Structure 冖 | HanziFinder

2054 3bPdDAAq

2001
U+706A

* 〔~䃶〕高峻,如"澎濞~~。" * 〔~滃( wěng )〕大水茫茫的样子

(translated) Towering; Vast expanse of water


2002 𨏂
U+283C2 hún xuān
Variants:

* 同"䡣"

(translated) same as "䡣"


2003 𤜕
U+24715

* 拼音bà。义未详。 疑同"霸"

(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "霸"


2004 𮚮
U+2E6AE

* 任長之義亦安在哉記曰孔子射於~ 相之圃爲人

(translated) lengthy responsibility; prolonged duty


2005 𩖉
U+29589 hōng
Variants: 𠐿

* 拼音hōng。昏迷

(translated) coma


2006 𩖎
U+2958E
Variants: 𠐿

* 同"𠐿"

(translated) Same as "𠐿"


2007
U+3772 qǐn
Variants:

* 同"寝"

(same as 寢) to sleep; to rest, a tomb, a residence

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F21442_F21542_F21642_F21742_F21842_F21942_F21A42_F21B42_F21C42_F21D42_F21E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E670
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F0D852_F0D952_F0DF52_F0DA52_F0DB52_F0DC52_F0DD52_F0DE52_F0E052_F0E152_F0E256_F20956_F20A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BE2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3AC92_F3AD92_F3AE92_F3AF

2008 𡯀
U+21BC0

* 鬱聲。 幼小貌

(translated) sound of 鬱; appearance of being young and small


2009 𣰸
U+23C38
Variants:

* "㲲" 的俗字

(translated) Non-classical form of "㲲"


2010 𪕿
U+2A57F

* 同"嗅"

(translated) Same as "嗅"


2011
U+4C9B méng

* [䱎~] 拼音gèng méng。古书上说的一种鲟类鱼

an ancient name for tuna, a kind of sturgeon


2012 𢑿
U+2247F
Variants:

* 同"囊"

Semantic variant of 囊: bag, purse, sack; put in bag


2013 𩙓
U+29653
Variants: 𩘇

* 同"𩙛"

(translated) Same as "𩙛"


2014
U+7229
Variants: 𤓭

* 烟出。 * 烟气

(Cant.) to smoke, fumigate; to bleach with burning sulfur


* 重疊;累積。 * 重複;接連。宋岳飛 * 折;折疊。 * 振動;振作。 * 輕擊(鼓)。 * 量詞。計算重疊放起來的東西的單位。如。 一疊文件;一疊紙。 * 量詞。層。唐許渾 * 量詞。世;代。 * 量詞。計算樂曲章節味唱或演奏反復遍數的單位。唐白居易 * 量詞。古代吹十二聲號角為一疊。明楊慎 * 厚。 * 墮。 * 懷。 * 明。 * 同"碟"。盛食物的小盤。 * 通"憎"。懼怕。 * 古州名。北周建德中置。故治所在今甘肅省甘南藏族自治州迭部縣境

repeat, duplicate; repetitious

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F27433_F27333_F27533_F27833_F27633_F277
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_758A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EE8E92_EE8F92_EE8D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E26C83_E26D

2016 𭅮
U+2D16E

* 形近"𥀷"

(translated) Similar in shape to "𥀷"


2017 𡬒
U+21B12
Variants:

* 同"寱"

(translated) same as "寱"


2018 𨤂
U+28902 yǒng

* 拼音yǒng。酒坏。 见《篇海》

(translated) Spoiled wine; Bad wine


2019 𪈞
U+2A21E

* 同"𪇞"

(translated) Same as "𪇞"


2020 𪈛
U+2A21B
Variants: 𪇴

* 同"𪇴"

(translated) same as "𪇴"


2021 𧰥
U+27C25
Variants: 𤃶

* 同"𤃶"

(translated) Same as "𤃶"


2022 𡿥
U+21FE5

* 同"㠨"。 * 拼音yù。 * 山烟状

(translated) Same as "㠨"; Mountain smoke-like shape


2023 𤓮
U+244EE
Variants:

* 同"熨"

(translated) Same as 熨; to iron

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4FF

2024 𣡟
U+2385F dié

* 同"𣡭"

(translated) same as "𣡭"


2025 𨏡
U+283E1
Variants:

* 同"輊"

(translated) same as "輊";


2026
U+9995 náng nǎng
Variants: 𧟘

náng:* 一种烤制的面饼,中国维吾尔、哈萨克等民族当作主食。 nǎng:* 拼命地往嘴里塞食物

bread (persian naan)


2027 𪈘
U+2A218 hōng

* 拼音hōng。[蒲~] 河流名

(translated) river name


2028
U+4587

* 拼音yù。香草

fragrant herb; fragrant plant; tulip


2029 𧖅
U+27585
Variants:

* 同"蜜"

(translated) same as "honey"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F09652_F09752_F09857_F37057_F371
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB2F27_871C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E436
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3E3

2030 𥘄
U+25604

* 拼音yù。山石貌

(translated) appearance of mountain rock


2031 𠠯
U+2082F dié

* 拼音dié。刺

(translated) stab


2032 𨰀
U+28C00 niǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2033 𬵻
U+2CD7B

* 读音fugu( 河豚)。河豚

(translated) Pronounced fugu; pufferfish


2034 𬰖
U+2CC16

* (喃) mống 残缺的彩虹 * 发芽或抽芽

(translated) Vietnamese mống incomplete rainbow; sprout or bud


2035 𧮘
U+27B98
Variants:

* 同"诨"

(translated) Same as "诨"


2036 𩙛
U+2965B hōng
Variants: 𩘇 𩙓

* 同"𩘇" "䫺"

(translated) Same as "𩘇" "䫺"


2037 𢺴
U+22EB4
Variants:

* 拼音yù。拗戾

(translated) obstinate and perverse

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4DE

2038 𡿢
U+21FE2
Variants:

* 同"岿"

(translated) same as "岿"


2039 𧕱
U+27571 xiá

* 同"螛"。 * 拼音xiá。 * 蝼蛄

(translated) same as "螛"; mole cricket

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB2C

2040 𣡭
U+2386D dié
Variants: 𣡟

* 拼音dié。一种树

(translated) a kind of tree


2041 𫊜
U+2B29C dié

* 拼音dié。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2042 𤴉
U+24D09 dié

* 同"𤴍"。 * 拼音dié

(translated) Same as "𤴍"; Pinyin dié


2043 𩏻
U+293FB
Variants:

* 同"鷇"

(translated) Same as "鷇"


2044
U+373C zhí zhì
Variants:

* 同"姪"

(same as 姪) children of one"s brother -- nephews or nieces, I; me (when speaking to a family friend of father"s generation)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F55D84_F55E84_F55F84_F560

2045 𧆃
U+27183

* "𧄿" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧄿"


2046
U+3A79 zhá dié
Variants: 𢶣

* 收。 * 排

to pile on; to fold up


2047 𤴍
U+24D0D dié

* 同"㲲"。来源:《 汉语大字典》

(translated) Same as "㲲";


* 细棉布

fine cotton cloth; fine woolen cloth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F09783_F098

2049 𣱃
U+23C43

* 同"㲲"

(translated) Same as "㲲"


2050
U+4D91
Variants:

* 同"嚏"

(standard form 嚏) to sneeze; a running at the nose


2051 𪓊
U+2A4CA
Variants: 𪓉

* 拼音yù。黑色

(translated) black


2052 𮮹
U+2EBB9

* 同"嚏"

(translated) Same as "嚏"; sneeze


2053
U+4D11 dié

* 拼音dié。 * 传说中一种像鹊的怪鸟, 两头四脚,赤黑色。 * 注: 字形是"疊鳥", 左右皆为繁体,有些字库显示错了

a legendary weird bird; resembling the magpie; dark red color; with two heads and four feet, (corrupted form of 鸓) flying squirrel; bats


2054 𨐁
U+28401 dié

* 拼音dié。车声

(translated) sound of a cart