* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as 当
* 疑同""。 * 拼音shòu。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as 受; used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
to invade
* 同""。 * 拼音yǒu。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used as a Chinese given name character
* "" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of ""
* 同""
Semantic variant of 隱: hide, conceal; hidden, secret
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qìn。剋
(translated) to overcome; to subdue
* 同""
Semantic variant of 辟: law, rule; open up, develop
* 读音lingz 灵,灵验
(translated) efficacious; effective
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* "" 的类推简化字 * 同""
(translated) Analogically simplified variant of ""; Same as ""
* 同""
(translated) sleep
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音coemh 烧,焚烧
(translated) burn
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form of ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* đâu。[~] 哪里
(translated) Vietnamese "đâu"; where
* 同""。群鳥叫聲
(translated) Same as ""; birdsong
* 疑同""
(translated) Suspected to be the same as ""
* 读音raemh 啰嗦,重复
(translated) verbose; repetitive; long-winded; rambling; redundant
* 同""
(translated) Same as 浸
* 拼音qìn。日光
(translated) sunlight
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同""。 * 拼音huì 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
Semantic variant of 寢: sleep, rest; bed chamber
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音caenz 狭窄
(translated) narrow
* 拼音suǒ。削
(translated) to pare; to cut
* 疑同""。 * 拼音lù。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Pinyin lù; Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音yǐn。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese names
* 人名用字。 尹~
(translated) Used in personal names, e.g., "尹~"
* "" 的讹字,
(translated) corrupted form of ""
* 拼音qìn。覆
(translated) cover
* 同""
(translated) Same as ""
* 粤语syǔt
(Cant.) sound of something rushing by
* 同""
(translated) Same as "", to soak; to immerse
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jìn。击
(translated) strike
* 同""。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used as a character in Chinese given names
* 拼音jìn。击
(translated) strike; hit
* 同""
(translated) Same as 浸
* 拼音zhǒu。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音jiù
(translated) Pronunciation: jiù
* 同""
Semantic variant of 婦: married women; woman; wife
* 同""。 见《 宋高僧传》
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音qīn。锥
(translated) awl
* 同""。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Pinyin xún; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as 挦, to pluck; to pull out; to tear off
* 同""
(translated) Same as 寻
* 同""
(translated) same as ""; soak
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第680器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Character used in personal names; Original form of bronze inscription character
* 読音fubuki。 暴风雪、大风雪。 一边刮着暴风一边下着大雪。会意字" 風+雪"
(translated) Snowstorm; heavy snowstorm
* 拼音xuě。中国人名用字
(translated) Pinyin xuě; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 浸; soak; immerse
* 同""。 * 拼音líng 中国人名用字
(translated) same as ""; pinyin líng. Used for Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 读音caemh。 * 也。 * 共同, 一起
(translated) also; together
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》322頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3746器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used for personal names; Original form of bronze script
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 寝
* 拼音xuě。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音lǜ lù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "" (lǜ, meaning green); Used in Chinese personal names
* 拼音wěn。[~喗] 小口
(translated) small mouth
* 読音kotogotoshii(ことごとしい, 事々しい)。夸大的; 夸张的;言过其实的; 大惊小怪的。夸张, 夸大的样子
(translated) exaggerated; overstated; over the top; making a fuss
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音bǎ。用手击
(translated) To strike with the hand
* 同""
(translated) same as 辟
* 读音caemq 跺(脚)
(translated) stomp foot
* 同""。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 寝; Same as sleep
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音lingh 魂魄(道公祠专用字)
(translated) "Soul and spirit" (specifically used for Taoist ancestral halls); pronounced "lingh"
* 拼音xún。俗""。《李聆墓誌》:" 其地則連山帶峙,積屻千~。"
(translated) Non-classical form of ""; Peaks
* 拼音xún。小土山
(translated) small mound of earth
* 拼音xuě。人名用字
(translated) Pronunciation xuě; used as a given name character
* 拼音xuě。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 俗""《可洪音義》:" 錦~:音秀。 正作。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) non-classical form of 繡
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》317 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4128器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as "" (qìn)
* 拼音xún。 * 地名用字。 * 人名用字。 镇国将军朱子~,镇平恭定王朱有爌第四子
(translated) Pinyin xún; used in place names; used in personal names
* 同""
(translated) Same as ash