Structure 木 | HanziFinder

9800 1tutANFs

1001 𢭆
U+22B46 chōu
Variants:

* 同"㩅(抽)"

to draw out; to levy; to strike

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EDEC27_62BD27_EA1B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F37B84_F37C84_F37D

1002 𭤄
U+2D904

* 同"穀"

(translated) Same as "穀"


1003 𣛃
U+236C3 jūn

* 中国人名用字。,jùn

(translated) Character used in Chinese given names


1004
U+6A81 lǐn

* 同"檩"

the bole of a tree; a cross beam; the combing round the hatches of a ship


1005 𣸗
U+23E17
Variants:

* 疑同"漦"。 * 拼音cí。 * 涎也

(translated) Same as "漦"; Saliva


1006
U+6F58 pán bō pān pàn fān

* 淘米汁。 * 姓

surname; water in which rice has been rinsed; a river that flows into the Han

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC75
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F58
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F13793_F13893_F13993_F13593_F136
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9B84_EC9C

* 同"犁"

plow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6E4

1008 𤧆
U+249C6 qín

* 疑同"琴"字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as the character "琴"; Used in Chinese given names


1009 𥟛
U+257DB
Variants:

* 同"稷"

(translated) Same as "稷"


1010 𥟣
U+257E3 qiè

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1011
U+4165 jié
Variants: 𥠹

* 拼音jié。禾举出苗

ripening crops, long grains, husks; chaff; bran (of grain)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EEF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E491

1012 𥠄
U+25804 duān
Variants: 𥟺 𥡼

* 拼音duān。禾穗下垂

(translated) drooping grain ears

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5D6

1013 𥠍
U+2580D

* 拼音yè。禾败不生

(translated) barren grain


1014 𫁃
U+2B043 dào

* 疑同"稻"。 * 拼音dào。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "稻" (dào, rice); Used in Chinese personal names


1015 𥪍
U+25A8D

* 拼音wò。瘦弱

(translated) weak and thin


1016 𮋞
U+2E2DE

* 三男鐵夢長城金德用春萄道中於仁~ 者斥~淡月象伊高刀得用得愛

(translated) referring to person; referring to something being reprimanded


1017
U+841F yi

* 同"藝"

(translated) Same as "藝"


1018 𦳀
U+26CC0 mèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1019 𮏷
U+2E3F7

* 《聖無動尊安鎭家國等法》: 十二指菉豆白膠~子及羅惹上服以代其位如同道場將用所表。《 行林抄》:文出白膠草白豆~ 子前後并八種也軌文此間似有亂脱能能斟。《傳受集》: 呵梨勒

(translated) in "white glue seed"; in "white bean seed"; Haritaki


1020 𧚘
U+27698 xiù

* 同"袖"。中国人名用字

(translated) Same as "袖" (sleeve); Used in Chinese personal names


1021 𧼐
U+27F10 yǔn qūn
Variants:

* 拼音yǔn。 * 走意。 * 同"䞫"。,走貌

(translated) related to walking; same as "䞫", appearance of walking

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E11C

1022
U+99A0 hān
Variants: 𩠻

* 香。 * 香味浓。 * 微香

(translated) fragrant; strong fragrance; faint fragrance


1023 𠟄
U+207C4
Variants: 𠠝

* 同"𠠝"

(translated) Same as "𠠝"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8A3

1024 𠢪
U+208AA piē

* 同"𠟈"

(translated) Same as "𠟈"


1025 𭊓
U+2D293

* 佛经用字。 见《金刚三密抄》

(translated) Character used in Buddhist scriptures; See "Vajra Secrets Summary"


1026 𪢌
U+2A88C

* "㘓" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "㘓"


1027 𪩈
U+2AA48 suì

* 疑同"𡻕"。 * 拼音suì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𡻕". Pinyin suì; Used in Chinese personal names


1028 𡻣
U+21EE3

* 拼音yí。 * 山名。 * [崣~], 见"崣"

(translated) Pinyin yí; mountain name; in 崣𡻣, refer to 崣


1029 𣙽
U+2367D
Variants:

* 同"枥"

(translated) Same as "枥"


1030 𤥹
U+24979 xiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1031 𥟶
U+257F6 wǎn

* 拼音wǎn。一种像大麦的作物

(translated) A kind of crop resembling barley


1032 𥠆
U+25806
Variants:

* 同"稴"

(translated) Same as "稴"


1033 𥠒
U+25812

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1034 𦴙
U+26D19
Variants:

* 同"菞"

(translated) Same as "菞"


1035 𫈪
U+2B22A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


1036 𫎂
U+2B382

* 拼音gǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1037 𧷂
U+27DC2 chǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1038 踿
U+8E3F
Variants:

* 古同"蹙"。 * 退:"推选了谁,谁也借故向后~。"

(translated) ancient form of "蹙" meaning contract or wrinkle; retreat, withdraw, step back


1039
U+4D52
Variants: 𪐌

* 拼音nì。黏

glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5F127_E5F2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0F5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E54F

1040 𪏰
U+2A3F0
Variants:

* 同"香"

(translated) same as 香

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E1D445_E1D545_E1D645_E1D7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E2FF37_E300
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9999
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0FB92_F0FD92_F0FC92_F0FA92_F0FE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55D83_E55E83_E56083_E55F83_E56183_E56283_E56383_E56483_E56583_E566

1041 𬺊
U+2CE8A

* "𪘩" 的类推简化字

(translated) Simplified character by analogy of "𪘩"


1042
U+6F72 shào
Variants: 𩛱

* 雨点被风吹得斜洒。 雨往南~。 * 洒水。 熨衣服前先~点水。 * 泔水。 ~水。猪~

driving rain; to sprinkle


1043
U+415A qiǎng quǎn zé

* 拼音quǎn。禾相近

closely growing of the rice plants


1044
U+7A2F zōng zǒng

zōng:* 古代计算禾束的单位,四十把为一稯。 * 布八十缕为稯,即一种粗布。 zǒng:* 〔~~〕聚集,如"其邻有夫妻臣妾登极者,子路曰。 "是~~何为者邪?"

(translated) zōng: In ancient times, a unit for counting bundles of grain stalks, with forty *ba* making one *zōng*; Eighty *lǚ* of cloth is called *zōng*, referring to a type of coarse cloth; zǒng: to gather; to assemble

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED2871_ED29
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A2F27_E5EB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0CB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E51283_E51383_E51483_E515

1045 𬓱
U+2C4F1 bèn

* "𥢊" 的类推简化字。 * 拼音bèn 粮屯。闽语

(translated) analogically simplified form of "𥢊"; pronunciation bèn: granary, Min dialect


1046 𥡖
U+25856
Variants:

* 同"稊",

(translated) Same as 稊


1047 𫁄
U+2B044 xiāo

* 〈方〉精液。闽语

(translated) dialectal: semen; Min dialect


1048 𥢗
U+25897

* 《四库全书》:" 宿福泉寺書與~上人蜀僧出世在空門心跡超然離垢氛欲問安禪最幽處一潭秋月半山雲"

(translated) a respectful form of address for a Buddhist monk; venerable monk


* 引導;教導。如。 誘導;循循善誘。 * 引誘;誘惑。如。 誘餌;威脅利誘;誘敵深入。 * 嚮導;引路。 * 感觸;感動。 * 美稱之詞

persuade, entice, induce; guide

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E278
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7C327_8A9827_E7C4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E27893_E52C93_E52D93_E52E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F60A83_F60B83_F60C83_F60D83_F60E83_F60F83_F61083_F61183_F61283_F61383_F614

1050 𨨑
U+28A11

* 同"𨨛"。中国人名用字

(translated) Same as "𨨛"; Used in Chinese given names


1051 𨨛
U+28A1B

* 拼音hé。 * 一种饮酒器, 流行于春秋、战国时期。 * 战国时田氏代齐后齐国的铜制官定量器

(translated) A type of drinking vessel popular during the Spring and Autumn and Warring States periods; A bronze official measuring vessel of Qi State after Tian family replaced the ruling house of Qi in Warring States period

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2CE34_E2CF34_E2CC34_E2CD

1052 𬿪
U+2CFEA

* 同"𰠍"

(translated) Same as "𰠍"


1053 𪝲
U+2A772 qiū

* 同"䨂"。 * 拼音qiū。 * 中国人名用字

(translated) same as "䨂"; used in Chinese personal names


1054
U+71AA

* 〔熑( qiān )~〕火不绝的样子

(translated) state of continuous fire


1055 𥡙
U+25859
Variants: 谿

* 同"溪"

(translated) same as stream


1056 𥡬
U+2586C cōng

* 拼音cóng。[~移] 治禾

(translated) To cultivate grain


1057 𦁳
U+26073

* 拼音jì

(translated)


1058 𨤒
U+28912
Variants:

* 同"為"

(translated) Same as "為"


1059 𪏴
U+2A3F4 jǐn

* 拼音jǐn。黏

(translated) sticky; glutinous; viscous; adhesive


1060 𠪾
U+20ABE

* 疑同"厯"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "厯"; Pinyin: lì; Used in Chinese personal names


1061 𡽜
U+21F5C án
Variants: 𧪙

* 拼音gǔ。 * 山高貌。 * 姓

(translated) lofty mountain appearance; surname


1062 𤀀
U+24000

* 同"澚"

(translated) Same as "澚"


1063 𥡶
U+25876 chóng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1064 𦂎
U+2608E

* 同"縬"

(translated) Same as "縬"


1065 𧪙
U+27A99
Variants: 𡽜

* 同"𡽜"

(translated) same as "𡽜"


1066
U+4D51
Variants:

* 同"䵒"

(same as 䵒 U+4D52) glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5F127_E5F2

1067 𬹔
U+2CE54 qiàn

* "䵖" 的类推简化字。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

(translated) analogically simplified form of "䵖"; pinyin: qiàn; broomcorn millet, used in Jilu Mandarin and ancient dialects


1068 𠟲
U+207F2

* 读音vạc 雕刻

(translated) Engrave


1070 𣜷
U+23737

* 读音sầu 一种树

(translated) Pronounced sầu; a type of tree


1071 𥣀
U+258C0

* 疑同"穆"。中国人名用字

(translated) Same as "穆"; Used in Chinese personal names


1072 𩄍
U+2910D qiū

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1073 𢢃
U+22883
Variants:

* 疑同"𥡁"

(translated) Similar to "𥡁"


1074
U+7A1E kē huà
Variants: 粿 𥠁

* 〔青~〕麦子的一种,粒大,皮薄,主要产在中国西藏、青海等地,是藏族人民的主要食品糌粑的原料,又可酿酒。亦称"稞麦"、"元麦"

grain ready for grinding; grain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A1E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4A483_E4A5

1075 𡻼
U+21EFC
Variants:

* 同"彙"

(translated) Same as "彙"


* 幼小。 幼~。~气。~子。~嫩。~弱。~拙

young, immature; childhood

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EFDF92_EFE092_EFE192_EFE292_EFE392_EFE592_EFE492_EFE6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E45083_E45183_E45283_E45383_E45483_E45583_E45683_E457

1077 𥟑
U+257D1
Variants:

* 同"稗"

(translated) same as 稗; barnyard grass


1078
U+467F wèi

* 拼音wèi。见

to see; to observe


1079 𫚏
U+2B68F

* 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy


1080
U+5643 fān bo

fān:* 声。 bo:* 方言,语气词,表示提醒,有时带有劝告意味

(Cant.) emphatic final particle


1081 𣗓
U+235D3

* 读音chưa [~ 待]不去做。[~ 戎]不去完成

(translated) not to do; not to complete


1082
U+775D

* lí ㄌㄧˊ 目闭

(translated) closed eyes


* 稗子一类的草,子实像糜子:"计中国之在海内,不似~米之在太仓乎?" * 杨柳新长出的嫩芽:"枯杨生~。"

darnels, tares


1084 𥞼
U+257BC xiū
Variants: 𥠿

* 拼音xiū。禾名

(translated) grain name


1085 𥟔
U+257D4
Variants: 𥠝

* 同"稄"。 * 拼音zé。 * [稫~] 禾苗茂密。 * 禾束

(translated) same as character "稄"; lush and dense seedlings; sheaf of grain


1086 𥟴
U+257F4
Variants:

* 同"秳"

(translated) Same as "秳"


1087
U+342F yōng

* 同"庸"

(ancient form of 庸) to employ; to use, to manifest


1089 𡟋
U+217CB
Variants:

* 同"嫠"

(translated) Same as "嫠"


1090
U+7A18 jī qí

jī:* 古同"期",周年:"我见其不逮再~矣。" * 禾秆。 qí:* 古同"萁",豆茎

a full year, an anniversary

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F08532_F08732_F08432_F08332_F08A32_F08632_F08832_F08932_F08B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EE6652_EE6752_EE6852_EE6A52_EE6952_EE6556_F00956_F00A56_F00B56_F00C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E72E71_E72F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A18
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E2B383_E2B483_E2B783_E2B583_E2B683_E2B883_E2B983_E2BA83_E2BB83_E2BC83_E2BD83_E2BE83_E2BF83_E2C083_E2C183_E2C283_E2C3

1091
U+4154
Variants:

* 拼音zī。 * 禾死。 * 同"䎩"。,耕

dead (withered) crops; dried grains; (same as U+43A9 䎩) to till; to plough; to cultivate


1092 𮃍
U+2E0CD

* 文而道臣狀請亦有意見待年事之稍~ 稟旨擧行英陵舊

(translated) slightly; somewhat; a little


1093
U+7A2A

* 谷名

(translated) Name of a grain


1094 𥠀
U+25800 xīng

* 拼音xīng。禾苗稀疏

(translated) sparse rice seedlings


1095 𥠈
U+25808 zhì jì
Variants: 𥣮

* 同"𥣮"

(translated) Same as "𥣮"


1096 𥠘
U+25818 quán

* 同"穆"

(translated) Same as "穆"


1097 𬓳
U+2C4F3

* 读音あわ 粟

(translated) Pronounced as "awa"; millet


1098 𮃔
U+2E0D4 chǔ

* 拼音chǔ 姓。二十世纪六十年代台湾有此姓。 见《中华姓氏源流大辞典》

(translated) Surname; existed in Taiwan in the 1960s


1099
U+416E càng

* 拼音càng。禾顷

a full head of grain; bent over by its own weight, two small pieces bract on the base of the ears of a rice plant, grass; weeds; tares


1100
U+999B
Variants: 𥣣

* 香气

fragrance, fragrant


1101
U+999C

* 香气浓

(translated) intense fragrance