Structure 勿 | HanziFinder

466 2UuHbaeI

401 𠤌
U+2090C

* 同"𠤆"

(translated) Same as "𠤆"


402 𥂺
U+250BA
Variants: 𪕶

* 同"𪕶"

(translated) Same as "𪕶"


403
U+9D8D yi

* 日本的一种交嘴鸟(日本汉字)

(translated) Japanese crossbill (Japanese Kanji)


404 𤂞
U+2409E dàng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


405
U+940A yáng
Variants:

* 古同"钖"

(translated) Ancient form of "钖"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2C0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_940A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E89594_E896
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E90A

406 𩮜
U+29B9C

* 同"剃"。 * 除去

(translated) Same as "shave"; remove

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7A2

407
U+4D58 shài shà
Variants:

* 拼音shài。 * 不黏之状。 * 同"晒"。,物在阳光下曝干。 * shài不粘。 江淮官话

not sticking together, non-adherent; (same as 曬) to dry in the sun; to expose to sunlight

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E16683_E167

408 𬬈
U+2CB08

* 同"簗"

(translated) Same as "簗"


409 𧇰
U+271F0
Variants: 𧆯

* 拼音tú

(translated) Pinyin: tú


410 𪍃
U+2A343
Variants:

* 同"䴯"

(translated) same as "䴯"


411
U+9BE3 yì sī

yì:* 〔~鲡〕古书上说的一种鱼。 sī:* 日本对乌贼类干制品的总称

a cuttlefish


412 𧀩
U+27029

* 拼音sì。一种草

(translated) A kind of grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E06E

413 𩞃
U+29783 shǎng xiǎng
Variants: 𩞧

* 同"饷"。 * 拼音shǎng。 * xiǎng。 * shāng午饭与晚饭之间临时吃的小吃。 江淮官话

(translated) Same as "饷"; Snack eaten between lunch and dinner (Jianghuai Mandarin)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E47827_E479
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EEF4

414 𩋚
U+292DA

* 拼音hū。[~] 古代西域御寒的一种长筒氈靴

(translated) A type of long felt boots used for keeping warm in ancient Western Regions


415 𭳴
U+2DCF4

* 同"赐"

(translated) Same as "赐"


416 𪃌
U+2A0CC
Variants:

* 同"鸉"

(translated) Same as "鸉"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E477

417 𥨛
U+25A1B
Variants:

* 同"窃"

(translated) Same as "窃" (qiè)


419
U+9737 yáng
Variants:

* 农历十月的别称

(translated) another name for the tenth month of the lunar calendar

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F4A9
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E41234_E41B34_E41A34_E41334_E41434_E41534_E41634_E41734_E41934_E418
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F54153_F54253_F54353_F54453_F54553_F54653_F54753_F54853_F54953_F54A53_F55553_F55653_F55453_F55753_F54B53_F55853_F54C53_F55953_F54D53_F54E53_F54F53_F55A53_F55053_F55157_F73657_F73757_F73857_F73957_F73A57_F73B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE5F71_EE6271_EE6071_EE61
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_967D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB6785_EB6885_EB6985_EB6A85_EB6B85_EB6C85_EB6D85_EB6E85_EB6F85_EB7085_EB7185_EB7285_EB73

420
U+9B3A shāng

* 烹煮牲肉以祭祀:"禹收九牧之金,铸九鼎,皆尝亨(烹)~上帝鬼神。"

(translated) to boil sacrificial meat for sacrifice; to cook sacrificial meat for offering to gods and spirits

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4EB

421 𫆒
U+2B192 cóng

* 疑同"𦖟"。 * 拼音cóng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𦖟"; Used for Chinese personal names


422 𬬍
U+2CB0D

* 金文隶定字, 同"鍚"。 字見《殷周金文集成引得》711 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第42器銘文中

(translated) Variant form in clerical script of bronze script, same as "鍚"; Original form of bronze script


423
U+4D6E yàng

* 拼音yàng。红黑色

red-and-black color, light green; light blue

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8A0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA8F

424 𥌖
U+25316
Variants:

* 同"阳"

(translated) Same as "阳"


425 𫌰
U+2B330

* 同"觴"

(translated) Same as 觴


426
U+8F30 yáng
Variants: 𠤓

* 〔~䡵〕古代的一种牛车

(translated) 〔~䡵〕 An ancient type of ox cart


427 𩋌
U+292CC

* 拼音yì。[素~] 鞋

(translated) shoe


428 𡒮
U+214AE

* 读音sướng 义未详

(translated) Pronounced sướng; Meaning unknown


429 𧀄
U+27004 chàng
Variants: 𦿄

* 拼音chà。草茂盛

(translated) Lush grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E09A

430 𩤟
U+2991F yáng

* 拼音yáng。马名

(translated) Pinyin: yáng; horse name


431
U+4B0D

* 拼音hū。 * 疾风。 * hū风化而脆。 吴语。~纸头呒么用。[~~ 噭]风声。 闽语

the sound of wind, a gale; a typhoon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E49385_E49485_E49585_E496

432 𪕩
U+2A569

* 拼音tì。鼠

(translated) rat


433
U+4BDC
Variants: 𤓑

* 拼音tì。骨间黄汁

marrow; fluid of yellow color, between the waist bones

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E38C

434 𨍂
U+28342
Variants:

* 同"挥"

(translated) same as "挥"


435 𩋬
U+292EC yáng
Variants:

* 拼音yáng。同"鍚"。佩在马额上的金属饰物

(translated) Same as "鍚"; metal ornament worn on a horse"s forehead


436 𩗺
U+295FA yáng

* 同"颺"

(translated) same as 颺


437
U+4B17 yáng
Variants:

* 同"扬"

(non-classical form of 颺) blown or tossed about by the wind, to fly or blow away, to scatter; to spread


438 𫙦
U+2B666

* 拼音wù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


439 𤃄
U+240C4

* 音义未详。 疑同"渠"。《 穆天子傳》爰有~ 溲

(translated) Pronunciation and meaning unknown; Suspected to be same as "渠"


440 𪕫
U+2A56B yáng

* 拼音yáng。鼠名

(translated) name of a rat


441 𦿄
U+26FC4
Variants: 𧀄

* 同"𧀄"

(translated) Same as "𧀄"


442 𨎗
U+28397 hōng

* 同"轰"。 * 拼音hōng。 * 义未详

(translated) Same as "轰"; meaning unknown


443 𨢩
U+288A9 shāng
Variants:

* 拼音shāng。 * 嗜酒。 * 同"觞"。酒器

(translated) be fond of wine; same as 觞, wine vessel


444 𡃯
U+210EF
Variants:

* 同"唐"

Semantic variant of 唐: Tang dynasty; Chinese


445
U+98BA yáng

* 飛揚;飄揚。 * 飛。亦指遁走。 * 船緩緩行使。 * 水波蕩漾。戰國宋玉 * 指聲音高揚。 * 顯揚;發揚。 * 顯明,出眾。 * 頌揚;稱頌。宋羅泌 * 清風。唐慧琳 * 舉,揚起。 * 簸揚,去穀物糠枇。 * 拋;丟。张相

soar, fly, float; scatter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98BA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E46894_E467
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E49B

446 𬬏
U+2CB0F

* 金文隶定字, 同"錫"。 字見《殷周金文集成引得》709 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4632器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "錫" (tin); Original bronze inscription form


447
U+9C11 yáng

* 赤鲡鱼

(translated) redfish


448
U+862F dàng
Variants:

* 古同"荡"

to toss about; to swing; to rock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8569
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF0F93_EF1093_EF1193_EF1293_EF1393_EF14
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA6F84_EA7084_EA7184_EA7284_EA73

449
U+4D70 shāng

* 拼音shāng。黑色

black color, red-and-black color


450 𩆲
U+291B2
Variants: 𩃻

* 同"霾"

(translated) Same as smog


* 古代酒器。 舉~稱賀。~酌。 * 歡飲,進酒。 ~飲。~詠(飲酒賦詩)

wine vessel; propose toast; feast

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E0CC32_E0CB
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F7C7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89F427_E3E0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E05B92_E05C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E90D82_E90E82_E90F82_E91082_E91182_E91282_E91382_E91482_E91582_E91682_E91782_E918

452 𬟎
U+2C7CE

* 读音lộng 义未详

(translated) Pronunciation: lộng; meaning unknown


453 𢑼
U+2247C
Variants: 𢑢

* 同"𢑢"

(translated) same as "𢑢"


454 𦦸
U+269B8

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


455 𩁒
U+29052
Variants:

* 同"鸉"

(translated) same as "鸉"


456 𣌒
U+23312

* đổi交换, 兑换

(translated) exchange; convert


457 𭬲
U+2DB32

* 读音もずめ " 物集"合字, 地名与姓氏用字。 来源:yahoo 搜索

(translated) Pronounced "mozume" (Japanese reading); Ligature of "物" and "集"; Used in place names and surnames


458 𤓑
U+244D1

* 疑同"䯜"

(translated) Suspected to be the same as "䯜"


459
U+9E09 yáng

* 白鹞子

(translated) white harrier

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E942
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E51152_E51252_E51352_E51456_EA82
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_694A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E477

460 𪇚
U+2A1DA
Variants:

* 同"鸉"

(translated) Same as "鸉"


461 𪈑
U+2A211 huī

* 拼音huī

(translated) Pinyin: huī


462 𬛡
U+2C6E1

* 同"膘"

(translated) Same as fat;


463 𬋺
U+2C2FA

* 金文隶定字, 同"觴"。 字見《殷周金文集成引得》611 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9572器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze script, same as 觴; Original form in bronze script


464 𪙶
U+2A676
Variants:

* 同"舐"

(translated) same as "to lick"


465 𫑲
U+2B472 táng

* 同"唐"

(translated) same as "唐"


466 𦘨
U+26628
Variants:

* 同"肆"

Semantic variant of 肆: indulge; excess; numeral four; particle meaning now, therefore; shop