Structure 木 | HanziFinder

9800 1tutANFs

1301 𫀜
U+2B01C qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1302
U+4177

* 拼音tú。 * 禾穗。 * 同"稌"

an ear of grain, (non-classical form of 稌) ancient term for glutinous rice, (same as 藷) a term for plants with tubers


1303 𥡥
U+25865
Variants:

* 同"总"

(translated) Same as "总"


1304
U+4180 měi
Variants:

* 拼音měi。庄稼淋雨后生的黑斑

(same as U+9EE3 霉 黴) to corrupt or be corrupted; to ruin or be ruined, dark sports; black specks, black


1305 𥢘
U+25898 shǔ

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1306 𥢭
U+258AD
Variants:

* 同"𥞻"

(translated) same as "𥞻"


1307 𦷀
U+26DC0 cǎi

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1308 𫉋
U+2B24B

* 疑同"㻳"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "㻳"; Pronunciation is lì; Used in Chinese given names


1309
U+8AEC
Variants:

* 古同"启"

to open to begin to explain to inform a letter


1310
U+92F5

* 化学元素"铥"的旧译

(translated) Old translation of the chemical element "thulium"


1311 𨧭
U+289ED zhèng
Variants:

* 同"证"

(translated) Same as "证"


1312 𬓸
U+2C4F8 shài

* "䵘" 的类推简化字。 * 拼音shài 不粘。江淮官话

(translated) simplified form of "䵘"; non-sticky in Jianghuai Mandarin


1313
U+4D53
Variants:

* 〔䵓鼠〕也作"犁鼠"。蚡鼠。 * 同"𤛿"。清朱駿聲

the mole


1314 𪏵
U+2A3F5 nì lí
Variants:

* 拼音nì。黏

(translated) sticky; glutinous; adhesive

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E79971_E79A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9ECE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0F671_E79971_E79A92_F0F892_F0F9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55083_E55183_E55283_E55383_E55483_E55583_E55683_E557

1315 𪐺
U+2A43A dòu

* 拼音dòu

(translated) Pronounced as dòu


1316 𢡷
U+22877
Variants: 𢟤

* 同"𢟤"

(translated) Same as "𢟤"


1317 𥡔
U+25854
Variants: 𥠴

* 同"𥠴"

(translated) Same as "𥠴"


1318 𫁇
U+2B047

* 疑同"穆"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "穆"; Used in Chinese personal names


1319 𬔂
U+2C502 wōi

* 读音wōi。 * 粵字, 呼喊叫人,見《 學粵詞典》。此字疑是"詴"字, 呼人之聲在口語中之變讀

(translated) Pronounced as wōi; Cantonese character; To shout to call people; Likely a variant form of "詴"


1321 𭄔
U+2D114

* 疑同"𠠍"

(translated) Suspected same as "𠠍"


1322 𤏤
U+243E4

* 读音hơ 晒干

(translated) sun-dried


1323 𮂎
U+2E08E

* 同"𧜁"

(translated) Same as "𧜁"


1324 𮃞
U+2E0DE

* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文:" 綠此本性光明模样,印~ 我等,不令散失。"

(translated) imprint


1325 𥢚
U+2589A yún

* 同"秐"。中国人名用字

(translated) same as "秐"; used in Chinese personal names


1326 𥢯
U+258AF rán

* 拼音rán。神名用字。 三尊谱录太上眞皇法字

(translated) character used in deity names


1327 𧬠
U+27B20

* 同"䜉"

(translated) Same as "䜉"


1328 𪏹
U+2A3F9
Variants: 𪏻

* 同"黏"

(translated) Same as "黏";


1329 𭺇
U+2DE87

* 同"璃"

(translated) Same as "璃"


1330 𪏺
U+2A3FA
Variants:

* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 芳香

(translated) Same as "苾"; Fragrant


1331 𣒠
U+234A0

* 拼音qū。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1332 𩈒
U+29212

* 拼音hé。台湾教育部罕用字。 义待考

(translated) Rarely used character (Taiwan Education Ministry); Meaning unknown


1333 𣊊
U+2328A

* 同"暞"

(translated) same as 暞


1334
U+7A19 zhí

* 庄稼种得早或成熟得早。 ~庄稼。~谷子。白玉米~

grain ready for grinding

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A19
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EFD7

1335 𫞸
U+2B7B8

* 同"𥠗"

(translated) Same as "𥠗"


1336 𨋟
U+282DF

* 拼音lì

(translated) Pronounced as lì


1337 𥟄
U+257C4
Variants:

* 同"稷"

(translated) Same as 稷


1338
U+7A1D péng

* 禾苗稠密。 * 禾苗排成列

(translated) dense seedlings; seedlings in rows


1339 𬓷
U+2C4F7

* 金文隶定字, 同"曆"。 字見《殷周金文集成引得》1037 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "曆"


1340 𨠝
U+2881D wèi

* 同"𨠕"。见《 康熙字典》(增订版)。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𨠕"; Used in Chinese personal names


1341 𥟱
U+257F1
Variants:

* 同"柄"

(translated) Same as "柄"; handle


1342 𮃕
U+2E0D5

* 同"楞"

(translated) Same as "楞"


1343 𥡕
U+25855 shǎn

* 拼音shǎn

(translated) Pinyin: shǎn


1344 𫁂
U+2B042

* "䆉" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "䆉"


1345 𠏉
U+203C9
Variants:

* 同"榦"

(translated) Same as "榦"


1346
U+58A6 fán

* 坟墓

tomb


1347
U+6A4E fán

* 古书上说的一种树

(translated) A type of tree mentioned in ancient books

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EA8C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A4E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE72

1348 𬏎
U+2C3CE

* 读音cơn 。 * [~] 悲伤的一段时间。 * 细节, 详细

(translated) a period of sadness; details; detailed


1349 𥟒
U+257D2 zhuì

* 拼音zhuì。禾相连续貌

(translated) appearance of grains being continuous


1350 𥟹
U+257F9

* 读音lụi 义未详

(translated) Pronunciation: lụi; Meaning unknown


1351 𫀻
U+2B03B gēng

* 拼音gēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1352
U+7A30 xǔ xū

xǔ:* 晚稻。 * 食。 * 古同"糈",古代祭神用的精米:"费椒~以要神兮。" xū:* 谷类植物子实脱落的样子。 * 古同"胥"

(translated) Late rice; Food; Archaic form of "糈", finely milled rice for ancient god sacrifices; Appearance of grains falling off cereal plants; Archaic form of "胥"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80E5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E70882_E70982_E70A82_E70B

1353 𥠚
U+2581A
Variants:

* 同"秧"

(translated) Same as "秧"


1354 𫀿
U+2B03F chuán

* 拼音chuán。中国人名用字

(translated) Pronunciation chuán; Used in Chinese given names


1355 𥡋
U+2584B

* 同"穆"。中国人名用字

(translated) Same as "穆"; Chinese personal name character


1356 𬝣
U+2C763 yāng

* 同"秧"。 * 拼音yāng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "秧"; Pinyin yāng; Used in Chinese personal names


1357 𬠓
U+2C813

* 读音quý 一种鸟

(translated) Pronounced quý; a kind of bird


1358 𫔣
U+2B523

* :七月五日。 寄家園後小庵。寫經闍~。 子往遊。居僧皆不知來。 作詩寄之

(translated) to copy scriptures; to transcribe scriptures


1359 𩓽
U+294FD kūn
Variants: 𩒱

* 拼音kūn。 * 没有头发。 * 耳门

(translated) Pinyin kūn; hairless; ear opening

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E775

1360 𡏑
U+213D1 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Pinyin qín; Used in Chinese personal names


1361 𫮔
U+2BB94 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1362
U+5AC0 qín shēn
Variants:

qín:* 古女子人名用字。 shēn:* 古同"姺",中国商代诸侯国名

Acquired from 㜪: (same as 㜪) name of a family or a clan, name of country (in ancient times)

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EE2C43_EE2D

1363 𣁛
U+2305B

* 同"𣁟"。 * 拼音lí。 * 微畫也

(translated) Same as "𣁟"; Minute drawing


1364
U+3CA0 máo
Variants:

* 同"氂"

(non-classical, abbreviated form of 氂) horse tail, long hair; thick hair, (variant of 膧) a wild yak


1365 𥟤
U+257E4

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1366
U+7A26
Variants: 𥟏 𦸒

* 禾苗茂盛

(translated) lush seedlings of cereal crops


1367 𥠛
U+2581B jīng
Variants:

* 同"粳"

(translated) Same as 粳

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5D127_E5D2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F01592_F016

1368 𬓹
U+2C4F9

* :读音あらもと 屑米。碎米, 虫蛀的米

(translated) Broken rice; worm-eaten rice


1369
U+7A4C
Variants: 𩵦

* 〔耶~〕見"耶"。 * 同"蘇"

revive, to rise again; collect

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F34232_F34332_F34032_F33F32_F33E32_F34432_F341
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A4C

1370 𥡡
U+25861

* 同"𥢎"

(translated) Same as "𥢎"


1371 𥡸
U+25878
Variants:

* 同"摸"

(translated) Same as "摸"


1372 𥢅
U+25885
Variants: 𥢆

* 读音riêng 个人的,私人的

(translated) individual; private


1373 𥢆
U+25886
Variants: 𥢅

* 同"𥢅"

(translated) same as "𥢅"


1374 𫁅
U+2B045

* 同"𥢅"

(translated) Same as "𥢅"


1375 𮃣
U+2E0E3

* 拼音sū。疑同"稣"

(translated) Suspected to be same as "稣"


1376 𬙆
U+2C646

* "繙" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "繙"


1377
U+43BF qiú xiòng
Variants: 𦖣

* 拼音qiú。耳鸣

buzzing in the ears; tinnitus aurium


1378 𫆉
U+2B189

* 同"𫆃"

(translated) Same as "𫆃"


1379 𮑉
U+2E449

* 《宗镜録》: 馀穀此属性也萌~华粒其类无差此属种也二果种性关中云佛

(translated) Attribute of surplus grains; refers to the stage of grain growth between sprouting and flowering; a type of uniform seed


1380 𧽂
U+27F42
Variants: 𧻳

* 同"𧻳"

(translated) Same as "𧻳"


1381 𩶚
U+29D9A
Variants:

* 同"䰽"

(translated) same as "䰽"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9BE

1382 𭆓
U+2D193

* 疑同"剺"

(translated) suspected to be the same as "剺"


1383 𡄁
U+21101

* 读音lúm 与lủm 义未详

(translated) Pronunciation: lúm and lǔm; meaning unknown


1384 𢶸
U+22DB8

* 同"檩"。又读音:[ʔbɤm⁵] 字义:[动] 掐,捏, 按,摁, 拔

(translated) same as "檩" (purlin); to pinch; to knead; to press; to push; to pull out


1385 𢾨
U+22FA8
Variants:

* 同"剺"

(translated) same as "剺"


1386 𬁘
U+2C058

* "𰖻" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𰖻"


1387
U+6B9D zhēn

* 尽。 * 死

(translated) exhaust; die


1388
U+7349 zhēn

* 〔~狉( pī )〕草木丛杂,野兽出没的原始景象,如"若以中国师徒,委之波涛漂渺之中,拘之风土~~之地,真乃入于幽谷。" * 同"榛"

jungle


1389
U+7467 jīn

* 玉名

(translated) name of jade


1390 𤩏
U+24A4F chéng

* 拼音chéng。粤语cìng

(translated) Pinyin: chéng; Cantonese: cìng


1391 𥠨
U+25828
Variants: 𥟿

* 同"𥟿"

(translated) Same as "𥟿"


1392 𥠬
U+2582C

* 同"𥯪"

(translated) Same as "𥯪"


1393 𥡇
U+25847 shàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1394 𥡗
U+25857

* 读音má, 水稻

(translated) Paddy rice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E529

1395 𮃛
U+2E0DB

* 同"稽"

(translated) Same as "稽"


1396 𥡦
U+25866 tì dì
Variants:

* 拼音tì。 * 稀疏点播。 * 禾大

(translated) sparse sowing; large cereal


1397
U+7A5A jiāo
Variants: 𥡺

* 禾长。 * 禾吐穗开花。 * 莠草茂盛的样子

(translated) * grain growing tall; * grain puts forth ears and flowers; * luxuriant appearance of weeds

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0D4

1398 𥢳
U+258B3

* 读音chứa 。 * [~鄧] 充满。 * [~執] 接受。 * [屹~] 积累。 * [家~] 风月场

(translated) to be full; filled with; to accept; to receive; to accumulate; to amass; pleasure house; brothel


1399 𮃭
U+2E0ED zhé

* 拼音zhé

(translated) Pronunciation: zhé


1400 𥢶
U+258B6 kuài
Variants:

* 同"糩"

(translated) Same as "糩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5DF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4A7

1401
U+9839 tuí

* 同"颓"

ruined, decayed; disintegrate

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3DF83_F3E083_F3E1