* 金文隶定字, 同"惕"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Jinwen clerical-style character, same as "惕"; original form in Jinwen
* 金文隶定字, 同"惕"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Jinwen clerical-style character, same as "惕"; original form in Jinwen
* 拼音hū。 * 佛名。 * 《八辅》 第31区, 第55字
(translated) Buddhist name
* "潟" 的讹字。《中国大百科全书· 美术卷Ⅰ》页247 左:"(冈仓天心)1863 年12月26 日生于横滨的一个藩士家庭,1913年9 月2日卒于新~ 县赤仓。"
(translated) "𣺅" is the corrupted form of "潟"
* 同"炀"
(translated) Same as 炀
* "楤" 的讹字。 * 《八辅》 第33区, 第31字
(translated) Corrupted form of "楤"; Located in 《Bafu》, Section 33, Character No. 31
* 拼音hū。~雷
(translated) onomatopoeia of thunder
* 同"易"
(translated) Same as 易
* 中国传说生物名称。 * 獸, 其形似獅子,性好食陰邪, 故立門環上
(translated) Name of a legendary creature in Chinese legends; beast, lion-like, said to devour evil spirits, hence used on door rings
* 田界。 * 疆界,边境。 疆~
a border; a limit; a dike; a frontier; a boundary
* 拼音bǐ。树木高耸
(translated) towering trees
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wěn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《广大宝楼阁善住祕密陀罗尼经》: 唵~丁廋反筏底诃囉诃囉摩诃摩儞吽吽
(translated) Appears in the mantra "唵~丁廋反筏底诃囉诃囉摩诃摩儞吽吽" of the Mahā-Vairocana-Garbha-Maṇḍala-Sūtra
* 金文隶定字, 同"揚"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》645頁
(translated) Same as "揚"; used in personal names
yáng:* 〔首~〕即"首阳山"。有多处,分别在今中国河北省卢龙县(今名阳山)、山西省永济县等。 dàng:* 古同"砀",山名
(translated) "首~" (Shou~) refers to Shouyang Mountain, which has multiple locations including Lulong County, Hebei (now Yangshan), and Yongji County, Shanxi; Anciently same as "砀", meaning mountain name
* 同"惚"
(translated) same as 惚
* 同"㳷"
(translated) Same as "㳷"
* 同"𢑢"
hog; pig
* 给,旧时指上级给下级或长辈给小辈。 ~予。~死。赏~。恩~。 * 敬辞。 请~教。希~函。 * 赏给的东西,给予的好处。 厚~。受~良多
give, bestow favors; appoint
* 同"逖"
distant, far away
* 金文隶定字, 同"陽"。 字見《殷周金文集成引得》1053 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12110器銘文中
(translated) Jinwen clerical script standardized form, same as "陽"; Jinwen original form
* 明亮。 * 中國古代哲學認爲宇宙中通貫所有物質的兩大對立面之一,與"陰"相對:一陰一~謂之道。陰~二氣。圖形:⚊(U+268A)。 * 指"太陽" ~光。~面。~歷。向~。夕~。 * 山的南面或水的北面(多用於地名) 衡~(在中國湖南省衡山之南)。洛~(在中國河南省洛河之北)。 * 溫暖。 ~春。 * 外露的,明顯的。 ~溝。~奉陰違。 * 凸出的。 ~文圖章。 * 關於活人的。 ~間(人世間)。~宅。~壽。 * 帶正電的。 ~極。~電。~離子。 * 男性生殖器。 ~痿。 * 古同"佯",假裝。 * 姓
"male" principle; light; sun
* 同"物"。古代的一种杂色旗子
(translated) Same as "物"; a type of variegated flag in ancient times
* 同"㳷"
(translated) Same as "㳷"
* 同"𤷻"
(translated) Same as "𤷻"
* 古同"惕"
respect; fear
* 疑同"昒"
(translated) Suspected to be same as "昒"
* 同"昒"
(translated) same as "昒"
yáng:* 熔化金屬。清王夫之 yàng:* 烘烤;烘乾。 * 向火取暖;烤火。 * 曝曬。 * 炊。 * 遮蔽;蒙蔽;擋住。 * 熾烈;熾熱。漢東方朔 * 焚燒。晋潘岳 * 照亮;照耀
roast; scorch; melt; flame
* 拼音hū。《篇海類編》 呼骨切。 床䓤
vegetation
* 拼音yǐn。疾人忧
(translated) Worry of a sick person
* 太阳在云层里忽隐忽现。 * 太阳无光
the sun going behind and out from behind clouds
* "貪る"の 意。 * 訓読み:むさぼ-る
(translated) Meaning: to covet; Japanese reading: musaboru
* 同"吻"
coinciding, agreeing
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鼎"
(translated) Same as "鼎"
* 读音dễ
(translated) pronunciation is dễ in Vietnamese
* 同"量"
(translated) Same as "量"
* 拼音dàng。俗"碭"
(translated) common variant of "碭"
* 疑同"裼"。 * 拼音tì。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "裼"; Pinyin: tì; Used as a Chinese personal name character
* 拼音yì。人名用字
(translated) Used in personal names
* 均见"场"
open space, field, market
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》280頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 楊柳科楊屬喬木的統稱。與柳相似,枝條上挺,種子有白絮。種類很多,有銀白楊﹑毛白楊等。 * 楊桃的省稱。 * 戰國時代楊朱及其學派的簡稱。 * 姓。如漢代有楊震
willow, poplar, aspen; surname
* 见"伤"
wound, injury; fall ill from
* 同"涩"
(translated) Same as "涩"
* 同"𦒶"
(translated) Same as "𦒶"
* 金文隶定字。 地名用字
(translated) Lidingscript form of character in bronze inscriptions; Used for place names
* 跌倒:"式耻之,阳醉~地。" * 古通"荡",摇荡,冲击:"周身热,脉盛者,为重阳。重阳者,~心主。"
a time; a row; to fall, miss
* 同"荡"
(translated) Same as "荡"
* 同"恼"
(translated) Same as annoyed
* 同"𢛦"
(translated) Same as "𢛦"
* 古同"伤",忧伤;悲痛
(translated) Ancient form of "伤", meaning sorrowful; grieved
* 〈方〉打;击。胶辽官话
(translated) Dialectal: beat; strike
shāng:* 同"湯"。 tàng:* 烫伤
(translated) same as "湯"; scald
* 同"焧"
(translated) Same as "焧"
* 同"瑙"。《可洪音義》:" 馬:音。"
(translated) Same as 瑙; agate
* 拼音hū。[~律] 鳄鱼
(same as 猱) a monkey with yellow hair, crocodile; alligator
* 拼音nǎo。 * 俗"瑙"。《可洪音義》:" 馬~:音。" * 俗"腦"。《可洪音義》:"~ 中:上奴老反。"
(translated) non-classical form of 瑙; non-classical form of 腦
* 拼音xī。女子人名用字
used in girl"s name
* 同"敡"
(translated) Same as 敡
* 见"旸"
rising sun; sunshine
* 拼音nào。疑同"腦"
(translated) Pronounced as nào; Suspected to be the same as "腦"
* "蜴" 的讹字。 * [虺~]," 虺蜴"的错写, 指毒蛇和蜥蜴,比喻害人者
(translated) Corrupted form of "蜴"; Misspelling of "虺蜴", referring to venomous snakes and lizards; metaphor for harmful people
* 拼音yì。芟夷草木
(translated) to clear vegetation
* 拼音mǐn。宋﹒ 吴聿《观林诗话》:" 温庭筠记狐书两篇,其一词曰: 拿尾羣狐,袜袜,用秘功,以岭以穴。" 原注:"() 音冺。"
(translated) Pronounced "mǐn"; Used for the sound "mǐn"
* 拼音zhé。犬张耳状
(translated) Resembling a dog"s erect ears
* "玚" 的讹字
(translated) corrupted form of "玚"
* 狂疾。 * 传染病
(translated) violent illness; infectious disease
* 拼音yì。禾终亩
(translated) yield per mu
* 拼音táng。疑同"偒"
(translated) Suspected to be same as "偒"
* 不好。吴语
(translated) bad; Wu dialect
* 同"畅"
(translated) same as "畅"
* 见"砀"
brilliantly colored stone with veined patterns in it
shāng:* 古代指强鬼(死于非命之鬼)。 * 驱逐强鬼的祭祀:"乡人~。" yáng:* 道上之祭
to drive out demons, etc., as was done at the new-year
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音xì。同"䈪"。《刊謬補缺切韻· 錫韻》:"䈪, 籮屬。亦作字。"
(translated) Same as "䈪"; type of basket
* "扬" 的讹字, * 从"敭"书写错讹
(translated) Corrupted form of "扬"; Mistakenly written form of "敭"
* 同"氧"
(translated) Same as "oxygen"
* 拼音bǐ。击。 疑同"㧾"
(translated) strike; suspected to be same as "㧾"
* "揔"的讹字
overall [questionable variant]
* 拼音fǔ。 * 击。 * 拂去尘土
to strike, to bale out; to clean up
* 同"潟"
(translated) Same as 潟; lagoon
* 同"总"
(translated) same as "总"
* 同"𧩪" “惱”
(translated) Same as "𧩪" “惱”
* 古同"甭"
(translated) Ancient form of "甭"
* 同"䑗"
(translated) Same as "䑗"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 轻侮;怠慢。 * 改变;变易
rebuke
dàng:* 淫逸。 * 放荡。 yáng:* yáng ㄧㄤˊ 古女子人名用字
Acquired from 㲈: (same as 韶) the name of the music of the legendary Emperor, harmonious, hand-drum used by pedlars; it is sounded by twirling it backwards in the hand, so that two swinging knobs can strike the face of the drum
* 同"畅"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "畅"; see Japanese Wiktionary
* 古同"剔",挑剔
to take up; to put by
* 同"扬"
scatter, spread; praise; raise
* 形近"㼒"
(translated) Similar in form to "㼒"
xī:* 脱去上衣,露出身体的一部分。 袒~。 tì:* 婴儿的包被
to take off one"s top; divest
* 拼音là
(translated) Pinyin là
* 同"揚"
Semantic variant of 揚: scatter, spread; praise
* 拼音yǎng 姓。[~生] 复姓。见《 中华姓氏源流大辞典》
(translated) Surname; Compound surname, e.g. 𬌺生
* 均见"玚"
(translated) Same as "玚"
* 见"疡"
ulcers, sores; infection
* 同"炀"。 * 拼音yàng。 * 烘烤
(translated) same as 炀; to bake; to roast; to dry by heating