* 同"䏠"
(translated) same as "䏠"
* 同"䏠"
(translated) same as "䏠"
* 同"桩"。 * 拼音zhuāng
(translated) Same as "桩"
* 同"衷"。中国人名用字
(translated) Same as "衷"; Used in Chinese personal names
* 指女性思想不纯正
(translated) Impure thoughts in women
* 金文隶定字, 同"𢉩" "叟"
(translated) clerical script form of bronze inscription; same as "𢉩" "叟"
* 〈方〉闲谈;聊天。西南官话
(translated) Dialectal: to chat; to gossip. Southwestern Mandarin
zhūn:* 话多。 * 健壮的样子。 tūn:* 〔~~〕沉重缓慢的样子,如"大车~~。" xiāng:* 愚笨的样子。 duǐ:* 戏言
creak; (Cant.) to babble, gibberish
xián:* 寡妇守节。 xuán:* 古女子人名用字。 xù:* 媚;好
(translated) widow"s chastity; used in ancient women"s names; charming; good
* 拼音shōu。中国人名用字
(translated) Pinyin shōu; Used in Chinese personal names
guǐ:* 掎。 * 枕。 * 古同"庋",搁置;收藏。 guì:* 托、举东西
(translated) restrain; pillow; anciently same as "庋", meaning to place, store, collect; to support, hold up things
* 读音nọc 毒药,蝌蚪
(translated) poison; tadpole
* 同"𠶷"
(translated) Same as "𠶷"
* 同"诒"
(translated) Same as "诒"
* 〔~州〕地名,在安徽省
name of district in Anhui; capital of Yin
* 哭的余声:"童子哭不~"。 * 曲折委婉
sob
* 同"倚"
(translated) same as "倚";
* 中国北方古地名
(translated) Ancient place name in Northern China
* 金文隶定字。 象聲詞。字见《 殷周金文集成引得》888頁
(translated) Clerical form of bronze script character; onomatopoeic word
* 同"劾"
(translated) Same as "劾"
* 拼音tíng。佛經記音字。《 龍龕》:"俗, 音亭。"《無崖際總持法門經》:" 以伏步為翼從,多樓泥竭法門。 以多樓泥竭為翼從,遊空淨法門。 以遊空淨為翼從,入步最勝法門。"
(translated) phonetic character in Buddhist scriptures
* 为保护植物或墙堤等,在根基部分加土。 ~土。~种( zhòng )。~修。~植。 * 帮助和保护人的成长。 ~养。~育。~训
bank up with dirt; cultivate
* 古同"垓",数字,古代一万万为垓
(translated) Same as "垓"; numeral, anciently "one hundred million"
* 〔~迟〕古同"栖迟",滞留不进。 * 古同"犀",坚固
(translated) old variant of "栖迟" (qī chí), meaning to linger and not proceed; ancient form of "犀" (xī), meaning solid and strong
* 抵御。 ~击。~争。~拒。抵~。顽~。 * 拒绝。 ~议。~上。~命。~税。 * 对等。 ~衡(力量不相上下的对抗)
resist, oppose, defy, reject
* 同"杀"。 * 拼音shā。 * 《古俗字略· 黠韻補》:", 同殺。"
(translated) same as kill
* 同"誉"
Semantic variant of 譽: fame, reputation; praise
* 同"旁"
(same as 旁) side, by the side of; nearby
* 同"竝"。《淨名玄論》:" 若望教諦者。於諦非但不得表不二理。 亦不得能表之教。但是謂情所見耳。 然如來了色實未曾空有也。若識兩種二諦。 則五難自。問。 難有此通。猶未可見。"
(translated) Same as "竝"; and; together
jǐng:* 环境的风光。 ~色。~致。~物。~观。~气(a.景色;b.指经济繁荣现象,统指兴旺)。~深。 * 情况,状况。 ~象。~况。年~。 * 佩服,敬慕。 ~仰。~慕。 * 高,大。 ~行( xíng )。 * 姓。 yǐng:* 古同"影",影子
scenery, view; conditions
* 把衣服等放在阳光下,或放在通风透气的地方使干。 ~晒。~干
air-dry; sun-dry
bàng:* 古同"棒",棒子。 * 连枷,一种农具。 * 星宿名,"天棓"的简称。 * 根。 pǒu:* 舖在高低不平处的跳板。 * 古书上说的一种树。 bèi:* 〔五~子〕同"五倍子",五倍子虫寄生在盐肤木上形成的虫瘿,含有单宁酸,可以入药,也可以做染料。 bēi:* 古同"杯",古代盛羹及注酒的器皿
hit, strike
* 水牛。 * 古同"犅",公牛
(translated) water buffalo; anciently same as "犅", bull
* 拼音xuán。性急
a rush and impatient disposition, (non-classical form 狷) rash; quick-tempered; narrow-minded, honest and straightforward
xuán:* 玉色。 * 似玉的美石。 xián:* 姓
jadelike precious stone; jade-colored
* 〔横~〕由下疳引起的腹股沟淋巴结肿胀、发炎的症状
indigestion; buboes, lymphatic inflammation
* 洁白,明亮。 ~白。~洁(明亮洁白,如"~~的月光")。~月。~~。 * 姓
white; bright, brilliant; clear
* 同"首"。 * 拼音shǒu
(translated) Same as "首"
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 十七微迦~陀十八婆頭摩十九~ 嚕~嚕"
(translated) Represents the character "~" in the sequence "seventeen 微迦-陀, eighteen 婆頭摩, nineteen 嚕-嚕"
* 古同"稾"
(translated) ancient form of 稾
chù:* 等。 * 古同"龊"。 qì:* 古人名用字
(translated) Etc.; Same as "龊" (anciently); Used in ancient personal names
* 拼音lā。同"拉"。折断
(translated) Same as "拉"; break off; snap
* 读音ywg 动词之后附加成分
(translated) Pronounced as ywg; additional component attached after verbs
* 同"衧"
(translated) same as "衧"
* 同"襻"
(translated) Same as "襻"
* 楚国文字隶定字 古文字用作人名,或同"娮"字
(translated) Clerical script form of Chu State script character; Used as a personal name in ancient texts; Same as the character "娮"
* "譯"的日本簡體漢字
translate; decode; encode
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 用今語解釋古語或用通語解釋方言。亦泛指解釋字義。 * 古言古義;詞語的意義。如:釋詁;解詁
exegesis, explanation; explain
* 同"𧪕"。 * 拼音ná。 * [絲] 語不解也
(translated) Same as "𧪕"; pinyin ná; related to silk, unintelligible speech
* 同"诋"
(translated) Same as slander
* 同"设"
(translated) Same as "设"
* 同"𣎷"
(translated) same as "𣎷"
q:* 同"廎"。小廳堂。 qìng:* 瓜屋
(same as 廎) a small hall, store-room for melon
* "儭" 的类推简化字。 * 拼音chèn。 * 中国人名用字
(translated) analogically simplified form of "儭"; used as a Chinese given name character
* 同"酩"
(translated) same as "酩"; drunk
* 同"忤"
(translated) Same as "忤"
* 同"劾"
(translated) Same as 劾
* 同"𠜯"
(translated) Same as "𠜯"
* 拼音shī。或同"呞"。《新撰字鏡》:"~, 黍之反。牛細㒵。 牛哨也。牛乃尒介加牟。" 来源:《康熙字典》( 增订版)
(translated) Moo of cattle; bellow of cattle; same as "呞"
* 读音ngốn, 狼吞虎咽
(translated) wolf down; gobble; eat voraciously
* 疑同
(translated) Same as
* 〔~~〕a.形容安静和悦;b.形容静寂,深沉。 * 〔~然〕形容沉默无声或安静
comfortable, contented, peaceful
* 落叶乔木。木材可供建筑及制造器物之用。 ~器(棺材)。~宫(皇帝的棺材)。 * 治木器。 ~人(古代制造器具的木工)。~匠。 * 木头雕刻成印刷用的木板。 付~(把稿件交付排印)。~行( xíng )。 * 指故里。 ~里。桑~。 * 姓
catalpa ovata
* 拼音diàn。门押
(translated) door latch
* "𬆛" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𬆛"
* 阴湿。 * 肉汤:"如渴得美~。"
(Cant.) sticky, not smooth, slow
* 粤语jūk
(translated) Cantonese: jūk
* 同"𤶘"
(translated) Same as "𤶘"
* 同"改"
(translated) Same as "改"
* 同"缸"
earthware; pottery (a basin; a pot; a bowl. a cistern; a crock), (interchangeable 缸) a big earthen jar
* 二日一发的疟疾:"夏伤于暑,秋为~疟。" * 二日一次的。 ~市(二日一次的集市)
Acquired from 㾬: (same as 㾬) malaria
* 同"秸"
(translated) Same as straw
* 同"𥩱"。 * 拼音fá。 * 伫立
to stand still
* 疑同"旅"
(translated) Possibly the same as "旅"
* 同"𦮻"
(translated) same as "𦮻";
* 到。 ~止。~任。~临。~场。~会
attend, be present; arrive at
* 同"衧"
(translated) Same as "衧"
* 拼音xiōng。旧时的长孝衣
(translated) Old-style long mourning robe
* 同"𧨄"。 * 拼音yuē。 * 拒不回答
(translated) Same as "𧨄"; Pinyin: yuē; Refuse to answer
* 同"𧨄"。 * 拼音yuē。 * 拒不回答
(translated) Same as "𧨄"; refuse to answer
* 同"訧"
(translated) Same as "訧"
* 同"訰"
(translated) same as 訰
* 驚奇,奇怪。 ~然。~異。驚~。 * 同"迓",迎接
express surprise, be surprised
* 語言遲鈍。 木~。口~。~~(形容說話遲鈍)
slow of speech; mumble; stammer
* 同"夫"。 * 拼音fú。 * 句首助词
(translated) Same as "夫"; Sentence-initial particle
* 同"䚻"。 * 拼音wù。 * 由
(translated) Same as "䚻".; From
* 拼音yìn。 * 怒言。 * 啼不止
(translated) angry words; cry incessantly
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"诉"
(translated) Same as "诉"
* 同"誷"
(translated) same as "誷"
* 谏正。 * 同"證"
prove, confirm, verify; proof
* 同"詬"
blame
* 欺騙,用手段誆騙。 欺~。~騙。~取。~財。~哄。爾虞我~。~語(騙人的話)。 * 假裝。 ~死。~降。 * 古同"乍",突然
cheat, defraud, swindle; trick; to feign
* 拼音yuǎn。 * 笑貌。 * 善言
to laugh; to smile; to grin; to giggle; to titter; to chuckle, well-intentioned advice
* 拼音yuǎn。 * 笑貌。 * 善言
to laugh; to smile; to grin; to giggle; to titter; to chuckle, well-intentioned advice
* 《佛祖歴代通载》: 尽已之诚不敢欺~后之来者欤士谦以日月星方三教然乍观似
(translated) deception; misleading
* 恥辱:"~莫大於宮刑"。 * 辱罵。 ~罵。~病(指責,辱罵)。~誶(辱罵指斥)。~厲。~詈。~辱
abuse, scold, berate, insult
* 同"咎"
(translated) same as fault
* 恳切,诚恳。 ~复(反复地说)。~嘱。~~。 * 佐,辅助
patient, earnest; earnestly
* 补偿损失。 ~偿。~款。~礼。~罪。~不是。 * 亏损,与"赚"相对。 ~本。~钱。~了夫人又折兵(喻本想占便宜,结果没有占到便宜,反而受了损失)
indemnify, suffer loss
* 见"鉝"
(translated) Same as "鉝"