Structure 木 | HanziFinder

9800 1tutANFs

601
U+3889 chá

* 敞开的屋。 * 古县名。在今山东省郛城县附近

a room with open space, an old county near today"s Shandong Province Yunchengxian

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7DE

602 𢊆
U+22286
Variants:

* 同"歷"

(translated) Same as "歷"


603
U+38E6 wēi
Variants:

* 拼音wēi。[~彵] 同"逶迤"

a winding path


604 𬌕
U+2C315

* 读音thẻ 药片

(translated) Vietnamese: thẻ; pill


605 𥞇
U+25787

* 同"嵇"

(translated) Same as 嵇


606
U+79FA

* 禾束。 * 中国汉代诸侯国名,在今山东省成武县西北

(translated) bundle of grain; name of a principality in the Han Dynasty of China, situated in the northwest of present-day Chengwu County, Shandong Province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_79C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E51683_E517

607
U+414A
Variants: 𥝾

* 同"秺"

a spacious house, (corrupted form of 秺) bundle of rice plant, name of a place


608 𥞘
U+25798 zùn

* 拼音zùn。秧苗堆积

(translated) to pile up seedlings


609 𫀰
U+2B030 tiáo

* 同"䄻"。 * 拼音tiáo。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第38区, 第74字

(translated) Same as "䄻"; Used in Chinese personal names


610
U+7A05 tuì shuì tuō tuàn
Variants:

* 同"税"

taxes, revenue, duty; tax

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A05
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F09492_F095
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4D683_E4D7

611
U+4152 máng

* 同"芒"。 * 《八辅》 第38区, 第71字

(interchangeable 芒) a sharp-edged grass, the awn or beard of wheat, etc


612 𥟼
U+257FC

* 读音bắp [~]卷心菜

(translated) Pronounced bắp; cabbage


613 诿
U+8BFF wěi
Variants:

* 推托,把责任推给别人。 ~说。推~。~托。~过于人

pass buck, lay blame on others

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AC9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F131

614 𨛻
U+286FB

* 同"𨚶"

(translated) Same as "𨚶"


615 𨹳
U+28E73 xiù

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


616 𩠻
U+2983B bié hān
Variants:

* 拼音hān。同"馠"

(translated) Same as "馠"


* 寒冷貌。后作"凛"。 * 畏惧貌。 * 严肃,令人敬畏貌。如:威风凜凜。唐孟郊

shiver with cold or fear, fearful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_51DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE8B

* 寒冷貌。后作"凛"。 * 畏惧貌。 * 严肃,令人敬畏貌。如:威风凜凜。唐孟郊

shiver with cold or fear, fearful


619 𡟊
U+217CA qiū

* 拼音qiū。中国人名用字

(translated) Pinyin qiū; used in Chinese personal names


620 𪲬
U+2ACAC

* 同"𬽖"

(translated) Same as "𬽖"


621 𥞾
U+257BE

* 同"禄"。中国人名用字

(translated) Same as "禄", meaning prosperity; Used for Chinese given names


622 𥞿
U+257BF

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


623
U+4158 lái
Variants: 𥟂

* lái ㄌㄞˊ 小麥

wheat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E48D

624 𫀾
U+2B03E

* 疑同"穆"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "穆"; Used in Chinese personal names


625 𦱑
U+26C51
Variants:

* 同"秈"

(translated) Same as 秈


626 𮖈
U+2E588

* 《中论疏记》: 所言帙者玉篇作~字除反苍

(translated) According to Yupian, the character 𮖈"s pronunciation is indicated by the fanqie "除反苍"


627 𫕏
U+2B54F

* 金文隶定字。 地名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第696器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script, derived from bronze inscriptions; Used as a toponymic character; Found in *Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*, page 1044; The original form in bronze inscriptions comes from the inscription on vessel No. 696 of *Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*


628 𭆉
U+2D189

* 同"釐"

(translated) Same as "釐"


629 𪡺
U+2A87A

* "𡃄" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𡃄" by analogy


ào:* 含義深,不易理解。 深~。~妙。~祕。~旨。 * 室內的西南角,泛指房屋及其他深處隱蔽的地方。 堂~。經堂入~。 * 姓。 yù:* 濁。 * 同"燠",曖

mysterious, obscure, profound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5967
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F1C992_F1CA92_F1CB92_F1C8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E6B383_E6B483_E6B583_E6B683_E6B7

631 𬊔
U+2C294 xiù

* 拼音xiù。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


632
U+3DCF yǒng
Variants: 𡚕

* 拼音yǒng。三国吴王孙休为二儿子取的字

used in person"s name


633 𤧐
U+249D0 qiū

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


634 𥚥
U+256A5

* 读音lãi 利,利润, 利息

(translated) profit; profit; interest


635
U+4151 ruí suí
Variants: 𥡜

* 拼音ruí。禾四把

four bundle of grains


636
U+7A21 zuì zú sū
Variants: 𥞯

zuì:* 庄稼抽穗开花而不结实。 * 聚集。 zú:* 禾抽穗向上的样子。 sū:* 莠

(translated) grain crops ear and blossom but do not bear fruit; gather; appearance of grain ears pointing upwards; weed


637 𮃚
U+2E0DA

* 同"楸"

(translated) Same as "楸"


638
U+7FC9 pěn

* 飞起。 * 走

(translated) to fly up; to walk


639 𦱐
U+26C50
Variants:

* 同"荒"

(translated) Same as "荒"


640
U+842A

* 一种生长在海边的藤本植物。 * 海葱,一种草

(translated) A seaside vine; Sea onion, a herb


641 𬝒
U+2C752

* 疑同"𠍆"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𠍆"; used in Chinese personal names


642
U+924C
Variants:

* 古同"和",古代挂在车子前面横木上的铃铛

the bells on the cart in ancient China

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E56931_E56831_E567
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E6E751_E6E851_E6E951_E6EA55_E6AA55_E6AB55_E6AC55_E6AD55_E6AE55_E6AF55_E6B055_E6B155_E6B255_E6B455_E6B555_E6B655_E6B755_E6B355_E6B955_E6BB55_E6BC55_E6B855_E6BA55_E6BD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0ED71_E0EC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_548C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E7F581_E7F681_E7F781_E7FB81_E7F981_E7FA81_E7FC81_E7FD81_E7FE81_E7F881_E7FF81_E80081_E80181_E80281_E80381_E80481_E805

643
U+94FC lái
Variants:

* 一种金属元素,熔点3180℃,高熔点金属之一,用来制造电灯丝、人造卫星和火箭的外壳、原子反应堆的防护板等,化学上用做催化剂

rhenium

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F334

644
U+6E6C qiū jiǎo
Variants:

qiū:* 古同"湫"。 jiǎo:* 古同"湫"

Semantic variant of 湫: a small pond; a damp and narrow place

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E6B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC7B

645
U+415F cǎn
Variants:

* "穇" 的简体字。 * 拼音cǎn。 * "~子" 一年生草本植物,茎有很多分枝, 叶子狭长,子实可以吃, 亦可以做饲料

(simplified form of 穇) varieties of millet; panicled millet, ear of grain producing no fruit, short grains


646
U+7A3B dào
Variants: 𮇷

* 一年生草本植物,子实称"稻谷",去壳后称"大米"。有水稻、旱稻之分。通常指水稻。 ~子。~草。~米(亦称"大米")。~糠

rice growing in field, rice plant

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F2AE37_E19F37_E1A037_E1A132_F2AC32_F2AD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E769
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E76992_F00E92_F00F92_F01092_F011

647
U+4171 hùn
Variants:

* 同"䭓"

to eat to the full; surfeited

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF0F

648 𥦉
U+25989
Variants:

* 同"寐"

(translated) Same as 寐; sleep


649
U+7BCD qiū
Variants: 𥰂

* 竹箫。 * 吹筒,古代用于警戒或督役的哨子

(translated) Bamboo flute; Blowpipe, an ancient whistle used for alarm or to supervise labor

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E412
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA12

650 𥰂
U+25C02
Variants:

* 同"篍"

(translated) Same as "篍"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E412
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA12

651 𦵒
U+26D52
Variants:

* 同"萩"

(translated) same as 萩; bush clover

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E3FA55_E3DA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8429
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E382

652 𫐵
U+2B435

* :读音はるか すく とおす とおる とおし すぐ さぐる

(translated) Far-reaching; Sparse; Penetrating; Thorough; Direct; Immediate; Searching


653
U+34FF

* 拼音lí。割。 疑同"劙"

(translated) cut; suspected to be same as "劙"


654 𣼵
U+23F35

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


655 𪹘
U+2AE58

* 读音rờ[lờ~] 突然,忽然

(translated) suddenly; abruptly


656 𠞜
U+2079C

* 同"䅀"

(translated) same as "䅀"


657 𫀷
U+2B037 rěn

* 拼音rěn。中国人名用字

(translated) pronounced as rěn; used in Chinese personal names


658 𭔎
U+2D50E

* "窸" 的讹字。 * [~宰], 即"窸窣" 的错写。象声词, 形容摩擦等轻微细小的声音

(translated) Corrupted form of "窸"; Misspelling of "窸窣" (e.g., "𭔎宰"); Onomatopoeia for faint, tiny sounds, such as friction


659 𭝯
U+2D76F

* 同"钵"。 见《 妙法莲华经玄賛》

(translated) Same as "钵"; alms bowl


660
U+6F7B shǔ

* 水名

(translated) water name


661 𤎕
U+24395

* 犬吠声

dog barking sound


662 𥞁
U+25781 chēn

* 拼音chēn。禾名

(translated) Name of grain


663 𥇘
U+251D8 jùn

* 拼音jùn。大目

(translated) large eye


664
U+415B chāng

* 拼音chāng。糠

husks of rice; rice bran or chaff


665
U+756A pán pó fán pí bō pān fān

fān:* 遍数,次,回。 三~五次。 * 轮流更代。 轮~。更( gēng )~。 * 称外国的或外族的。 ~邦。~茄。~薯。 * 倍。 产量翻了二~。 pān:* 〔~禺〕地名,在中国广东省

to take turns; a turn, a time; to repeat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E46A31_E46931_E46B31_E46D31_E46C31_E47031_E46E31_E47331_E47131_E47231_E47431_E46F31_E47531_E476
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E5D451_E5D251_E5C251_E5C351_E5D351_E5C451_E5C551_E5C651_E5C751_E5C851_E5CB51_E5C951_E5CA51_E5D151_E5CC51_E5CD51_E5CE51_E5CF51_E5D051_E5D951_E5D651_E5D751_E5D851_E5DC51_E5DA51_E5DB51_E5DD55_E56055_E56155_E56255_E56355_E56455_E56955_E56A55_E56555_E56655_E56755_E568
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_756A27_E0CF27_F311
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E63291_E63391_E63491_E63691_E635
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E68481_E68581_E68681_E68781_E68981_E68881_E68A81_E68B81_E68C81_E68D

666 𤿖
U+24FD6

* 拼音mò。皮

(translated) skin


667 𤿗
U+24FD7
Variants:

* 同"袜"

(translated) same as "袜"


668 𥞔
U+25794 mín

* 同"苠"。 * 拼音mín。 * 莊稼晚收。 蒲松齡《農蠶經· 農經·三月種穀》:"~ 穀宜早,䆆穀宜晚。△ 亦作苠。蒲松齡《 日用俗字·莊農章》:" 苠麥打完纔上囷,稙( 質)穀秀齊已墜圈。" 一一《康熙字典》( 增订版)

(translated) Same as "苠"; Late harvest of crops; Also written as "苠"


669
U+414C juān

* 稻、麦的茎

stalk (stem) of wheat or rice plant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B8

670 𥟈
U+257C8

* 读音thóc 谷子,稻子

(translated) millet; rice


671
U+4403 jiǒng
Variants:

* 拼音jùn。 * 筋肉结聚的地方, 俗称肉标。 * 肠中的脂肪

fat in the abdomen or intestine, protuberances of the muscle, a fetus inside the belly


672 𧉿
U+2727F mèi

* 同"蛛"。见《 可洪音義》。 * 拼音mèi。 * 中国人名用字

(translated) Same as spider; Pronunciation mèi; Used in Chinese personal names


673 𬟼
U+2C7FC

* 读音mbwt[~] 蜣螂

(translated) mbwt; dung beetle


674 𥔜
U+2551C xiàng

* 同"𥔡"。中国人名用字

(translated) Same as "𥔡" ; Used in Chinese personal names


675 𥔡
U+25521 shè

* 同"麝"。 * 拼音shè

(translated) Same as musk


676 𥟊
U+257CA

* 读音ngô, 玉米

(translated) corn


677 𥟓
U+257D3 kuǎn

* 拼音kuǎn。禾病

(translated) disease of grain


678
U+842B xiàng

* 菜肉相杂而制成的羹

(translated) Thick soup made of mixed vegetables and meat


679 𡝟
U+2175F niàn
Variants:

* 同"姩"

(translated) same as 姩


680
U+5D23 wěi
Variants: 𡹜

* 〔嶊~〕见"嶊"

(translated) Same as "嶊"


681 𡹜
U+21E5C
Variants:

* 同"崣"

(translated) Same as "崣"


682 𬓦
U+2C4E6

* "锐" 的讹字

(translated) corrupted form of "锐"


683
U+4141 àn
Variants: 𥞬

* 拼音àn。碾轧稻穗取谷

to husk rice; to get the grains by oppressing the ears of the rice plant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5D9

684 𥞬
U+257AC
Variants:

* 同"案"

(translated) Same as "案"


685
U+7A0D shào shāo

shāo:* 本义为禾末,引申为略微。 ~~。~微。~许。~纵即逝。 shào:* 〔~息〕军事或体操的口令

little, slightly; rather

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E78471_E785
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A0D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E78471_E78592_F09992_F09A92_F09B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4DA83_E4DB

686
U+4153 jǔ qù

* 拼音jǔ。 * 木名。 * 果名。 * 见䅩

curved piece of wood, to bend; to crouch, name of a tree, name of a fruit

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E53B

687 𥟫
U+257EB
Variants:

* 同"粟"

(translated) same as millet


688 𠏟
U+203DF

* 读音bặm, 咬唇

(translated) biting lip


689
U+5253
Variants: 𣪤

* 古同"劙"

(translated) Ancient form of "劙"


690 𪣜
U+2A8DC xiù

* 拼音xiù。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第91字

(translated) Pinyin xiù; Used in Chinese personal names


691 𣒴
U+234B4

* 〈喃〉木名

(translated) Vietnamese tree name


692 𣕰
U+23570 qín

* 同"琴"。中国人名用字

(translated) Same as "琴"; Used in Chinese personal names


693
U+75DC
Variants: 禿

* 同"秃"。头疮

a scabby bald head


694 𥞀
U+25780
Variants:

* 同"移"

Semantic variant of 移: change place, shift; move about


695 𫀭
U+2B02D

* 疑同"犁"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "犁"; Pinyin lí; Used in Chinese given names


696 𥞝
U+2579D
Variants:

* 同"稯"

(translated) same as "稯"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A2F27_E5EB

697 𥞠
U+257A0 ǎo lǎo

* l拼音ǎo。 * 大秤。 闽语。来源《 汉语方言大词典》

(translated) large steelyard; Min dialect usage


698 𥞢
U+257A2 jiàng

* 同"𥞜"。中国人名用字

(translated) Same as "𥞜"; Used in Chinese personal names


699 𥟆
U+257C6

* 同"稕"

(translated) same as "稕"


700 𥟉
U+257C9

* 同"𥟈"

(translated) Same as "𥟈"


701 𮃆
U+2E0C6

* "侵" 的讹字,

(translated) corrupted form of "侵"