Structure 亠 | HanziFinder

6284 4IrAJblv

1801 𤠖
U+24816 xiāo
Variants: 𤠬

* 拼音háo。健壮的狗

(translated) strong dog

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2AB53_E2AA53_E2A553_E2A653_E2AC53_E2A753_E2A853_E2A9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2DB

1802 𤦺
U+249BA
Variants:

* 同"琦"

(translated) Same as 琦


1803 𤧼
U+249FC gǎo

* 拼音gǎo。人名用字

(translated) used in personal names


1804 𤸖
U+24E16 āi

* 拼音jì。忧伤病

(translated) sad and ill


1805 𭼝
U+2DF1D

* 同"㾨"

(translated) same as 㾨


* 同"稿"

draft, manuscript, rough copy

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E30D41_E30E41_E30F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E33631_E337
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E46551_E46651_E46751_E46855_E418
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E77871_E779
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E77871_E77992_F05392_F05492_F055
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B683_E4B7

1807 稿
U+7A3F gǎo

* 谷类植物的茎秆。 ~秆。~荐(稻草编的垫子)。 * 文字、图画的草底,又喻事先考虑的计划。 文~。~本。~件。讲~

draft, manuscript, rough copy

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EA85
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_EEA8
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EABD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B683_E4B7

1808 𬔞
U+2C51E tuǒ

* 拼音tuǒ、wò、něi、suī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1809
U+813A cuì

* 古同"脆"

(translated) Same as "脆" in ancient times

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E72082_E72182_E72282_E72382_E72482_E725

1810
U+888C bào páo pào
Variants:

bào:* 怀抱。后作"抱" * 衣前襟。 * 朝服垂衣。 páo:* 同"袍"。夹层中著絮的长衣。 pào:* 〔袌禳〕衣缓貌

(translated) Embrace; front of a garment; hanging garment of court attire; same as "袍", a long garment with wadded lining; [袌禳] appearance of loose clothing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_888C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF3E83_EF3F83_EF40

1811
U+8A74 wēi

* 呼喊声;呼叫人

(translated) shout; caller


1812 𧨜
U+27A1C
Variants:

* 同"涓"

(translated) Same as "涓"


1813
U+8A9E yǔ yù
Variants:

yǔ:* 話。 ~言。漢~。英~。~錄。~匯。~重心長。 * 指"諺語"或"古語":~云:"皮之不存,毛將焉附"。 * 代替語言的動作。 手~。旗~。 * 說。 細~。低~。 yù:* 告訴。 不以~人

language, words; saying, expression

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBA331_EBA4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EDC455_EDC655_EDC5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E20A71_E20C71_E20B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A9E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E20A71_E20C71_E20B91_ECD491_ECD591_ECD691_ECD791_ECD8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F02C81_F02D81_F02E81_F02F81_F03081_F03181_F03281_F033

1814 𧨿
U+27A3F zhǎ

* 姓

(translated) Surname


* 具有杰出才能的人。 ~杰。英~。文~。自~。 * 气魄大,直爽痛快,没有拘束的。 ~放。~爽。~迈。~气。~情。~兴( xìng )。~举。~语。~华。 * 强横的,有特殊势力的。 ~强。~门。~族。~绅。巧取~夺。 * 古同"毫",极小

brave, heroic, chivalrous

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E8B8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA76
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E81027_8C6A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA7693_E71393_E71493_E71893_E71993_E71593_E71693_E71793_E71A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0B984_E0BA84_E0BB84_E0BC84_E0BD84_E0BE84_E0BF84_E0C0

* 告别。 告~。~诀。~行。~世。~别。 * 不接受,请求离去。 ~职。~呈。 * 躲避,推托。 不~辛苦。~让。~谢。推~。 * 解雇。 ~退。 * 同"词"。 * 优美的语言。 ~藻。修~。 * 讲话;告诉:"请~于军"。 * 文体的一种。 ~赋。陶渊明《归去来兮~》

words, speech, expression, phrase

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E80F34_E82E34_E80A34_E80B34_E80634_E80734_E80534_E81034_E80834_E7FC34_E7FF34_E7DC34_E7DD34_E81734_E81634_E7DF34_E81934_E81134_E80C34_E82D34_E7DE34_E81E34_E81D34_E7D934_E7D834_E7D734_E81B34_E80D34_E80E34_E82F34_E83034_E83134_E81234_E81334_E7E034_E81834_E7DA34_E7DB34_E81434_E7E234_E7D534_E7D434_E7E134_E7F334_E7FD34_E82C34_E81534_E7EA34_E81F34_E7E934_E7E334_E7E434_E7FB34_E80934_E81A34_E7D634_E7EB34_E82B34_E82634_E82734_E82534_E82434_E82934_E82A34_E82834_E81C34_E82134_E82334_E82234_E7F434_E7F934_E7EF34_E7F034_E82034_E7FE34_E7E534_E7E634_E7E734_E7E834_E7F534_E80434_E7EC34_E7ED34_E7F834_E7F734_E7F634_E7F134_E7EE34_E7F234_E80034_E80134_E80234_E80331_EC44
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EED871_EED671_EED971_EED771_EEDA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8FAD27_EC23
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EC9571_EED871_EED671_EED971_EED771_EEDA94_EC9794_EC9894_EC9994_EC9A94_EC9B94_EC9C94_EC9D94_EC9E94_EC9F94_ECA094_ECA194_ECA294_ECA3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE1385_EE1485_EE1585_EE1685_EE1785_EE1885_EE19

* 告别。 告~。~诀。~行。~世。~别。 * 不接受,请求离去。 ~职。~呈。 * 躲避,推托。 不~辛苦。~让。~谢。推~。 * 解雇。 ~退。 * 同"词"。 * 优美的语言。 ~藻。修~。 * 讲话;告诉:"请~于军"。 * 文体的一种。 ~赋。陶渊明《归去来兮~》

words, speech, expression, phrase


1818 𩐥
U+29425

* 拼音hē

(translated) Pinyin is hē


1819 𩫀
U+29AC0 kài

* 同"䯨"

(translated) same as "䯨"


1820 𮪸
U+2EAB8

* 同"𧜉"

(translated) same as "𧜉"


1821 𩫌
U+29ACC jiǒng

* 同"𩫐"。中国人名用字

(translated) Same as "𩫐"; Used in Chinese personal names


1822
U+508D bàng páng

* 靠。 依山~水。 * 临近。 ~晚。~黑。~亮

by side of, beside, near, close

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_508D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC6E83_EC6F83_EC70

1823 𠞶
U+207B6 zhāi
Variants:

* 同"摘"

(translated) same as 摘


1824 𫩅
U+2BA45 cuì

* 疑同"翠"。 * 拼音cuì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "翠"; Used in Chinese personal names


1825 𠾓
U+20F93

* 读音trếu 匆促咀嚼

(translated) chew hastily


1826 𭏅
U+2D3C5

* 同"滞"

(translated) Same as "滞"


1827 𡏶
U+213F6
Variants:

* 同"坟"

Semantic variant of 墳: grave, mound; bulge; bulging


1828 𡏿
U+213FF

* 拼音bù。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name


1829 𫯵
U+2BBF5

* 读音bụ 义未详

(translated) Pronounced "bụ"; meaning unclear


1830 𫱍
U+2BC4D liàng

* 拼音liàng。中国人名用字

(translated) Pinyin liàng; Used as a Chinese given name character


1831 𡼩
U+21F29 jǐng

* 拼音jǐng。中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


1832 𡼮
U+21F2E jǐng

* 拼音jǐng

(translated) Pinyin jǐng


1833 𢁆
U+22046

* 拼音jì、lǒng。中国人名用字

(translated) Pinyin: jì, lǒng; Used in Chinese personal names


1834
U+5F70 zhāng
Variants:

* 明显,显著。 ~~。昭~。~明。欲盖弥~。 * 表明,显扬。 表~。~善瘅恶(表扬好的,憎恨坏的)。 * 姓

clear, manifest, obvious

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F7E9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F70
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E43493_E435
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F45283_F45383_F454

1835
U+615E zhāng

* 〔~惶〕彷徨疑惧,如"嫂侄兮~~,慈姑兮垂矜。" * 惧怕

terrified, alarmed


1836
U+63E8 chéng
Variants: 𢿦

* 同"朾"。撞击。 * 鼓槌

(translated) Same as 朾, strike; drumstick

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F49B

1837 𢱊
U+22C4A lüè
Variants:

* 同"掠"

(translated) Same as plunder


1838 𢽮
U+22F6E
Variants:

* 同"杀"

(translated) Same as "杀"


1839
U+6909 chéng shèng
Variants: 𣔕

* 同"乘"

(translated) same as 乘

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EA5742_EA5842_EA5942_EA5A42_EA5B42_EA5C42_EA5D42_EA5E42_EA5F42_EA6042_EA6142_EA6242_EA6342_EA6442_EA65
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E91C32_E92032_E91E32_E91F32_E91D32_E92932_E92132_E92432_E92532_E92632_E92332_E91B32_E92232_E92732_E928
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EDAC51_EDAB52_E4B952_E4BA52_E4BB52_E4BC52_E4BD52_E4BE52_E4BF52_E4C052_E4C156_EA5C56_EA5D56_EA5756_EA5856_EA5E56_EA5956_EA5A56_EA5B56_EA5F52_E4D252_E4D352_E4D452_E4D552_E4D652_E4D852_E4D952_E4DA52_E4DB52_E4DC52_E4DD52_E4DE52_E4DF52_E4E052_E4C252_E4C352_E4C452_E4C552_E4C652_E4C752_E4C852_E4CA52_E4CB56_EA6356_EA6056_EA6256_EA61
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5BD71_E5BE71_E5BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E5827_EC04
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E5BD71_E5BE71_E5BF92_E65892_E65992_E65A92_E65B92_E65C92_E65D92_E65E92_E65F92_E66092_E66192_E66292_E66392_E66492_E66692_E66792_E66892_E66992_E665
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F29882_F29982_F29A82_F29B82_F29C82_F29D82_F29E82_F29F82_F2A082_F2A182_F2A282_F2A382_F2A482_F2A582_F2A682_F2A782_F2A882_F2A982_F2AA82_F2AB82_F2AC82_F2AD82_F2AE82_F2AF82_F2B082_F2B182_F2B282_F2B3

1840
U+3B79 xián
Variants: 𢮂

* 同"㡉"

name of a county in today"s Shandong Province, a kind of fabric produced in Donglai


1841 𣓲
U+234F2 bǎng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1842
U+6974 dì dǐ shì
Variants:

dì:* 古代簪子一类的束发用具。 dǐ:* 古同"柢",树根。 shì:* 古书上说的一种树

(translated) dì: ancient hairpin-like hair accessory; dǐ: anciently interchangeable with "柢", meaning tree root; shì: a type of tree described in ancient texts


1843 𬃨
U+2C0E8

* 疑同"楴"。 * 拼音dì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "楴"; Used in Chinese personal names


1844
U+3BC1 bàng
Variants:

* 拼音péi。 * 版。 * 姓

household registers, printing plate, supporting boards used in building walls, (non-classical form 棓) to strike, a flail, a club, planks


1845 𣘙
U+23619 bàng
Variants:

* 同"棒"

(translated) same as "棒"


1846 𣙣
U+23663

* 同"榠"

(translated) Same as "榠"


1847 𣨜
U+23A1C

* 拼音mà。无。 疑同"𡖺"

(translated) Suspected to be same as "𡖺"


1848 𣩆
U+23A46
Variants:

* 同"冥"

Semantic variant of 冥: dark, gloomy, night; deep


1849
U+3C94 xiān
Variants: 𣮭

* 拼音xiān。[~㲍] 细毡类毛制品

woolen textiles; fine cloth


1850 𪵦
U+2AD66

* 读音hom 义未详

(translated) Pronunciation: hom; meaning unknown


1851
U+6ED6 suī
Variants:

* 〔~灖( mǐ )〕雪霜,如"雪霜~~。"

(translated) snow and frost


1852
U+6F33 zhāng
Variants:

* 〔~河〕水名,源出中国山西省,流至河北省入卫河。 * 〔~江〕水名,在中国福建省

name of a river in Henan

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC7E31_EC7F31_EC8231_EC8131_EC8031_EC8A31_EC8831_EC8B31_EC8C31_EC8931_EC8331_EC8431_EC8531_EC8631_EC8731_EC7C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E879
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E28171_E282
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F33
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF0D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA6E

1853 𤗞
U+245DE tíng

* 拼音tíng。亭榭。 来源:《汉语大字典》

(translated) pavilion and terrace


1854 𤚒
U+24692
Variants:

* 同"㹁"

(translated) Same as "㹁"


1855 𭸕
U+2DE15

* 同"腋"。 见《 广弘明集》

(translated) Same as "腋"


1856
U+733D míng
Variants: 𧱴

* 同"𧱴",小猪

(translated) same as "𧱴"; piglet


1857 𤥡
U+24961 biàn

* 拼音biàn。或"㺹"字之譌

(translated) Pinyin biàn; corrupted form of "㺹"


1858 𤥿
U+2497F

* 拼音yì。玉的光彩

(translated) luster of jade


1859
U+7793 shuì

* fèn ㄈㄣˋ 方言,睡:"眼~鬼,眼~神,请你保佑安人听朝死,等我早眠晏起好成人。" 英语 to sleep

to sleep


1860 𬓰
U+2C4F0

* 同"𦲹"

(translated) Same as "𦲹"


1861 𮃠
U+2E0E0

* "榠" 的讹字

(translated) corrupted form of "榠"


1862 𮃢
U+2E0E2

* 同"稽"

(translated) Same as 稽


1863 𥩯
U+25A6F

* 读音dựng 竖起,竖立; 建立

(translated) erect; establish


1864 𥩾
U+25A7E
Variants:

* 同"䪬"

(translated) same as "䪬"


1865 𥪃
U+25A83
Variants:

* 同"䇓"

(translated) Same as 䇓


1866 𥪈
U+25A88 bào

* 中国人名用字。 疑为"豹" 的讹字

(translated) Used for Chinese personal names; suspected corrupted form of "豹"


1867 𬕞
U+2C55E suō

* 疑同"簑"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "簑"; Pronounced as suō; Used in Chinese given names


1868
U+7BD9 gāo

* 用竹竿或杉木等制成的撑船工具。 竹~。~工

pole used punt boat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7BD9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA2582_EA26

1869 𥻚
U+25EDA yīn

* 音不详。 遂溪县方言,米汤。 来源:遂溪县志。 * 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; Suixi dialect: rice water/broth; Used in Chinese personal names


1870 𦞎
U+2678E

* 读音nghén 孕吐;怀孕

(translated) morning sickness; pregnancy


1871
U+8237 xián

* 船、飞机等的左右两侧。 ~窗。~梯。船~。左~。右~

the sides of a boat, bulwarks; a gunwale


1872 𫈮
U+2B22E suō

* 疑同"蓑"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "蓑"; Used in Chinese personal names


1873
U+88B2 chǐ nuǒ
Variants:

chǐ:* 古同"袳"。 nuǒ:* 〔~〕衣好貌

(translated) ancient form of 袳; good-looking (of clothes)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88B2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E12D93_E12E93_E12F

1874 𧦥
U+279A5
Variants:

* 同"谋"

Semantic variant of 謀: plan, scheme; strategem

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B0027_E1EA27_E1EB

1875
U+8A9A qiào
Variants:

* 见"诮"

criticize, scold, blame, ridicule

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EE2435_EE25
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B5927_8A9A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F21181_F21281_F21381_F21481_F21581_F21681_F21781_F21881_F219

1876 𧨢
U+27A22 xiáng
Variants:

* 同"詳"

(translated) Same as "詳"


1877 𧨣
U+27A23
Variants:

* 同"讷"

(translated) Same as "讷"


1878
U+46EB zhèng
Variants: 倀

* 拼音zhāng。[诪~] 同"诪张", 欺狂

to deceive; to delude, careless; lax; heedless


1879 𧨼
U+27A3C
Variants:

* 同"訊"

Semantic variant of 訊: inquire; ask; examine; reproach

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A0A27_E1ED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F0C081_F0C181_F0C281_F0C381_F0C481_F0C5

1880 𧩜
U+27A5C
Variants:

* 同"谍"

(translated) Same as "谍"


1881
U+8ADB
Variants:

* 见"谀"

flatter, truckle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8ADB

1882 𮘦
U+2E626

* 同"謟"

(translated) Same as "謟"


1883
U+8C65 gāi
Variants: 𧱱

* 四蹄皆白的猪

(translated) Pig with four white hooves

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0A8

1884
U+4776 liáng

* 拼音liáng。赋敛

to levy taxes


1885 𧺻
U+27EBB
Variants: 𧼏

* 同"𧼏"

(translated) Same as "𧼏"


1886 𨂙
U+28099

* 同"𡹡"

(translated) Same as "𡹡"


1887 𬰚
U+2CC1A

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Used in Macanese personal names, (see Identification Services Bureau)


1888 𠌯
U+2032F lì lí
Variants:

* 同"俪"

(translated) same as "俪"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECC0

1889 𠙟
U+2065F
Variants:

* 同"胜"

(translated) Same as "胜"


1890 𫫩
U+2BAE9 kìng

* 粤音kìng。 * 及物/ 不及物动词,(使……) 凝结

(translated) Cantonese pronunciation: king; Verb, transitive and intransitive: to congeal; to coagulate


1891
U+5892 shāng

* 新耕土。 * 田地里土壤的湿度。 ~情。保~

wet tilth


1892 𭐻
U+2D43B

* 同"𭐺"

(translated) Same as "𭐺"


1893
U+5A87 qīn
Variants:

* 古同"亲"

(translated) Same as ancient "亲"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E46E33_E46B33_E46A33_E46C33_E46D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F79556_F79656_F79756_F79456_F79856_F79956_F79156_F79356_F79256_F78556_F78656_F78756_F78856_F78956_F78A56_F78B56_F79056_F78C56_F78D56_F78F56_F78E52_F6C656_F79A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9B471_E9B371_E9B271_E9B571_E9B6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89AA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F26883_F26983_F26A83_F26B83_F26C83_F26D83_F26E83_F26F83_F27083_F27183_F27283_F273

1894
U+5BE3
Variants: 𥨉

* 方言,(睡)觉。 困一~。 * 小孩的啼哭声

(translated) sleep (dialectal); cry of a child

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8AC83_E8AD

1895 𡪔
U+21A94
Variants:

* 同"亲"

(translated) Same as kin


1896 𡻨
U+21EE8 gùn

* 拼音gùn。山形

(translated) mountain shape


1897 𢟰
U+227F0 ài

* 拼音lù。[忦~] 悭吝人

(translated) miser


1898 𭞣
U+2D7A3

* 其造意慘~ 捏合拶適不惟幽囚丙止耳維然其負犯之至於

(translated) Intended meaning is miserable/tragic; Suggests forced combination and confinement, implying not only imprisonment but also restriction and guilt


1899 𢡝
U+2285D

* 同"愤"

(translated) Same as "愤"


1900
U+63C8 hōng
Variants:

* 同"轰"

Acquired from 㧦: to strike; to beat; to attach, (same as 㧦) to move; to shake; to wield

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F48C

1901 𣊂
U+23282

* 同"终"

Semantic variant of 終: end; finally, in the end