Structure 木 | HanziFinder

9800 1tutANFs

2201
U+99A3 ān
Variants:

* 香气

Acquired from 䅖: (same as 䅖) sweet-smelling, tasty; delicious, to farm; to cultivate the land, luxuriant or exuberant of growing rice, grains;; rice plants producing no fruit, to fertilize, the grains not growing; shriveled rice plants


2202 𪦣
U+2A9A3

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》31頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第9062器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names


2203 𡽯
U+21F6F zhǒng

* 拼音zhǒng。中国人名用字

(translated) Pinyin zhǒng. Used in Chinese given names


2204
U+417F huá
Variants:

* 拼音huá。禾盛

(non-classical form) luxuriant or exuberant (of grain) (interchangeable 華) flowery; variegated, splendour


2205 𮩬
U+2EA6C

* 人名用字。 姜~

(translated) Used for personal names; e.g., Jiang~


2206 𩳗
U+29CD7

* "𩲺"的讹字 "羅𩴳"也作"羅刹" 梵语rākṣasa的略译 全名"羅叉娑"或"阿落剎娑" 佛经中恶鬼的通称 相传原为古代南亚次大陆土著的名称 * 古国名 在婆利国(今印度尼西亚加里曼丹岛或巴厘岛)东面 * 梵语刹多罗(ksetra)的省称, 指土田;国土 * 指幡柱;塔顶上相轮等矗立部分 * 指佛塔, 寺庙

(translated) Corrupted form of "𩲺"; "羅𩴳", also written as "羅刹"; Abbreviation of Sanskrit *rākṣasa* (羅叉娑 or 阿落剎娑), a general term for evil spirits in Buddhist scriptures, said to be originally the name of natives of the ancient South Asian subcontinent; Name of an ancient country located east of Poli (婆利国), corresponding to present-day Kalimantan or Bali in Indonesia; Abbreviation of Sanskrit *kṣetra* (刹多罗), referring to farmland or territory; Refers to banner poles and upright parts like the spire on top of pagodas; Refers to pagodas and temples


2207 𤳡
U+24CE1 xiàng

* "𣚺" 的讹字。中国人名用字

(translated) Corrupted form of "𣚺" ; Used in Chinese personal names


2208 𮃱
U+2E0F1

* 疑同"釐"

(translated) Suspected to be same as "釐"


2209 𥢓
U+25893
Variants:

* 同"授"

(translated) Same as "授"


2210 𮑼
U+2E47C

* 同"稗"

(translated) Same as "稗"


2211 𩗯
U+295EF
Variants:

* 同"䬐"

(translated) Same as "䬐"


2212 𩇾
U+291FE

* 同"𩈀"

(translated) Same as "𩈀"


2213 𩡙
U+29859

* 同"䭱"

(translated) Same as "䭱"


2214
U+9BD8 něi
Variants:

* 古同"鮾"

Acquired from 䲎: (same as 䲎 U+9BBE 鮾) to spoil, to go down, to corrupt; spoiled fish-meat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFCB

2215
U+4D54 dǒng
Variants: 𪐈

* 拼音dǒng。 * [拢~] 不上之意。 * 黏

to turn on the heel, not moving forward


2216 𪐄
U+2A404

* 黍属

(translated) Panicum genus

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5EE

2217 𡈳
U+21233
Variants:

* 同"捆"。,捆束

(translated) same as "捆"; bundle


2218 𡾫
U+21FAB

* 读音đồi 丘陵,山坡

(translated) hills; slopes


2219 𢸫
U+22E2B

* 拼音sū。摸

(translated) to touch


2220 𣜗
U+23717 xiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2221
U+766A ji

* 方言,疳积

spasms, convulsions, hysteria; (Cant.) infantile malnutrition


2222 𥶋
U+25D8B
Variants:

* 同"籓"

(translated) same as "籓"


2223
U+455D chēng

* 拼音chēng。[巨~] 一种草

medical herb; a second name for sesame


2224 䕝
U+2F9AE chēng

* 拼音chēng。[巨~] 一种草

medical herb; a second name for sesame


2225 𫊑
U+2B291 pán

* 拼音pán。中国人名用字

(translated) Pronunciation pán; Used in Chinese personal names


2226 𨤟
U+2891F

* 同"释"

(translated) Same as "释"


2227 𩡒
U+29852
Variants:

* 同"馞"

(translated) Same as "馞"


2228 𫘃
U+2B603

* 读音hom。 义未详

(translated) Pronounced "hom"; Meaning unknown


2229
U+9E95 jūn qún

* 同"麋"

muntjac deer, hornless river deer

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E44543_E44643_E447
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8F2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E34757_E348
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E8727_E841
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E26884_E26984_E26A

2230
U+4D56 jiàn qiàn xiàn
Variants:

* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55A83_E55B

2231 䵖
U+2FA16 jiàn qiàn xiàn
Variants:

* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest


2232 𥗎
U+255CE

* 读音ghề 粗糙

(translated) rough (pronounced ghe)


2233 𧂐
U+27090

* 草名。 * 積薪。 * 古同"積"

(translated) Name of a grass; Stack of firewood; Ancient form of "積"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E576

2234
U+4574 zhuó
Variants: 𧂒

* 同"𧂒"

a second for monkshood ( 附子); Chinese herb medicine


2235 𪐉
U+2A409
Variants: 𪏻

* 同"糊"

(translated) same as 糊


2236 𤄤
U+24124 pān

* 同"瀵"。中国人名用字

(translated) Same as "瀵"; used in Chinese personal names


2237 𤒟
U+2449F

* 同"𤈞"

(translated) same as "𤈞"


2238
U+7A56 jǐ jì

jǐ:* 禾籽如珠玑相连成串。 jì:* 古同"穊"

(translated) grain seeds strung together like pearls; ancient form of "穊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A56
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E45883_E459

2239 𥣖
U+258D6
Variants:

* 同"薿"

(translated) same as "薿"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E43081_E431

2240 𥤍
U+2590D
Variants: 𥣰

* 同"𥣰"

(translated) Same as "𥣰"


2241 𥩈
U+25A48 qiè

* 同"窃"。中国人名用字

(translated) Same as "窃"; Used in Chinese given names


2242
U+81A5 chūn

* 方言,蛋,卵

(Cant.) eggs of birds or reptiles; testicles


2243 𦽥
U+26F65
Variants:

* 同"榛"

(translated) Same as "榛"


2244 𩟇
U+297C7 ào

* 拼音ào。妬食

(translated) gluttonous


2245
U+4D3B
Variants: 𪍆

* [~]见"𪌈"

dry food


2246 𥤒
U+25912
Variants:

* 同"颓"

(translated) Same as "颓", meaning decadent; dispirited; decline

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A68
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2C9

2247 𪘩
U+2A629 yǔn kǔn

* 拼音yǔn。同"齳"。老人无牙齿的样子

(translated) same as "齳"; toothless appearance of an old person

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE48

2248 𪘭
U+2A62D
Variants: 𪘩

* 同"齳"

(translated) Same as "齳";


2249 𡓸
U+214F8
Variants: 𣦯

* 拼音lì。积

(translated) accumulate


2250
U+7A6E biāo pāo
Variants: 𦔗 𦔩

biāo:* 锄地或者耘田除草。 * 方言,秧田施粪。 pāo:* 禾虚貌

weed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A6E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E493

2251 𥣿
U+258FF

* 同"䆏"

(translated) Same as "䆏"


2252 𪐃
U+2A403 fěng

* 拼音fěng。扬麦, 扬场

(translated) winnow wheat; winnowing


2253 𪆜
U+2A19C
Variants:

* 同"𪁐"

(translated) Same as "𪁐"


2254 𧄻
U+2713B

* 拼音lì。一种水草

(translated) water plant


2255 𪐌
U+2A40C

* 同"䵒"

(translated) Same as "䵒"


2256 𪒚
U+2A49A
Variants:

* 同"黧"

Semantic variant of 黧: a dark, sallow colour


2257 𥣐
U+258D0 zhī

* 芝麻

sesame


2258 𩡘
U+29858
Variants:

* 同"馥"

(translated) Same as 馥


2259 𩡜
U+2985C

* 读音lựng,( 香味)弥漫的, 远播的

(translated) Pervading (fragrance); Spreading far (fragrance)


2260 𭿰
U+2DFF0

* 同

(translated) Same as


lí:* 治理;处理。 * 改变;改正。 * 分,分开。 * 道理,事物的条理。 * 贪。 * 厘金的略称。"釐金"或称"釐捐",简称"釐"。 * 量词。长度单位。尺的千分之一。 * 量词。重量单位。两的千分之一。 * 量词。地积单位。亩的百分之一。 * 量词。利率。年利一厘为本金的百分之一;月利一厘为本金的千分之一。 * 微小。 * 通"嫠"。寡妇。 * 春秋楚邑名。故址在今安徽省无为县。 xǐ:* 幸福,吉祥。 * 胙,祭祀用的肉。 lái:* 同"萊"。①草名,即"蔓華",亦名"蒙華"。②除草。③古国名。在今山东省龙口市东南。 tāi:* 同"邰"。古地名。 lài:* 通"賚"。賜,予

manage, control; 1/1000 of a foot

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E08A34_E09334_E09134_E08F34_E08B34_E09034_E09234_E09434_E08C34_E08D34_E08E34_E09634_E09534_E09934_E09A34_E09734_E09834_E09B34_E09C34_E09D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F58A57_F58B57_F58857_F58957_F58C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91D0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E61D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6EF85_E6EE85_E6F085_E6F185_E6F285_E6F3

2262 𩡞
U+2985E kuì

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


2263 𥡨
U+25868
Variants: 秿

* 同"秿"

(translated) Same as "秿"


2264
U+7A6B huò

* "获"的繁体字。 * 收割庄稼。 * 泛指刈割、砍伐。 唐·韩愈 * 收成,收获

harvest, cut grain

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F0E2
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E1A5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F0ED
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E77271_E773
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A6B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E77271_E77392_F02E92_F02F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E49483_E49583_E496

2265
U+85CA biǎn
Variants:

* 〔~豆〕同"扁豆",荚果扁平,微弯,种子白色或紫黑色,可作蔬菜,亦可入药

a kind of bean with flat pods


2266 𮒗
U+2E497

* 同"穫"

(translated) same as 穫


2267 𬳢
U+2CCE2 shè

* 拼音shè 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


2268 𮃲
U+2E0F2

* 同"䆀"

(translated) Same as "䆀"


2269 𥣢
U+258E2
Variants:

* 同"䆏"

(translated) same as character 䆏


2270 𦢦
U+268A6
Variants:

* 同"酥"

(translated) Same as 酥


2271 𦿨
U+26FE8

* 同"䎩"

(translated) same as "䎩"


2272 𧁨
U+27068

* 同"苏"

(translated) Same as "苏"


2273 𨟝
U+287DD
Variants:

* 同"𩡏"

(translated) Same as "𩡏"


2274 𡚕
U+21695

* 同"㷏"

(translated) same as "㷏"


2275 𣝖
U+23756
Variants:

* 同"韎"

Semantic variant of 韎: red


2276
U+F91E làn

* 同"爛"

rotten, spoiled, decayed


2277 𥣫
U+258EB miè
Variants: 𧀅

* 拼音miè。禾名

(translated) Kind of cereal

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F295
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF1B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5CB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E45A

2278 𦢶
U+268B6

* 同"𦟿"

(translated) same as "𦟿"


2279 𦾇
U+26F87 mèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2280 𧁃
U+27043
Variants:

* 拼音xù。冬菜

(translated) winter vegetable


2281 𨄖
U+28116
Variants:

* 同"踒"

(translated) same as "踒"


2282 𫗿
U+2B5FF fěi

* 拼音fěi。中国人名用字

(translated) Pinyin fěi; used in Chinese personal names


2283
U+99A9 fén

* 〔~馧( yūn )〕香气。亦作"馚馧"

aromatic, perfumed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E572

2284 𢹀
U+22E40 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2285 𢹃
U+22E43 qǐng

* 同"㩩"

(translated) same as "㩩"


2286 𥣪
U+258EA
Variants:

* 同"穳"

(translated) Same as "穳"


2287 𮤦
U+2E926

* 同"奥"

(translated) Same as "奥"


2288 𠫋
U+20ACB
Variants:

* 同"㢝"

(translated) Same as "㢝"


2289 𡆉
U+21189
Variants:

* 同"严"

(translated) Same as "严"


2290 𬓻
U+2C4FB

* 同"𣫽"

(translated) Same as "𣫽"


2291 𧃅
U+270C5

* "蘇" 的讹字。魚之灬, 变形为心。 * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "蘇", where the 灬 component of "魚" is deformed into 心; used in Chinese personal names


2292 𨇗
U+281D7

* 經歷;經過

(translated) to experience; to go through


2293 𤄫
U+2412B fān
Variants: 𤃃 𤃳

* 拼音fān。大波

(translated) big wave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E946

2294 𧞒
U+27792

* 拼音hú。[~~]衣服声

(translated) sound of clothes


2295 𬷶
U+2CDF6

* 同"𬷞"

(translated) same as "𬷞"


2296 𮣕
U+2E8D5

* 疑同"𨯀"

(translated) Suspected to be same as "𨯀"


2297 𪅼
U+2A17C

* 拼音lì。一种似鹰而比鹰大的鸟

(translated) A bird resembling an eagle but larger in size


2298 𥣾
U+258FE

* 同"䆏"

(translated) Same as 䆏


* 偷盜。 偷~。~取。 * 用不合法不合理的手段取得。 ~位。~奪。 * 私自,暗中。 ~笑。~聽。 * 謙辭,指自己。 ~謂。~以爲可行

secretly, stealthily; steal; thief

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF6452_EF65
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7ACA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F15292_F15392_F15492_F15592_F156
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5D883_E5D983_E5DA

2300 𫖜
U+2B59C

* 同"穆"

(translated) Same as "穆"


2301 𪐏
U+2A40F zhé zhí

* 同"籷"

(translated) Same as "籷"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55C