2GMkjMnH

78 2GMkjMnH

1 U+3A28 chōu liù

chōu:* 同"抽"。 liù:* 筑,捣(土)

(the large seal; a type of Chinese calligraphy) to draw out; to sprout; to rid; to whip, to build, to thresh; to hull or unhusk, to beat; to pound; (Cant.) to shake down

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EDEC27_62BD27_EA1B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F37B84_F37C84_F37D

2 𣠚 U+2381A liú

* 拼音lú。一种藤蔓植物

(translated) A vine; A climbing plant


3 𫬂 U+2BB02 lāu

* 粤音lāu。 * 义未详

(translated) Cantonese "lāu"; meaning unknown


4 𫫶 U+2BAF6 lǎu

* 粤音lǎu。 * 及物动词, 引诱

(translated) Cantonese pronunciation: lau; transitive verb, to entice


5 U+5EC7 liù

* 堂的中央;正房的中央。 * 房子的大梁。(二)古同"霤",屋檐上接雨水的水槽

(translated) Central part of a hall; central part of the main room of a house; Main beam of a house; anciently equivalent to "霤", eaves gutter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF06

6 𨻧 U+28EE7 liú

* 地名用字。 ~隍。(在广东省)

(translated) Character used for place names; Toponymic character


7 U+5AB9 liú

* 古女子人名用字

(translated) Character used in ancient times as a given name for women


8 𥠷 U+25837 liú

* 拼音liú。 * 禾名。 * 禾盛貌

(translated) Name of a cereal; Appearance of flourishing grain


9 𥉳 U+25273 liū

* 很快地扫视。北京官话

(translated) Quickly glance over; Beijing Mandarin


10 𪓸 U+2A4F8

* 同"鼍"

(translated) Same as "Chinese alligator"


11 𥳩 U+25CE9

* 同"䉧"

(translated) Same as "䉧"


12 𫶌 U+2BD8C

* 同"嵧"。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11618器銘文中

(translated) Same as "嵧"; original form in bronze inscriptions


13 𠪐 U+20A90 liú

* 同"廇"

(translated) Same as "廇"


14 𢞓 U+22793

* 同"懰"

(translated) Same as "懰"


15 𤄐 U+24110

* 同"溜"

(translated) Same as "溜"


16 𥧥 U+259E5 liù

* 同"窌"。 * 拼音liù。 * 穴

(translated) Same as "窌"; Hole


17 𦼾 U+26F3E

* 同"菗"

(translated) Same as "菗"


18 𢕍 U+2254D

* 同"𠌃"

(translated) Same as "𠌃"


19 𧪭 U+27AAD

* 同"𥛅"

(translated) Same as "𥛅"


20 𥵄 U+25D44

* 同"𥶅"

(translated) Same as "𥶅"


21 𮇶 U+2E1F6

* 同"𥹷"

(translated) Same as "𥹷"


22 𧔳 U+27533 tuó

* 同"𧕛"

(translated) Same as "𧕛"


23 𨍸 U+28378 liǔ

* 同"𨋖"

(translated) Same as "𨋖"


24 𥀓 U+25013 liú

* 同"瘤"。 * 拼音liú

(translated) Same as tumor


25 𩆎 U+2918E liù

* 同"霤"。 * 拼音liù。 * 屋檐的流水

(translated) Same as 霤; Water flowing from the eaves


26 𦉉 U+26249 liù

* 疑同"鬸"。 * 拼音liù。 * 甑

(translated) Suspected to be same as "鬸"; steamer


27 𦽾 U+26F7E liú

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


28 𫅾 U+2B17E

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean ancient books


29 𭻷 U+2DEF7

* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 其色亦黄兼带紧~作焔气

(translated) Yellow in color and associated with tightness, producing flame vapor


30 𩔲 U+29532 liú

* 拼音liú。[顦~] 一种动物

(translated) [qiáo~] a kind of animal


31 𥰣 U+25C23 liú

* 拼音liú。竹名

(translated) a type of bamboo


32 𧳽 U+27CFD jiú

* 拼音jiú。 * 一种食竹的鼠。《 字海注》音应为liú。 * 同"䶉"

(translated) a type of bamboo-eating rat; same as "䶉"


33 𭡼 U+2D87C

* 读音rom。 积,积累, 储蓄,储存。~ 刄磖。储钱盖新屋

(translated) accumulate; store; save up


34 𦃓 U+260D3 liú

* 拼音liú。绮的别名

(translated) alias of 绮


35 U+84A5 liú

* 古书上说的一种香草

(translated) an aromatic herb described in ancient texts

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49B55_E421
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E573

36 U+78C2 liú liù

liú:* 古同"硫",硫黄。 liù:* 古同"镏",铁锅

(translated) ancient form of "硫" (sulfur); ancient form of "镏" (iron wok)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E00C

37 U+7C55 zhòu

* "籀"的讹字

(translated) corrupted form of "籀"


38 𭄁 U+2D101

* 读音laeuz 留,保留

(translated) leave; retain


39 U+5D67 liú

* 〔岣( gǒu )~〕山貌

(translated) mountain appearance


40 𠺕 U+20E95 liū liáo

* 拼音liū。象声字

(translated) onomatopoeia


41 𥌐 U+25310 liù

* 拼音liù。 * 温习功课。 * 定意

(translated) review lessons; determine the meaning


42 𧽖 U+27F56 hái

* 同"𧻲"。 * 拼音hái。 * 留意

(translated) same as "𧻲"; pay attention; be mindful


43 U+9B38 liù

* 甑

(translated) steamer


44 𡂆 U+21086

* 读音rệu 咀嚼

(translated) to chew


45 𢣠 U+228E0 liù

* 拼音liù。复习( 功课)

(translated) to review (lessons)


46 𠌃 U+20303

*𠉑~, 亦作"𢓵𢔲" 或"𢓵𢕍"。 𢓵𢕍,即宿留

(translated) to stay over

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E39584_E396

47 𨢇 U+28887 liù

* 拼音liù。酒名

(translated) wine name


48 𭽱 U+2DF71

* [皱] 同"皱瘤"《 经律异相》:"生类 睒睒面皱~"

(translated) wrinkled; same as "wrinkled nodule"


49 U+586F liù

* 古代盛饭的瓦器:"饭于土~。" * 用同"馏":"风干日曝咸味加,始灌潮波~成卤。"

Acquired from 㙧: (same as 㙧) earthenware; a kind of rice container


50 U+9C21 liú

* 古代一种吹沙小鱼:"悬渊沉之魦~。"

Acquired from 䱖: (same as 䱖) shark

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFD9

51 𥛅 U+256C5 liù

* 拼音liù。[祝~] 祈祷念咒以治病

Semantic variant of 䄂: (ancient form) to pray and to curse (the ways of treating a patient in ancient times)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E00D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E157

52 U+45DC liú

* 拼音liú。[~蛄] 蝼蛄,一种生活在土中, 夜晚出来吃农作物嫩茎的害虫

a mole-cricket, a kind of insect; (same as U+45BB 䖻) ephemera; ephemerid; mayfly; snake poison


53 U+93A6 liù liú

liú:* 同"劉"。殺。 * 鎦金,用溶解在水銀裡的金子塗刷在銀胎或銅胎器物上,是我國特有的一種鍍金方法。明劉侗、于奕正 * 化學元素"鑥"的舊譯。 * 姓。 liù:* 釜。 * 方言。鎦子,戒指

distil; lutetium; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93A6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8A194_E8A294_E8A694_E8A794_E8A394_E8A894_E8A994_E8AA94_E8AB94_E8A494_E8A5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E91E85_E91F85_E92085_E92185_E92285_E92385_E92485_E925

54 U+954F liù liú

* 〔~金〕中国特有的镀金法,所镏的金层经久不退

distil; lutetium; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93A6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E91E85_E91F85_E92085_E92185_E92285_E92385_E92485_E925

55 U+993E liù liú

* "馏" 的繁体

distill, distillation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_993E

56 U+998F liù liú

liù:* 把凉了的食品再蒸热。 把馒头~一~。 liú:* 加热使液体化成蒸气以分离液体混合物。 蒸~。~分( fèn )(石油、煤焦油等液体蒸馏出来的成分)

distill, distillation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_993E

57 U+9724 liù

* 同"溜"

drip; rain-water catcher

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9724
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF06

58 U+9A2E liú

* 见"骝"

famous horse

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1FD53_E1FE53_E1FF53_E20053_E20153_E20253_E20353_E20453_E20553_E20653_E20753_E20853_E20953_E20A53_E20B53_E20C53_E20D53_E20E53_E20F53_E210
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A2E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E77A93_E77B93_E77C93_E77D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E186

59 U+9A9D liú

* 黑鬃黑尾巴的红马

famous horse

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1FD53_E1FE53_E1FF53_E20053_E20153_E20253_E20353_E20453_E20553_E20653_E20753_E20853_E20953_E20A53_E20B53_E20C53_E20D53_E20E53_E20F53_E210
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A2E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E186

60 U+7F76 liǔ

* 捕鱼的竹篓子,鱼能进去,不能出来

fishing trap

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F7627_E671
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9CB83_E9CC

61 U+4740 liáo liú

* 拼音liú。[~豆] 即豌豆

garden peas (Pisum sativum), a second name for beans (around Shanxi area) in ancient times


62 U+4D89 liú

* 拼音liú。竹鼠, 生活在竹林中,专吃竹根及嫩茎的鼠

guinea pig; a kind of big rat; living in the bamboo grove


63 U+69B4 liú

* 〔石~〕落叶灌木或小乔木,一般开红花,果实球状,内有很多种子,种子上的肉可食,根和皮可入药("榴"读轻声)。 * 〔~莲〕常绿乔木,叶子长椭圆形。果实球形,有硬刺,可食

pomegranate

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F532

64 U+7460 liú

* 〔瑠璃〕同"琉璃"

precious stone


65 U+7C40 zhòu

* 〔~文〕汉字的一种字体。春秋战国时流行于秦国,今存石鼓文是其代表。亦称"大篆"。 * 阅读。 ~读(读书)。~绎(阅读并理出文章的脉络)

recite, read; style of calligraphy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C40
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E95D82_E95E82_E95F82_E960

66 𤠑 U+24811

* 同"䶉"

sea otter

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E39584_E396

67 U+6E9C liù liū liú

liū:* 滑行,(往下)滑。 ~冰。 * 光滑,平滑,无阻碍。 ~圆。~光。 * 趁人不见走开。 ~走。~号。 * 同"熘"。 liù:* 迅急的水流。 大~。急~。 * 顺房檐滴下来的水,房顶上流下的水。 檐~。承~。 * 房檐上安的接雨水用的长水槽。 水~。 * 量词,指行( háng )列,排。 一~三间房。 * 某一地点附近的地方。 这~儿的果木树很多

slide, glide, slip; slippery

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E9C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF4793_EF4893_EF4993_EF4A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF06

68 U+6E9C liù liū liú

liū:* 滑行,(往下)滑。 ~冰。 * 光滑,平滑,无阻碍。 ~圆。~光。 * 趁人不见走开。 ~走。~号。 * 同"熘"。 liù:* 迅急的水流。 大~。急~。 * 顺房檐滴下来的水,房顶上流下的水。 檐~。承~。 * 房檐上安的接雨水用的长水槽。 水~。 * 量词,指行( háng )列,排。 一~三间房。 * 某一地点附近的地方。 这~儿的果木树很多

slide, glide, slip; slippery

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E9C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF4793_EF4893_EF4993_EF4A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF06

69 U+98C0 liú

* 见"飗"

soughing of wind; noise

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98C2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E492

70 U+98D7 liú

* 〔~~〕微风吹动的样子。 * (飀)

soughing of wind; noise


71 U+7559 liù liǔ liú

* 停止在某一个地方。 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。 * 注意力放在上面。 ~心。~神。~意。 * 不忍舍弃,不忍离去。 ~连。~恋。 * 不使离开。 ~客。~宿。挽~。拘~。 * 接受。 收~。 * 保存。 保~。~存。~别。~念。~后路

stop, halt; stay, detain, keep

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E0E134_E0E0
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F18357_F5A357_F5A4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDD571_EDD6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7559
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDD571_EDD694_E68094_E67A94_E67B94_E67C94_E67D94_E67E94_E67F94_E68394_E68494_E68594_E68794_E68894_E68694_E68194_E682
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E74385_E74485_E745

72 U+7559 liù liǔ liú

* 停止在某一个地方。 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。 * 注意力放在上面。 ~心。~神。~意。 * 不忍舍弃,不忍离去。 ~连。~恋。 * 不使离开。 ~客。~宿。挽~。拘~。 * 接受。 收~。 * 保存。 保~。~存。~别。~念。~后路

stop, halt; stay, detain, keep

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E0E134_E0E0
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F18357_F5A357_F5A4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDD571_EDD6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7559
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDD571_EDD694_E68094_E67A94_E67B94_E67C94_E67D94_E67E94_E67F94_E68394_E68494_E68594_E68794_E68894_E68694_E68194_E682
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E74385_E74485_E745

73 U+8E53 liù liū

* 同"遛"

stroll, take walk


74 U+905B liù liú

* 散步,慢慢走,随便走走。 ~跶。~大街。 * 牵着牲畜或带着鸟慢慢走,使解除疲劳或增加活力。 ~马。~鸟

take walk, stroll

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ECD3

75 U+9E60 liú

* 〔鸺~〕见"鸺"

the owl

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DB9

76 U+3F4C liù

* 拼音liù。屋脊

the ridge of a roof


77 U+7198 liù liū

* 一种烹调法,跟炒相似,作料里搀淀粉。 ~肉片。醋~白菜

to steam


78 U+7624 liú

* 身体组织增殖生成的赘生物,多由刺激或微生物寄生而起。 ~子。肉~。肿~。根~。~胃(反刍动物的胃的一部分)

tumor, lump, goiter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7624
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8DC83_E8DD