4yuUeOEk

3936 4yuUeOEk

501 𠞔 U+20794 shěng

* 拼音shěng。中国人名用字

(translated) Pinyin: shěng; used in Chinese names


502 𠑮 U+2046E suì

* 拼音suì。中国人名用字

(translated) Pinyin: suì; Chinese given name character


503 𡾥 U+21FA5 xuán

* 拼音xuán

(translated) Pinyin: xuán


504 𢚞 U+2269E

* 拼音xí。中国人名用字

(translated) Pinyin: xí; used in Chinese given names


505 𬍽 U+2C37D yuán

* 拼音yuán、yún。中国人名用字

(translated) Pinyin: yuán, yún; used in Chinese personal names


506 𧷅 U+27DC5

* 拼音yí

(translated) Pinyin: yí


507 𧠦 U+27826 yǎn

* 拼音yǎn

(translated) Pinyin: yǎn


508 𬜘 U+2C718 zhēn

* 拼音zhēn。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhēn; Used in Chinese given names


509 𫘁 U+2B601

* 拼音zé。中国人名用字

(translated) Pinyin: zé; Used in Chinese given names


510 𨟙 U+287D9 yīng

* 拼音yīng。地名

(translated) Place name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E587

511 𨟊 U+287CA zhì

* 地名。 * 姓

(translated) Place name; Surname


512 𭱘 U+2DC58

* [~里] 地名

(translated) Place name; toponym


513 𤗮 U+245EE

* 拼音zé。 * 板。 * 同"𤖓",即"箦" "闸"

(translated) Plank; same as "𤖓" "箦" "闸"


514 U+6FAC

* 久雨积水。 * 河名,即"资水",在中国湖南省

(translated) Pooled water after long rain; River name, also known as Zi River, in Hunan Province, China

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC5E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FAC

515 𧵻 U+27D7B huó

* 拼音hó。疑同"眓"

(translated) Possibly same as "眓"


516 𧴻 U+27D3B xián

* 疑同"贤"。中国人名用字

(translated) Possibly same as "贤"; Used in Chinese given names


517 𬨛 U+2CA1B

* 疑同"辣"。 * 拼音là 中国人名用字

(translated) Possibly same as "辣"; Used in Chinese personal names


518 𣀔 U+23014 chuàn chuò

* 拼音chuàn。 * 稍微舂一舂。 * 稍微碾一碾。 * (用碌碡) 轻微地轧

(translated) Pound slightly; Grind slightly; Lightly roll with a stone roller

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E009

519 𧸘 U+27E18 liàn biǎn jiǎn

* 拼音liàn。买东西预付的钱

(translated) Prepayment for goods

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7E682_F7E782_F7E882_F7E9

520 𢜇 U+22707

* 疑同"悹"

(translated) Presumably same as "悹"


521 𡧟 U+219DF guān

* 疑同"窅"

(translated) Presumably same as "窅"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F44E41_F44F41_F45041_F45141_F45241_F45341_F45441_F45541_F45641_F45741_F45841_F45941_F45A41_F45B41_F45C41_F45D41_F45E41_F45F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F37B31_F37A31_F379
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_F4EF55_F4F455_F4F055_F4F155_F4F255_F4F355_F4F5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E38071_E37D71_E38171_E37E71_E37F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_76EE27_E2DD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E38071_E37D71_E38171_E37E71_E37F91_F37491_F37591_F37691_F37791_F37891_F37991_F37A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0C582_E0C682_E0C782_E0C882_E0C982_E0CA82_E0CB82_E0CC82_E0CD82_E0CE82_E0CF82_E0D082_E0D1

522 𬖊 U+2C58A yíng

* 疑同"籯"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字

(translated) Presumably same as "籯"; Used in Chinese given names


523 𬥔 U+2C954

* 读音chất 七

(translated) Pronounced "chất"; tone 7


524 𥅒 U+25152 fàn

* 拼音fàn

(translated) Pronounced "fàn"


525 𭢑 U+2D891

* 读音gaep 盖(印)

(translated) Pronounced "gaep", stamp


526 𬑦 U+2C466

* 读音ghé, 义未详

(translated) Pronounced "ghé"; meaning unknown


527 𥈓 U+25213 guā

* 拼音guā。目

(translated) Pronounced "guā"; means "eye"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E17F

528 𭿚 U+2DFDA

* 读音계 人名用字。李~

(translated) Pronounced "gye" (Korean); for personal names, e.g., in "Li~"


529 𮚬 U+2E6AC

* 读音hai 卖

(translated) Pronounced "hai", like "卖" (sell)


530 𭅁 U+2D141

* 读音キ

(translated) Pronounced "ki"


531 𥉬 U+2526C

* 读音liếc 与lét 义未详

(translated) Pronounced "liě" and "lè"; meaning unknown


532 𥌫 U+2532B

* 读音trợn 瞋目

(translated) Pronounced "trợn"; glaring eyes


533 𣌗 U+23317 yuè

* 拼音yuè。明

(translated) Pronounced "yuè", Ming Dynasty


534 𬑢 U+2C462

* 読音atome(あとめ)。 歌舞伎外題用字。"~論(景圖)箱崎"

(translated) Pronounced as "atome"; Character used for Kabuki play titles; Example: "~ Ron (Keizu) Hakozaki"


535 𨊋 U+2828B

* 读音mẩy [~]躯体

(translated) Pronounced as "mẩy", referring to body


536 𥇂 U+251C2

* 读音bét 义未详

(translated) Pronounced as bét; meaning unknown


537 𧸻 U+27E3B

* 读音búi 发髻

(translated) Pronounced as búi; hair bun


538 𬜎 U+2C70E

* 读音bẻm 义未详

(translated) Pronounced as bẻm; meaning unknown


539 𥍑 U+25351

* 读音ghẹo 义未详

(translated) Pronounced as ghẹo; meaning unknown


540 𨲪 U+28CAA

* 拼音jī

(translated) Pronounced as jī


541 𭻺 U+2DEFA

* 读音まと " 真當"的合字

(translated) Pronounced as mato; Ligature of "真" and "當"


542 𭾝 U+2DF9D

* :读音みる

(translated) Pronounced as miru


543 𥆲 U+251B2 nào

* 拼音nào。疑同"腦"

(translated) Pronounced as nào; Suspected to be the same as "腦"


544 𪾱 U+2AFB1 shěng

* 拼音shěng、xǐng。中国人名用字

(translated) Pronounced as shěng, xǐng; Used in Chinese personal names


545 𧵃 U+27D43 shǒu

* 拼音shǒu

(translated) Pronounced as shǒu


546 𬵽 U+2CD7D

* 读音subashiri( 鯐)

(translated) Pronounced as subashiri; also written as 鯐


547 𨉾 U+2827E tián

* 拼音tián

(translated) Pronounced as tián


548 𥅺 U+2517A

* 拼音xú

(translated) Pronounced as xú


549 𧶖 U+27D96

* 拼音xī

(translated) Pronounced as xī


550 𪬩 U+2AB29 xūn

* 拼音xūn。中国人名用字

(translated) Pronounced as xūn; used in Chinese personal names


551 𡈓 U+21213 yuàn

* 拼音yuàn

(translated) Pronounced as yuàn;


552 𫎑 U+2B391

* 读音bói 义未详

(translated) Pronounced bói; meaning unknown


553 𥊝 U+2529D

* 读音chớp 眨眼

(translated) Pronounced chớp; blink


554 𡚝 U+2169D

* 读音co,[~ 越国]古代越南的国号

(translated) Pronounced co; ancient Vietnamese state title, specifically the state of Yue


555 𪺁 U+2AE81

* 拼音dú。中国人名用字

(translated) Pronounced dú; used in Chinese given names


556 𣼹 U+23F39

* 读音dợn 波形线

(translated) Pronounced dợn; waveform line


557 𠞖 U+20796 gòng

* 读音gǒng。 * 吴语。 方言读音丹阳 kɔŋ˧,温州 koŋ˦˧ 穿过,钻, 用头钻入。同"𥨐"。 * :丹阳方言。 在(某一处所)

(translated) Pronounced gǒng; Wu dialect, dialect pronunciations Danyang kɔŋ˧, Wenzhou koŋ˦˧, meaning to go through, to drill, to drill into with the head; Same as "𥨐"; Danyang dialect, meaning to be at a certain place


558 𮜗 U+2E717

* 读音hoq 膝盖

(translated) Pronounced hoq; knee


559 𤳎 U+24CCE

* 拼音jī

(translated) Pronounced jī


560 𥋲 U+252F2

* 读音lem 与lim 义未详

(translated) Pronounced lem and lim; meaning unknown


561 𥋷 U+252F7

* 读音liếc 义未详

(translated) Pronounced liè; meaning unknown


562 𧷸 U+27DF8

* 读音mua 买

(translated) Pronounced mua; meaning "buy"


563 𥻡 U+25EE1

* 读音mui[~]谷子

(translated) Pronounced mui; millet


564 𡮠 U+21BA0

* 读音mày 你。亦作"𠋥",省作"眉"。[眉蚤] 你我

(translated) Pronounced mày; you; also written as "𠋥"; abbreviated as "眉"; in [眉蚤] (méizǎo): "you and me"


565 𭱑 U+2DC51 méng

* 拼音méng。佛经音译字

(translated) Pronounced méng; a transliteration character used in Buddhist scriptures


566 𥅅 U+25145

* 拼音mù。"睦" 的类推简化字

(translated) Pronounced mù; Simplified form of "睦" by analogy


567 𬑋 U+2C44B qiū

* 音秋(qiū)。 盯。北京官话

(translated) Pronounced qiū; stare; in Beijing Mandarin


568 𥗫 U+255EB

* 拼音qú。见"磫"

(translated) Pronounced qú; see "磫"


569 𫎟 U+2B39F shì

* 拼音shì。中国人名用字

(translated) Pronounced shì; used in Chinese names


570 𦹶 U+26E76

* 读音vối [ 蘿~]茶叶种类

(translated) Pronounced vối; tea variety


571 𬿩 U+2CFE9

* 读音xiu 中国人名用字

(translated) Pronounced xiu; used in Chinese personal names


572 𥈻 U+2523B

* 拼音xī。姓

(translated) Pronounced xī; surname


573 𧜙 U+27719

* 读音xống 裙子

(translated) Pronounced xống; skirt


574 𬈐 U+2C210 yāo

* 读音yāo。 * 地名用字。 江苏省有"琵琶~"

(translated) Pronounced yāo; Used in place names; Example: "Pipa~" in Jiangsu


575 𦽒 U+26F52 zéi

* 拼音zéi。 * "木~" 同"木贼", 一种草本直⽴植物,茎可入药。 * zéi木贼( 茎硬而又凹凸棱的草)。吴语

(translated) Pronounced zéi; Same as "木贼" (Mùzéi), a kind of herbaceous erect plant with stems used medicinally; Mùzéi (木贼), a plant with hard, ridged stems


576 𥊖 U+25296

* 读音đui 瞎

(translated) Pronounced đui; blind


577 𨆥 U+281A5

* 读音tuốn 义未详

(translated) Pronunciation *tuốn*, meaning unknown


578 𧂪 U+270AA

* 尤射· 學訓篇>日昬衎輯, 采錠蠢于學。音義未詳。 或云蕆字之譌

(translated) Pronunciation and meaning are unknown; It is said to be a corrupted form of the character 蕆


579 𪹿 U+2AE7F bīn

* 类推拼音bīn

(translated) Pronunciation by analogy is bīn


580 𬥪 U+2C96A

* 读音bỏi 义未详

(translated) Pronunciation bỏi; meaning unknown


581 𡦫 U+219AB

* 读音chắt 曾(指与自己中间隔两代的亲属)

(translated) Pronunciation chắt; great-grandparent or great-grandchild (referring to relatives two generations removed)


582 𥋆 U+252C6 dūn

* 拼音dūn

(translated) Pronunciation dūn


583 𬄖 U+2C116

* :读音ほや 海鞘

(translated) Pronunciation hoya; sea squirt


584 𭟪 U+2D7EA

* 《苏悉地羯囉经》: 知价反下迦~知降反迦制同上音四句皤伽缚底弭惹曳五

(translated) Pronunciation indicated by fanqie (知價反, 下迦反); Same pronunciation as 制


585 𭱼 U+2DC7C

* 读音サ·ショ 义未详

(translated) Pronunciation is Sa · Sho; meaning unknown


586 𢺔 U+22E94

* 读音bấu 义未详

(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown


587 𥍍 U+2534D

* 读音lọm 凹

(translated) Pronunciation is lọm; concave


588 𬟣 U+2C7E3

* 读音trái 义未详

(translated) Pronunciation is trái; meaning unknown


589 𬯩 U+2CBE9

* 读音lơi 义未详

(translated) Pronunciation lơi; meaning unknown


590 𧊁 U+27281

* 読音moku,もく。 原始虫名。 * 中国人名用字

(translated) Pronunciation moku, moku; Name of protozoa; Used in Chinese personal names


591 𡡮 U+2186E mèi

* 拼音mèi。中国人名用字

(translated) Pronunciation mèi; Used in Chinese personal names


592 𣤯 U+2392F shú

* 拼音shú

(translated) Pronunciation shú


593 𭍵 U+2D375

* 读音suen 园子

(translated) Pronunciation suen; garden


594 𡻖 U+21ED6

* 音未详, 山谷

(translated) Pronunciation unknown; mountain valley


595 𬔃 U+2C503

* 拼音dú。中国人名用字

(translated) Pronunciation: dú; used in Chinese personal names


596 𪺊 U+2AE8A

* 读音えい 义未详

(translated) Pronunciation: ei; meaning unknown


597 𡹎 U+21E4E huí

* 拼音huí

(translated) Pronunciation: hui


598 𥆷 U+251B7 jiù

* 拼音jiù

(translated) Pronunciation: jiù


599 𠸦 U+20E26 kān

* 拼音kān

(translated) Pronunciation: kān


600 𥋶 U+252F6

* 读音lấm 义未详

(translated) Pronunciation: lấm; Meaning unknown


601 𬯳 U+2CBF3

* 读音manazuru( 真鶴)。白枕鹤( 学名:Grus vipio)

(translated) Pronunciation: manazuru (真鶴); White-naped Crane (scientific name: Grus vipio)