"嵽"

(translated) Same as "嵽"


155
U+815B

* 厚脂,油脂多:"(革)欲其柔滑而~脂之,则需(软)。"

(translated) thick fat; fatty


156 𡟹
U+217F9 zhì

* 拼音zhì。[標~] 同"標緻"

(translated) same as "標緻" (pretty; exquisite; delicate)


157 𩒐
U+29490 chǐ

* 拼音chǐ。 * 面大。 * 面黑

(translated) Large face; Black face


158
U+4B39 zhì

* 同"铚"

(same as 銍) a sickle


159 𫥫
U+2B96B

* 读音oóc 描述(无法忍受的) 声音

(translated) intolerable sound


160 𤸓
U+24E13 zhǐ

* 拼音zhǐ。下病

(translated) illness of the lower part of the body


161 𥠽
U+2583D zhì

* 拼音zhì。禾苗稠密

(translated) dense rice seedlings


162 𧌼
U+2733C

* 同"蛭"

(translated) same as "蛭"


163
U+81F9 xiū

* 习。 * 进

(translated) To practice; To advance


164 𦳙
U+26CD9 zhì

* 同"菿"

(translated) Same as "菿"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0A4

165
U+5113 tái
Variants:

* 古代对低级奴隶的名称。 ~隶。 * 古代对农民的蔑称。 * 一种用来碎土覆盖种子的农具。 * 相当。 * 姓

servant

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDEB

166 𥧊
U+259CA
Variants:

* 同"窟"

(translated) same as cave


167
U+4302 òu
Variants:

* 拼音òu。装敛死者时套在死者手上的一种丧具

(same as 握) in ancient times, article for preparing the body for the coffin (something slip on the hand of the dead)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2A684_F2A784_F2A884_F2A984_F2AA84_F2AB84_F2AC

168 𧼤
U+27F24 dào

* 拼音dào。疑同"到"

(translated) Likely same as "到"


169
U+61DB dāi

* 〔~剴〕失意的样子。 * 同"呆",痴呆;笨拙

alarmed, scared; stupid


170 𤁅
U+24045 tái

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


171 𦥋
U+2694B
Variants: 𦥊

* 同"懫"

(translated) same as "懫"


172 𧠫
U+2782B zhì dí chì

* 拼音zhì。视

(translated) see; vision

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F282

173 𨴗
U+28D17 dié
Variants: 𨸅

* 拼音dié。关闭

(translated) close


174 𠽧
U+20F67
Variants:

* 同"咥"

(translated) Same as "咥"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E80681_E80781_E80881_E809

175 𠾰
U+20FB0
Variants:

* 同"咽"

(translated) Same as swallow


176
U+3A16 zhì

* 刺。 * 劫財。 * 到;直達。 * 密集

to stab, to rob of money; to rob of riches, to go nonstop to, to cluster together; to mass; (Cant.) to squeeze in

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA24

177 𧛢
U+276E2 zhǐ
Variants: 𧝉

* 拼音zhǐ。 * [䘢~] 破烂衣服。 * 同"𧝉"

(translated) ragged clothes; same as "𧝉"


178
U+3606 tái

* [~]也作"㘆"。言語不正

to laugh at; to deride; to jeer at, to snore


179
U+81A3 zhì

* 肉生。 * 妇女阴道的旧称

vagina


180 𬄰
U+2C130

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1147頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4115器銘文中

(translated) Li-ding form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script


181 𧩼
U+27A7C chì zhǐ
Variants:

chì:* 笑。 zhǐ:* 言

(translated) laugh; say

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F27F

182 𬸟
U+2CE1F

* "𪃮" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𪃮"


183
U+4453 tái tǎi
Variants:

* 同"臺"

(same as 臺) a lookout, a tower, a terrace, a platform, a stage


184 𦥄
U+26944

* 同"臺"

(translated) Same as "臺"


185 𨾽
U+28FBD
Variants:

* 同"鸱"

(translated) Same as "鸱"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F71241_F71341_F71441_F71541_F71641_F71741_F71841_F71941_F71A41_F71B41_F71C41_F71D41_F71E41_F71F41_F72041_F72141_F72241_F72341_F72441_F72541_F72641_F72741_F72841_F72941_F72A41_F72B41_F72C41_F72D41_F72E41_F72F41_F73041_F73141_F73241_F73341_F73441_F73541_F73641_F73741_F73841_F73941_F73A41_F73B41_F73C41_F73D41_F73E

186 𦟔
U+267D4 zhì
Variants:

* 拼音zhì。肥

(translated) fat


187 𧍱
U+27371 dié
Variants:

* 同"螲"

(translated) same as "螲"


188
U+480E
Variants:

* 同"龌"

narrow; small, dirty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE49

189 𮛿
U+2E6FF

* 同"龌"

(translated) Same as "龌"


190 𪢅
U+2A885

* 拼音wò。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


191 𦥈
U+26948 ǎi

* 疑同"𦤿"

(translated) Suspected to be the same as "𦤿"


192 𪧧
U+2A9E7 shì

* 同"室"

(translated) same as "室"


193 𡽩
U+21F69

* 同"臺"。《四库全书》: 横峰似剑列~为阑

(translated) Same as "臺"


194 𨃫
U+280EB

* 读音nhảo 到处寻找

(translated) search everywhere


195 𭒟
U+2D49F

* 《法苑珠林》: 夜菩提萨埵夜哆~他弥帝隶弥帝隶弥哆囉摩那栖弥哆囉

(translated) In *Fayuan Zhulin*: "夜菩提萨埵夜哆~他弥帝隶弥帝隶弥哆囉摩那栖弥哆囉。"


196 𥡫
U+2586B
Variants:

* 同"挃"

Semantic variant of 挃: (Cant.) to beat


197
U+7DFB zhì

* 細密;精細。 ~密。精~。 * 細繒。 * 縫補過的衣服

delicate, fine; dense

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EE7A33_EE7C33_EE7933_EE78
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5A471_E5A5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DFB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E42B81_E42C

198 𤐽
U+2443D tái

* 同"炱"。中国人名用字

(translated) Same as "炱"; Used in Chinese personal names


199 𩄌
U+2910C

* 同"渥"

(translated) same as 渥


200 𧫡
U+27AE1 zhì

* [譗~]見"譗"

(translated) See "譗"


201 𬐖
U+2C416

* 同"仆"

(translated) same as "仆"