* 同"𧒎"。 * 拼音è。 * 虫名
(translated) same as "𧒎"; pinyin è; name of an insect
* 同"𧒎"。 * 拼音è。 * 虫名
(translated) same as "𧒎"; pinyin è; name of an insect
* 拼音pán
(translated) Pinyin: pán
* 同"搸"
(translated) same as "搸"
* 〔~黃〕也作"鵹黃"。黃鸝
(translated) Oriole; also written as "𩁟黃" or "鵹黃"
* 同"馥"
(translated) Same as 馥
* 《密呪圆因往生集》: 麻厮嘚呤也四合~切身葛引喃引萨末二
(translated) Phonetic transliteration, a string of sounds
* 同"𦪵"
(translated) Same as "𦪵"
* 同"脰"
(translated) Same as "脰"; neck
* 同"𪙽"
(translated) Same as "𪙽"
* 同。 * 拼音bǔ
(translated) Same as
* 拼音lèi
(translated) Pinyin is lèi
* 同"巍"
(translated) Same as 巍
* 同"馨"。香氣遠聞。 * 芳香氣
(translated) Same as "馨"; fragrance travels far; fragrant smell
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字。 疑同"龢" 字
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "龢"
* 中国人名用字。 同"穫" 字。即"获"字
(translated) Used in Chinese personal names; same as "穫" and "获"
* 同"馤"
(translated) same as "馤"
* 拼音liǎn。禾黍稀疏
(translated) sparse grain crops
* 同"酥"
(translated) Same as 酥; crisp
* 同"翻"
flip over, upset, capsize
* 同"麕"
(translated) same as roe deer
* 同"𩥴"
(translated) same as "𩥴"
* 同"鹂"
(translated) same as "鹂"
* 同"黧"
(translated) same as 黧
* 同"𢠤"
(translated) same as "𢠤"
* 同"菹"
(translated) Same as "pickles"
* 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 疑为"馪"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "馪"
* 草木採更生
(translated) Vegetation regenerates after being picked
* 拼音lí。一种草
(translated) a kind of grass
* 〔~轆( lu )〕a.缫丝车;b.车的轨道,借指诡道,即欺诳,因"诡道"与"轨道"谐音;c.车轮或辘轳等转动的声音,如"青丝玉井声~~。"
to gallop; a mule
* 见"镧"
lanthanum
* 同"𪇗"
(translated) Same as "𪇗"
* 拼音jiā。[~支] 一种谷类作物
(translated) cereal crop
* 古同"捃"
(translated) archaic form of 捃
* 同"瀵"
(translated) Same as "瀵"
* 同"季"
Semantic variant of 季: quarter of year; season; surname
* 同"梿"。 * 拼音lián。 * 连枷, 一种拍打脱粒的农具
(translated) Same as "梿"; flail; an agricultural tool for threshing grain by striking
* 同"藋"
(translated) Same as "藋"
* 读音lệch 偏斜,向一侧歪, 倾斜
(translated) skewed; lopsided; inclined
* 同"鯬"
(translated) Same as "鯬"
* 拼音gū。[布~] 同"布谷" 鸟,即杜鹃
(translated) Cuckoo; in "布𪇗", same as "布谷"
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"
* 同"𪙽"
(translated) Same as "𪙽"
* qiū ㄑㄧㄡ 义未详。 英语 265 143
265:143
* 同"蠹"
(translated) Same as "蠹"
* 同"酥"
(translated) Same as crispy
* 同"襕"
(translated) same as "襕"
* 同"𩡦"
(translated) Same as "𩡦"
* 同"𥢶"。 * 拼音wēi
(translated) Same as "𥢶". ; Pronunciation wēi
* 同"櫋"
(translated) Same as "櫋"
* 拼音jù
(translated) Pinyin: jù; No definition provided
* 拼音lì。鼠名
(translated) name of a rat
* 同"秋"
(ancient form of U+79CB 秋) the autumn, the fall of the year, a season, a time
* 读音숙 人名用字。申~ 白
(translated) Pronunciation: suk; Used for personal names; Example: Shen-𮩰 Bai
* 古代中国西南山区一种很大的野牛。亦称"犪牛"
(translated) a large wild ox found in the mountainous regions of Southwest China in ancient times; also called "犪牛"
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 粤语hīng
(translated) Cantonese pronunciation is hīng
* 同"秋"
Semantic variant of 秋: autumn, fall; year
* 拼音lì。[~] 风声
(translated) wind sound
* 同"曆"
Semantic variant of 曆: calendar, era
* 同"秋"
(translated) Same as 秋; autumn; fall
* 疑同"魅"
(translated) Likely same as "goblin"
cuán:* 禾秿。 * 禾聚。 zàn:* 禾苗因施肥过多而死亡。 * 禾茂不实
(translated) cuán: sheaf of grain; gathered grain; zàn: cereal seedlings die from over-fertilization; lush but unproductive grain
* 同"䆏"
(translated) same as "䆏"
* 拼音nǒng。 * 耕种。 * 果子总名
to plough and sow, a kind of fruit
* 同"褘"
(translated) same as "褘"
* 拼音yí。黏着的样子
(translated) adhesive-looking
* 读音thiếc 锡
(translated) Pronounced "thiếc"; tin
* 同"𥣬" "鑘"。 * 拼音lèi。 * léi
(translated) Same as "𥣬" "鑘"
* 同"秋"
Semantic variant of 秋: autumn, fall; year
* qiū ㄑㄧㄡ 义未详。 英语 265 143
265:143
* 同"䖆"
(translated) Same as "䖆"
* 拼音jué。一种可作黑色染料的草
(translated) A grass used as black dye
* 同"旙"
(translated) Variant of "旙"
* 扭转, 转弯
(translated) twist; turn
* 拼音jiò。 * 怀疑是qiū。 * 中国人名用字
(translated) Pinyin: jiò; Suspected pronunciation: qiū; Used in Chinese personal names
* 拼音lǒng。[~] 黏着的样子
(translated) resembling stickiness
* 拼音lì。牙病
(translated) dental disease
* 拼音wèi。原蚕, 即一年中孵化两次的蚕
(translated) original silkworm, specifically, a silkworm that hatches twice a year
* 〈方〉爬行。粤语
(translated) dialectal: crawl (Cantonese)
* 疑同"𦳩"。 * 拼音yǒu。 * 一种草
(translated) Same as "𦳩"; A kind of grass
* 拼音bǎo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zhé。风吹禾动貌
(translated) describing the appearance of grain swaying in the wind
* 俗"轥"。《可洪音義》:" 道~:力進反。 正作轥、轔二形。 餘本皆云道駕。"又《 文選·西征賦》:" 爾乃階長樂,登未央, 汎太液,凌建章。 縈馺娑而駘盪,~枍詣而轢承光。"
(translated) Non-classical form of "轥"; same as "轥"; also written as "轔"
* 同"榄"
(translated) Same as "榄"
* 中国人名用字
(translated) Chinese name character;
* 同"秋"
Semantic variant of 秋: autumn, fall; year
* 拼音yán。禾
(translated) related to grain
* 同"襋"
(translated) same as "襋"
* 拼音wèi。[阿~] 同"阿魏", 一种消积、杀虫、 解毒的中药
a kind of herb; Asafoetida
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"
* 同"秋"
(translated) Same as "秋"
* 疑同"𥤚"
(translated) Suspected to be the same as "𥤚"
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"
* 拼音lì。 * 鼻别臭。 * 鼻高貌
(translated) pronounced as lì; to distinguish smells by nose; appearance of having a high nose
* 同"秋"
(translated) same as autumn
* 鶏がククと 啼く。 * 訓読み:くくわけな-く
(translated) Chicken crows "kuku"; Japanese kun reading: kukuwake-naku
* 同"轥"
(translated) same as "轥"
* 同"秋"
(translated) Same as autumn
* 同"䯂"
(translated) Same as 䯂