Structure 目 | HanziFinder

3936 4yuUeOEk

2801 𥌔
U+25314 qióng

* 同"矎"。中国人名用字

(translated) Same as "矎"; Used in Chinese given names


2802 𧗏
U+275CF huǐ

* 拼音huì。血面

(translated) bloody appearance


2803 𧷋
U+27DCB yāo

* 拼音yāo。[青~] 一种能吃老虎的小兽

(translated) Qingyao: a kind of small beast that can eat tigers


2804 𬧆
U+2C9C6

* 读音men 沿,沿着

(translated) along


2805 𩊷
U+292B7
Variants:

* 同"鞎"

(translated) Same as "鞎"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EEBF51_EEC051_EEC151_EEC251_EEC351_EEC451_EEC551_EEC651_EEC751_EEC851_EEC9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_978E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F446

2806 𥀠
U+25020 huì

* 拼音huì。义未详。 见《字汇补》

(translated) meaning unknown


2807
U+77AE chè

* 明

(translated) clear


2808 𥊹
U+252B9
Variants: 𥌾

* 同"𥌾"

(translated) Same as "𥌾"


2809
U+407A shì
Variants: 𥋭

* 拼音shì。视貌

to look at; to see; to inspect, sharp, bright-colored; bright eyes, (same as non-classical form of 睪) spy on, to lead on


2810 𥋭
U+252ED
Variants:

* 同"䁺"

(translated) Same as 䁺


2811 𭿬
U+2DFEC

* 同"矉"

(translated) Same as frown


2812 𬛾
U+2C6FE

* 金文隶定字, 同"堳"。 字見《殷周金文集成引得》629 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10322器銘文中

(translated) clerical script form of Jinwen, same as "堳"; original form of Jinwen


2813 𧑋
U+2744B kuì

* 拼音kuì。一种虫

(translated) a type of insect


2814
U+5B3B
Variants: 𪥿

* 〔媟(xiè ㄒㄧㄝˋ)~〕古同"亵渎",轻慢,对人不尊敬

(translated) Anciently same as "亵渎"; disrespectful; irreverent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA5C

2815 𪱏
U+2AC4F xiòng

* 拼音xiòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2816 𤳢
U+24CE2

* 同"𤯨"

(translated) Same as "𤯨"


2817 𬛜
U+2C6DC bìn

* 同"臏"。 * 拼音bìn。 * 中国人名用字

(translated) same as "臏"; used in Chinese personal names


2818 𧷑
U+27DD1 xié

* 拼音xié。财。 疑为"䝱" 讹字

(translated) wealth; corrupted form of "䝱"


2819 𧷙
U+27DD9

* 同"賢"

(translated) Same as "賢"


2820 𡃤
U+210E4 lài
Variants: 𡂖

* 同"𡂖"。象声词

(Cant.) to leave behind, omit; same as "𡂖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E93F

2821 𫬡
U+2BB21 yīng

* 拼音yīng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


2822
U+56CE zen

* 日本地名用字,无实义

(translated) Used for Japanese place names, without actual meaning


2823
U+3C13

* 疑同"榄"

(translated) Suspected to be same as "榄"


2824 𣟟
U+237DF

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2825
U+6BB0
Variants: 𦢌

* 胎儿死在腹中:"胎生者不~,而卵生者不殈。"

an abortion; stillborn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BB0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E5D182_E5D2

2826
U+74C4
Variants: 𪻨

* 玉名

(translated) Name of jade

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2E3

2827 𤪬
U+24AAC
Variants:

* 同"琚"

(translated) Same as "琚"


2828 𥋚
U+252DA miè

* 同"䁾"

(translated) Same as 䁾

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E302
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E13A

2829 𬔃
U+2C503

* 拼音dú。中国人名用字

(translated) Pronunciation: dú; used in Chinese personal names


2830
U+4716 tàn
Variants:

* 同"谭"

(non-classical form) (same as 談) to talk; to converse; to chat


2831 𧲆
U+27C86
Variants:

* 同"䝐"

(translated) Same as "䝐"


2832 𧷣
U+27DE3
Variants:

* 同"䞆"

(translated) same as "䞆"


2833 𧷤
U+27DE4

* 同"賾"

Semantic variant of 賾: abstruse, deep, profound


2834 𧷳
U+27DF3 luó

* 同"螺"。 * 拼音ló

(translated) Same as 螺


2836 𧸊
U+27E0A
Variants:

* 同"购"

(translated) same as "购"


2837 𧸚
U+27E1A
Variants:

* 同"赂"

(translated) Same as bribery


2838
U+8D14
Variants: 𩖏

* 〔~屭( xì )〕a.用力的樣子;b.傳說中的一種動物,像龜。舊時大石碑的基座多雕成它的形狀

strong

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EAD9

2839 𩩭
U+29A6D
Variants:

* 同"㾪"

(translated) Same as 㾪; itch

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E924

2840 𪝼
U+2A77C

* 澳门财政用字,( 见财政局)

(translated) Used for finance in Macau; (refer to Financial Services Bureau)


2841 𭨂
U+2DA02

* 《释氏要览》: 音训切~云铁类也非器故

(translated) Type of iron; not a utensil, hence


2842 𥀢
U+25022
Variants:

* 同"鼖"

(translated) Same as "鼖"


2843 𥊍
U+2528D

* 疑同"𣊓"

(translated) Suspected to be the same as "𣊓"


2844 𥊝
U+2529D
Variants: 𥅿

* 读音chớp 眨眼

(translated) Pronounced chớp; blink


2845 𥋱
U+252F1
Variants: 𥉴

* 同"𥉴"

(translated) same as "𥉴"


2846
U+77C8 mián

* 密致。 * 同"免"

dense, detailed, fine

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E255
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E6C437_E6C537_E6C634_F54E33_E05233_E05337_E6C933_E05433_E05533_E05637_E6CE33_E05737_E6D0
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E42552_F43252_F43352_F43456_F70056_F701
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E8E671_E8E871_E8E771_E8E971_E8EB71_E8EC71_E8EA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0DA

2847 𥌒
U+25312
Variants:

* 同"瞽"

(translated) same as 瞽


2848
U+7A68 tuí

* 同"颓"

ruined, decayed; disintegrate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A68
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2C9

2849 𥶦
U+25DA6 mài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


2850 𦄻
U+2613B

* 同"𦄄"

(translated) Same as "𦄄"


* 瓶一类的容器,小口大腹,比缶大

long necked jar or bottle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F4C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E4B3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F006

2852
U+4447 zhì

* 拼音zhì。[~䏷] 治疗刀箭疮伤用的药

medicine for a sore; a boil (injure by a sword or a knief)


2853
U+85D1 qióng
Variants: 𧁰 𧃜

* 〔~茅〕古书上说的一种草,开红花,可入药

(translated) According to ancient texts, it describes a type of grass (named ~茅) that blooms red flowers and can be used for medicinal purposes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85D1

2854
U+87E6 fèi bēn
Variants: 𧑈

fèi:* 蛴螬,金龟子的幼虫。 * 水母,一种海生动物。 bēn:* 牡蛎

(translated) grub, larva of scarab beetle; jellyfish, a marine animal; oyster

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E45B

* 多餘的,多而無用的。 累( léi )~。~述。~言。~詞。 * 招女婿。 ~婿。入~。招~。 * 會聚。 * 方言,使受累贅。 這孩子~得我什麼也幹不了。 * 同"綴",連結

unnecessary, superfluous

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E69F71_E69E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D05
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E69F71_E69E92_EB6892_EB6992_EB6A92_EB6B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7C282_F7C382_F7C4

2856 𧷩
U+27DE9

* 同"蒉"

(translated) same as 蒉


2857 𧷪
U+27DEA

* 《由石抵黄湓二首》

(translated) Variant form of "湓", as in "Huangpen" (黄湓), a place name; overflow


2858 𨎘
U+28398
Variants: 𨎌

* 同"轾"

(translated) same as "轾"


2859 𮥜
U+2E95C

* 同"賾"

(translated) Same as "賾"


2860 𫘁
U+2B601

* 拼音zé。中国人名用字

(translated) Pinyin: zé; Used in Chinese given names


2861 𡓀
U+214C0

* 人名。 见《临安府张君墓志铭》

(translated) Personal name


2862 𣫑
U+23AD1
Variants: 𣀔

* 同"𣀔"

(translated) Same as "𣀔"


2863
U+4071 ào
Variants:

* 同"眍"

(same as 眗) hollow-eyed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E18C

2864 𥋈
U+252C8 xiǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2865 𥋜
U+252DC zōu

* 拼音zōu。顰也

(translated) frown


2866
U+77CA mián
Variants: 𥌣

* 眼睛:"既怒~以相向兮。" * 含情脉脉:"靡颜腻理,遗视~些。"

(translated) eye; angry gaze; amorous; loving


2867 𥌢
U+25322 liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2868 𥌮
U+2532E

* 拼音lì。[~] 明

(translated) bright


2869 𥎛
U+2539B guì

* 同"𣄧"。 * 拼音guì

(translated) Same as "𣄧"


2870 𥶉
U+25D89
Variants:

* 同"籑"

(translated) same as "籑"


2871 𥶐
U+25D90 tuí

* 拼音tuí。竹笔

(translated) bamboo pen


2872 𮊟
U+2E29F

* 《北山録》: 己不由姑息则必~缴以罪而毒之姑息怜悯也既不怜悯即必别

(translated) to accuse of crime and inflict harm


2873 𦢆
U+26886 yǐng

* 同"瘿"

(translated) Same as "瘿"


2874 𦢒
U+26892

* 同"膹"。 * 拼音jī。 * 肉羹

(translated) Same as "膹"; Meat broth


2875 𧀩
U+27029

* 拼音sì。一种草

(translated) A kind of grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E06E

2876 𧂠
U+270A0 kuì

* 拼音kuì。一种草

(translated) a grass


2877 𧸀
U+27E00
Variants:

* 同"䞂"

(translated) Same as "䞂"


2878 𧸉
U+27E09

* 同"腻"

(translated) same as "腻"


2879 𨽟
U+28F5F tuí
Variants:

* 同"隤"

(translated) Same as "隤"


2880 𠬔
U+20B14

* 疑同"鼎" * 原文:" 松岛吴氏衍所收刻文于内曰"王伯作宝" 五字以黍尺校之高"

(translated) Suspected to be same as "鼎"


2881 𪮽
U+2ABBD

* 同"𢩮"

(translated) Same as "𢩮"


2882
U+6AD5 cuán
Variants: 𣪁

* 同"欑"

(translated) same as 欑

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B11
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F47182_F47282_F473

2883 𣟧
U+237E7

* 同"柜"。见.[《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as "柜"


2884
U+7034 yǐng yìng yīng

yīng:* 〔~溟〕遥远,如"经途~~,万万有余。" yǐng:* 〔~涬( xìng )〕大水茫茫的样子。 yìng:* 〔~㵾〕冷

(translated) remote and distant; describing vast and boundless water; cold


2885 𥌞
U+2531E shuò
Variants:

* 拼音fán。美目

(translated) beautiful eyes


2886 𥌩
U+25329

* 同"聴"。 * 拼音tēi。 * 䁿, 欲臥貌

(translated) same as "聴"; 䁿, posture of reclining


2887 𪿂
U+2AFC2 zhēng

* 拼音zhēng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


2888 𥴶
U+25D36
Variants:

* 同"䉞"

(translated) same as "䉞"


2889 𥶫
U+25DAB
Variants:

* 同"䉋"

(translated) Same as 䉋


2890 𫉫
U+2B26B

* 字見《 新撰字鏡·草部》 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) Found in "Xinzhuan Zijing, Grass Radical Section"; "Kangxi Dictionary" (Revised Edition)


2891 𮒮
U+2E4AE

* 種稻不成稗。 養~不産鼃。 仁直有從來。一門盡禀嘉

(translated) goodness; auspiciousness


2892
U+8C76 fén

* 见"豮"

castrate pig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C76

2893
U+4784 biào
Variants:

* 同"俵"

(interchangeable 俵) to disperse; scattered, to distribute; to divide


2894 𧷆
U+27DC6
Variants:

* 同"貤"

(translated) Same as "貤"


2895 𧷾
U+27DFE

* 拼音jú。贝

(translated) cowrie


2897 𨙋
U+2864B
Variants:

* 同"䢱"

(translated) Same as "䢱"


2898
U+9400 guì kuì
Variants:

* 古同"柜",柜子。 * 栏。 * 姓

a cupboard; a press; a wardrobe shop-counter

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EA7E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5331
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F81E84_F81F

2899 𨬣
U+28B23 zhuó

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2900 𬭾
U+2CB7E

* "𨮰" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𨮰" by analogy


2901
U+9DAA

* 伯劳鸟

a shrike

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DAA27_E33D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3B182_E3B282_E3B3