* 同"𦘭"
(translated) Same as "𦘭"
* 同"𦘭"
(translated) Same as "𦘭"
* 同"𦢡" "𩠸"
(translated) Same as "𦢡" "𩠸"
* 同"𦥐"
(translated) Same as "𦥐"
* 同"𨖱"
(translated) Same as "𨖱"
* 同"𩊝"
(translated) Same as "𩊝"
* 同"𩠸"
(translated) Same as "𩠸"
* 同"𩠸"
(translated) Same as "𩠸"
* 同"𩺧" "𩸯"
(translated) Same as "𩺧" "𩸯"
* 同"𪑱"。墨刑
(translated) Same as "𪑱"; Tattooing punishment
* 同"𫉁"
(translated) Same as "𫉁"
* 同"𬃱"
(translated) Same as "𬃱"
* 同"𠕭"
(translated) Same as character "𠕭"
* 同"烃"
(translated) Same as hydrocarbon
* 同"蛭"。 见《 陀罗尼杂集》
(translated) Same as leech
* 同"咽"
(translated) Same as swallow
* 同"嚏"
(translated) Same as 嚏; sneeze
* 同"幄"
(translated) Same as 幄
* 同"挃"
(translated) Same as 挃
* 同"璺"。 见《 牟梨曼陀罗呪经》
(translated) Same as 璺
* 古同"耋"
(translated) Same as 耋
* 同"菿"
(translated) Same as 菿
* 同"魑"
(translated) Same as 魑
* [譗~]見"譗"
(translated) See "譗"
* 见"𧩼"
(translated) See "𧩼"
* 拼音zhì。用针线缝制鞋底
(translated) Sew shoe soles with needle and thread
* 拼音zhì。 * 鞋底。 * 绱鞋底
(translated) Shoe sole; To sole shoes
* "𪗻" 的类推简化字。 * 拼音zhì 中原官话。 * 吃( 贬义):你一顿能~ 几碗? * 肏
(translated) Simplified form by analogy of "𪗻"; Eat (pejorative); Fuck
* 音乌wū。 * 墨刑名。 * 同"剭"
(translated) Sound wū; Tattooing punishment; Same as "剭"
* 拼音dié。 * 適。 * 摘
(translated) Suitable; Take/pluck/pick
* 疑同"致"
(translated) Suspected to be same as "致"
* 疑同"臻"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "臻"; Pinyin: zhēn; Used in Chinese personal names
* 疑同"薹"
(translated) Suspected to be the same as "薹"
* 疑同"𦤿"
(translated) Suspected to be the same as "𦤿"
* 会集众物。同"偫"
(translated) To assemble various things; same as "偫"
* 拼音zhì。 * 啃咬坚硬的东西。 * 啃咬坚硬的东西发出的声音。 * zhì中原官话。 * 吃( 贬义):你一顿能~ 几碗? * 肏
(translated) To chew hard objects; Sound of chewing hard objects; To eat (derogatory); Obscene slang, similar to "fuck"
* 诛杀(指古代贵族、大臣在屋内受刑,区别于平民在市上受刑)
(translated) To execute (specifically referring to the execution of ancient nobles and ministers within their residence, unlike commoners who were executed in the marketplace)
* 习。 * 进
(translated) To practice; To advance
* 两手不住倒换着拉回线、绳等。 ~回风筝。~录相带。 * 追溯,追究原因。 ~根儿(寻找事情的根源)。 * 费力地呼吸。 ~气儿
(translated) To pull back thread, rope, etc. by alternately using both hands; To trace; to investigate the cause; To breathe laboriously
* 拼音tǎi。从下端向上削木
(translated) To shave wood upwards
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音tài。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* dào ㄉㄠˋ 日本地名用字
(translated) Used for Japanese place names
* 拼音zhí。佛经咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras
* 拼音dǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shū、sū、shù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 疑同"阴"
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "阴"
* 中国人名用字。 或俗"垤"
(translated) Used in Chinese personal names; or non-classical variant of "垤"
* 人名用字。 疑为"㬜" 讹字
(translated) Used in personal names; suspected to be a corrupted form of "㬜"
* đười[~] 猩猩
(translated) Vietnamese, referring to orangutan
* 〈喃〉义同至
(translated) Vietnamese: same as 至
* 〈喃〉义同至
(translated) Vietnamese: same meaning as 至
* "駤" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "駤"
zhào:* 古同"罩",捕鱼器。 dào:* 大
(translated) ancient form of "罩", fishing net; large
* 古同"𢓜"
(translated) ancient form of "𢓜"
dié:* 古同"眣"。 zhì:* 视
(translated) ancient form of 眣; see
* 植物杜松的古名(日本汉字)
(translated) ancient name of juniper (Japanese Kanji)
* 古水名。 * 古同"㴛",湿
(translated) ancient river name; same as "㴛", wet
* 拼音wū。禾芒
(translated) awn of grain
* 横蛮无理:"胡人有知利者,而人谓之~。" * 古同"騺"。 * 马高大
(translated) barbarous and unreasonable; ancient form of "騺"; large horse
* 美好的样子
(translated) beautiful appearance
* 拼音zhì。逼塞
(translated) block; obstruct
* 拼音dié。关闭
(translated) close
* 斗笠
(translated) conical hat
* 读音chói 缭乱。[~] 绚烂。[~眜] 炫目
(translated) dazzling; splendid; brilliant; glittering; radiant; eye-dazzling
* 竹密
(translated) dense bamboo
* 拼音zhì。禾苗稠密
(translated) dense rice seedlings
dié:* 〔~蟷〕一种生活在地下的蜘蛛,黑褐色,在土里打穴,穴口有盖,可以开合,伺小虫经过,翻盖捕捉。 zhì:* 〔蝼~〕蝼蛄
(translated) dié: [diédāng] a type of trapdoor spider living underground, blackish-brown, that digs burrows in the soil with a hinged lid at the entrance, used to ambush and capture small insects passing by; zhì: [lóuzhì] mole cricket
* 拼音zhì。肥
(translated) fat
* 拼音dié。[~] 恶貌
(translated) fierce look
* 凶狠
(translated) fierce; cruel; ruthless
* 澳门财政用字,( 见财政局)
(translated) fiscal character used in Macau
* 大。 * 明
(translated) great; luminous
* 收割。 * 禾穗
(translated) harvest; grain ear
* 拼音ǎi。房屋, 宿舍
(translated) house; dormitory
* 拼音zhǐ。下病
(translated) illness of the lower part of the body
* 读音oóc 描述(无法忍受的) 声音
(translated) intolerable sound
chì:* 笑。 zhǐ:* 言
(translated) laugh; say
* 疑同"臻"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) likely same as "臻"; used in Chinese personal names
* "丹"の 意。 * 字源: 会意。"赤"+" 至"。至って 赤い。 * 訓読み:に
(translated) meaning of "dan" (丹); character origin: ideogrammic compound of "red" (赤) and "utmost" (至), signifying "utmost red"; Japanese kun-reading: ni
* 拼音wò。 * 义未详。 * "屋" 的增旁俗字。 * 《八辅》 第22区, 第16字
(translated) meaning unknown; non-classical form of "屋" with an added radical
* 同"嵽"
(translated) mountainous appearance
* 拼音dào。石名
(translated) name of a stone
* 拼音dào。[~喇] 古代杂剧名
(translated) name of an ancient zaju drama
* 拼音zhì。阻塞。 疑同"窒"
(translated) obstruct; block; suspected to be interchangeable with 窒
* 阻碍;制止
(translated) obstruct; stop
* 拼音zhì。垫
(translated) pad
* 读音ut 弯
(translated) pronounced ut, bend
* 拼音zhǐ。 * [䘢~] 破烂衣服。 * 同"𧝉"
(translated) ragged clothes; same as "𧝉"
* 〔~蕏〕即"五味子",一种落叶藤本植物,果实入药。 * 刺榆,一种小枝有坚硬枝刺的落叶小乔木
(translated) referring to 荎蕏, namely "Wuweizi" (Schisandra chinensis), a deciduous vine plant whose fruit is used medicinally; spiny elm (Hemiptelea davidii), a deciduous shrub or small tree with hard thorns on its twigs
* 读音thâng, 升
(translated) rise
* 同"诬"
(translated) same as "false accusation"
* 同"仆"
(translated) same as "仆"
* 同"仆"
(translated) same as "仆"
* 同"室"
(translated) same as "室"
* 同"懫"
(translated) same as "懫"