* 拼音yíng。见
(translated) See
* 拼音yíng。见
(translated) See
* 〈方〉[圪~]角落。山圪~
(translated) dialectal: corner; specifically in "gē𡑍" (圪𡑍), referring to a corner, e.g., "山圪𡑍" (mountain corner)
* 古书上说的一种农具
(translated) an agricultural tool mentioned in ancient texts;
* 拼音guì
(translated) Pronunciation is guì
* 拼音yì。 * [~] 细察,详审。 * yì[~] 审查订正。古方言、 江淮官话
(translated) examine closely; scrutinize; examine and correct; review and revise
* 拼音yíng。卫
(translated) guard
* 拼音shùn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"醟"
(translated) Same as "醟"
* 琢磨使光澤
polish
* 心力困乏。 * 同"勞"
(translated) mentally and physically exhausted; same as "勞"
* 古同"煨"
(translated) Same as "煨"
* 同"光"
(translated) same as 光
* 同"𥷙"
(translated) Same as "𥷙"
* 古同"叠"
repeat, duplicate; repetitious
* 口大齿丑的样子
(translated) Describing the appearance of a large mouth and ugly teeth
* 同"叠"。疑为"疊"讹字。 * 拼音dié。 * 中国人名用字
(translated) Same as "叠"; suspected to be corrupted form of "疊"; used in Chinese personal names
* 同"彙"
collect, compile, assemble; hedgehog
* 读音Fushi( 富士)。义待考
(translated) Pronunciation: Fushi (transcribed as 富士); Meaning: meaning undetermined
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1032頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第429器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; used in personal names; original form of bronze inscription
* 同"夢"
a dream; to dream visionary; stupid
* 《孔雀经音义》: 饵仍吏反又作粥~又而志反阿密悍囉或本无阿字
(translated) also written as 粥; possibly a transliteration of "Amitahanluo" (optional "阿")
* 皮肤因寒冷或干燥而裂开。 ~裂
crack, chap
* 拼音mèng。[~䁓(zōng)] 视貌
(translated) appearance of looking; visual appearance
* 疑同"蓂"。 * 拼音míng。 * 中国人名用字
(translated) Likely the same as "蓂"; Used in Chinese personal names
* 鼎盖:"离肺实于鼎,设扃~。" * 古通"幂",覆盖东西的巾:"牺尊疏布~。"
cover of tripod caldron
* 鼎盖:"离肺实于鼎,设扃~。" * 古通"幂",覆盖东西的巾:"牺尊疏布~。"
cover of tripod caldron
* 同"鼏"
(translated) Same as "鼏"
* 同"壶"
(translated) Same as "壶"
* 用皮、布或線等做成的長條物。 ~子。皮~。領~。一衣~水。 * 像帶子的長條物。 ~鋼。~魚。聲~。 * 車輪胎。 車~。外~。 * 區域。 地~。溫~。 * 佩戴,披掛。 ~孝。~劍。 * 隨身拿著。 攜~。~挈。~著錢。 * 捎,連著,順便做。 連~。~職。~累( lěi )(連累)。話中~刺。 * 含有,呈現。 ~電。~傷。 * 率領,引導。 ~領。~頭。~動。以點~面。 * 女子陰道分泌的白色黏液。 白~
belt, girdle, band, strap, zone
* "朥" 的类推简化字。 * 《八辅》 第35区, 第19字
(translated) Analogy-based simplified form of "朥"
* 〔~䗒〕一种长而狭的蚌
(translated) Tingyu: a kind of long and narrow mussel
* 大声叫或哭喊。 长~。鬼哭狼~。~啕(亦作"号啕")。~叫。~哭。~丧
cry loudly, yell, scream
* 拼音jí。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 金文隶定字, 同"婦"。 字見《殷周金文集成引得》317 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4128器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "婦"
* 同"𭥪"
(translated) Same as "𭥪"
* 同"罾"。中国人名用字。,zèng。 * 《八辅》 第18区, 第30字
(translated) Same as "罾"; Used in Chinese personal names
* 同"烟"
Semantic variant of 煙: smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes
* 同"埐"
(translated) Same as "埐"
* 拼音háo。 * 同"壕"。沟。 * 《八辅》 第22区, 第81字
(translated) Same as 壕; ditch; trench
* 《吽迦陀野仪轨》: 誐多野吽三素缚~引次取油器当火上加持三遍眞
(translated) Related to a mantra, specifically "誐多野吽三素缚"; Related to the sound of this mantra
* 同"夤"
(translated) Same as 夤
* 见"寝"
sleep, rest; bed chamber
* 同"梫"
(translated) same as "梫" (qìn)
* 同"㯱"
(translated) Same as "㯱"
* 未烧的砖,即砖坯
unburnt bricks or tiles
* 拼音xuè。兽名
(translated) animal name
* 同"膏"
(translated) Same as "膏"
* 俗"曀"。又俗"瞖"。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Non-classical form of "曀"; also non-classical form of "瞖"
* 佛经咒语用字。《 佛说圣观自在菩萨不空王祕密心陀罗尼经》:曳沙曳二合九悉~ 切身下同覩弥引萨哩嚩二合哥引哩也二合
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 读音riengz 跟,随
(translated) follow; accompany
* 同"隔"
(translated) Same as "separate"
* 同"蒙"
(translated) Same as "蒙"
* 拼音yǐng。狗叫声
(translated) bark of a dog
* 人名用字。 鄭~
(translated) Used in personal names; for personal names, e.g. in 鄭~
* 拼音gòu。 * 哺乳。 * 幼童
to give suck to, infant; baby, ignorant; stupid, prudent; cautious
* 同"斈"
(translated) same as "斈"
* 使劲张弓。 ~中(弓箭射程所及的范围,喻圈套、牢笼)。入~。入我~中。 * 古同"够"
enough, adequate fully, quite
* 同"辖"。大车轴头管住轮子不致脱落的楔子
(translated) Same as "辖"; wedge on the axle head to keep the wheel in place
* 同"梣"
(translated) Same as ash
* "㼆" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified variant of "㼆"
* 同"确"
(translated) Same as "确"
* 拼音què。 * 同"确"。 * 同"礐"
(translated) Same as 确; Same as 礐
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 《续高僧传》: 是常科而顷世惰~毎多欺负覩涂塔爲庸夫谓引材爲竪伍出道
(translated) This was a common practice, but in recent times people have become lax; often disrespecting pagodas as commonplace and calling guiding talent "lowly beginnings"
* 同"饐"。 * 瘦
(translated) Same as "饐"; Thin
* 拼音méng。疑同"瞢"
(translated) Suspected to be the same as "瞢"
* "譹" 的类推简化字
(translated) simplified form of "譹" by analogy
* 一种人造的放射性元素
lawrencium (Lr)
* 读音rongh。 亮,明亮, 光亮
(translated) bright; bright; bright
* 韩国释义
(translated) Korean definition
* 同"嗀"
(translated) Same as "嗀"
* 同"豰"。 * 拼音hù。 * 兽名。 似恶犬,上黄下黑
a fierce animal of the dog tribe; with dog"s head and horse tail; with yellow and black colors
* 同"𧷎"。 * 拼音kū。 * 突
(translated) Same as "𧷎"; Pinyin kū; Sudden
* 同"嚭"
(translated) Same as 嚭
* 同"㚟"。来源《 资治通鉴卷213》
(translated) Same as "㚟"
méng:* 厚道朴实:"敦~纯固,以备祸乱。" * 古同"蒙",遮盖。 měng:* 古同"懵",心乱,一时无知
(translated) honest and simple; anciently same as "蒙", meaning "to cover"; anciently same as "懵", meaning "confused, momentary ignorance"
méng:* 厚道朴实:"敦~纯固,以备祸乱。" * 古同"蒙",遮盖。 měng:* 古同"懵",心乱,一时无知
variant of U+8499 蒙
* 拼音ài。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 拼音láo。中国人名用字
(translated) Pronounced láo; used in Chinese personal names
* 〔空~〕见"空"。 * 〔溟~〕见"溟"。 * 同"蒙2"
drizzling, misty, raining
* 同"祲"
(translated) Same as "祲"
* 同"䜼"
(translated) Same as "䜼"
* 人名用字。 建德长孙朱企~。朱干墡的庶一子, 隆庆六年封长孙。卒
(translated) used in personal names
* 古女子人名用字
(translated) Character used for female given names in ancient times;
* 古同"蕣"
hibiscus; transient
* 古书上说的一种树
(translated) a type of tree mentioned in ancient books
* 同"𤌌"
(translated) Same as "𤌌"
* 同"𤎤"。 * 拼音láo。 * [~] 家伙。吴语
(translated) Same as "𤎤"; Pronounced as láo; In Wu dialect, means fellow; guy
* 拼音jī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音róng。人名用字
(translated) Pinyin: róng; Used in personal names
láo:* 石器。 * 滑石。 luò:* 〔~确〕石撞击声。 * 和声
(translated) stone implement; talc; stone striking sound; harmony
* 同"迁"
(ancient form of 遷) to move; to remove; to change, to be banished
* 拼音yù。 * 人名用字。 * 中国人名用字。 拼音ài
(translated) Pinyin yù; Used in personal names; Used in Chinese personal names; Pinyin ài
* 同"𦽓"
(translated) Same as "𦽓"
* 拼音yíng。 * 同"萦"。萦绕。 * 草木萎蕤
(translated) Same as "萦"; to entwine, to coil around; luxuriant and drooping vegetation
* 拼音yíng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* [~煌] 同"莹煌","~" 为"莹" 之增旁字。 * 《初刻拍案惊奇》 卷二十:"次后笙歌鼎沸, 灯火~煌"(356 页,上海古籍,1982)
(translated) [𤑚煌] same as "莹煌"; "𤑚" is a variant form of "莹" with an added radical
* 同"𰁒"。 * 拼音ǎn 姓。芮、 剡二姓合成。其音芮剡切
(translated) Same as "𰁒"; Surname, a combination of the surnames Rui (芮) and Shan (剡)
* 同"爵"
(translated) Same as "爵"
* 拼音yíng。(感情) 炽热
(translated) intense; ardent; fervent; passionate
* 同"彚"
(translated) same as "彚"