* 同"㓣"
to claw; to pinch with the fingers
* 同"㓣"
to claw; to pinch with the fingers
* 同"坎"。坑穴
(translated) Same as "坎"; pit; hole
* 同"帢"
(translated) Same as "帢"
* 拼音xiàn。石名
(translated) stone name; type of stone
* 疑同"谄"字, 奉承,巴结。《 大正新脩大藏經 寶積部· 涅槃部》原文: 當發歡喜以自勸勉。.是皆俗法之所致也。 專志修行念於佛道。寧. 失躯命終不犯戒不捨大乘。不爲愚心不興. 邪力。致忍辱力口言不麁悉能堪任。 終不懈怠修精勤行。嚴淨佛土而救衆生不爲非法。. 普求一切諸度無極。不求伴黨不望衆生。 堅住智慧不斷佛教。志性強猛一切所作無不成辦。 其意仁和棄捐婾~.無所貪慕不惜身命曉練便宜。 不久立者令得自歸奉戒清淨。先人問訊語言柔軟辭不綺飾。 譬若如地離 画像於所求
(translated) Same as "谄"; flatter; curry favor
* 同"𢽣"
(translated) Same as "𢽣"
* 拼音xiàn。犬声
(translated) bark
* 拼音xiàn。小陷坑
(translated) small pit
* 同"鹐"
(translated) Same as "鹐"
* 同"䁍"
(translated) same as "䁍"
* 同"舀"
(translated) Same as 舀
* 拼音kǎn。浊
(translated) turbid; muddy
* 同"焰"
(translated) Same as flame
* 《四分律》: 边无篱障牛羊践~无阂应作篱障如上时诸外道塔庙常作飮食。《 阿毘达磨大毘婆沙论》:欢喜踊跃无量舞~ 却行堕坑而死乘斯福业得生人中长大出家。《续高僧传》: 心学掩关两载情~诸门遂语默于贤圣之间谈授于经纬之理値。《 辩正论》:应凡託质于危脆~ 机化物同寿于百年故果局因修信相由兹起
(translated) trampled; wild; restrain; fragile
* 拼音qiān。不平的样子
(translated) uneven state
* 同"䐄"
(translated) same as "䐄"
* 《摄大毘卢遮那成佛神变加持经入莲华胎藏海会悲生曼荼攞广大念诵仪轨供养方便会》: 幨上染上摲鵮上~喃上喃上湛上担上探上淡布含二合上普含
(translated) Appears in a scripture text as part of a series of terms, likely related to pronunciation or description; Context suggests possible Vietnamese association and a two-syllable or general inclusion aspect
* 拼音chǎn。痴
(translated) pronounced "chǎn", meaning "foolish"
* 拼音zhuō。小鸡出壳声
(translated) sound of a chick breaking out of its shell
* 同"谄"。 * 拼音yán。 * 女子人名用字
(translated) Same as "谄"; Pinyin yán; Used in female given names
* 同"帢"
(translated) Same as "帢"; headscarf
* 拼音yán。味甜
(translated) sweet