Structure 介 bottom half | HanziFinder

229 53mO1YRg
介 bottom half

101
U+6322 jiǎo
Variants:

* 举,翘。 ~舌。舌~不下。~首高视。 * 纠正。 ~邪防非

correct

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC68
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_649F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F343

102 𪺭
U+2AEAD

* "犞" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "犞"


103 𪜎
U+2A70E

* 同"𠿕"

(translated) same as "𠿕"


104 𬛬
U+2C6EC zhōng

* 同"皡"。 * 拼音zhōng。 * 中国人名用字。 疑同"终" 字,参考字形:"𤽟"和"𦤒"

(translated) Same as "皡"; Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "终"


105 𠝹
U+20779 jiè

* 同"鎅"

(Cant.) to cut with a knife or scissors


106
U+6324

* 用压力使排出。 ~压。~奶。 * 互相推、拥,用身体排开人或物。 ~塞( sè )。~开门。 * 排斥。 排~。~轧。~占。 * 许多人或物紧紧挨着,许多事情集中在同一时间内。 拥~。~做一团

crowd, squeeze, push against

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F26F

107
U+77EB jiáo jiǎo jiāo
Variants: 𥏹

jiǎo:* 纠正,把弯曲的弄直。 ~正。~形。~治。~世(矫正世俗)。~情(故意违反常态,表示与众不同)。~枉过正。 * 假托。 ~命。~诏。~虔(官吏假托上命掠夺百姓的财物)。 * 强壮,勇武。 ~健。~捷。~~(a.勇武的样子;b.出众的样子)。 * 姓。 jiáo:* 〔~情〕方言,指强词夺理,无理取闹,如"这个人太~~",("情"读轻声)

correct, rectify, straighten out

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E574
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77EF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F05582_F05682_F05782_F05882_F059

108 𭃻
U+2D0FB

* 读音yangx。 剑

(translated) sword


109 𪨗
U+2AA17 juē

* "屩" 的类推简化字

straw sandals


110 𫓱
U+2B4F1 qiáo

* "鐈"的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "鐈"


111 𫺪
U+2BEAA

* 同"懩"

(translated) joy; pleased


112 𣽀
U+23F40

* 读音ngấu 义未详

(translated) Pronounced ngấu, meaning unclear


113 𬿋
U+2CFCB

* 同"𰷔"

(translated) same as "𰷔"


114 𣶔
U+23D94
Variants:

* 同"汉"

Semantic variant of 漢: the Chinese people, Chinese language


115 𠷟
U+20DDF jiè
Variants:

* 同"界"。的讹字

(translated) Same as "界"; corrupted form


116 𫅅
U+2B145

* 见"䍤"

(translated) See "䍤"


* 肚子上脐带脱落的痕迹。脐带是胎儿肚子中间连结母体胎盘以吸取营养的管子。 肚~。 * 螃蟹腹部下面的甲壳。 尖~(雄性)。团~(雌性)

abdominal area of crab; navel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F811
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E2A5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81CD

118 轿
U+8F7F jiào
Variants: 𨎄

* 由人抬着走的交通工具(亦称"肩舆") ~子。~车。花~

sedan-chair, palanquin


119 𬭉
U+2CB49

* "鑇" 的类推简化字。 * 拼音jī 切断。江淮官话

(translated) analogy-based simplified form of "鑇"; pronounced jī; to cut off (Jianghuai Mandarin dialect)


120 𤦠
U+249A0
Variants:

* 同"玠"

(translated) same as "玠"


121
U+4BF0 jiè
Variants: 𩬉 𩬐

* 髮髻。 * 假髮,覆髻

use a hair-pin to set and dress the hair

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E79C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4BD

122
U+5961 ào
Variants:

* 古同"傲",傲慢。 * 上古人名,相传力大,并能陆地行舟

arrogant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5961
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EBA083_EBA183_EBA283_EBA3

123 𤲂
U+24C82

* 同"𠁑"

(translated) Same as "𠁑"


124 𥁢
U+25062 qiáo

* 同"䀉"

(translated) Same as "䀉"


125
U+498F xiè
Variants: 𨳚 𨳜

* 拼音xiè。门扇

wing of a door

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9DD

126 𨺬
U+28EAC jiè
Variants:

* 同"畍"。 * 拼音jiè。 * 境

(translated) Same as "畍"; Boundary

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E72D85_E72E

127 𬶇
U+2CD87

* "魪" 的类推简化字

(translated) "𬶇" is an analogy-simplified character


128 𤋽
U+242FD

* 读音chới 滚动

(translated) Pronounced chới; rolling


129 𫏋
U+2B3CB jiǎo qiāo

* 同"蹻"

to raise the feet; to cross the legs; brave; sandals


130 𦲈
U+26C88

* 籀文"芥"

(translated) Zhouwen form of 芥


132
U+6950 jiè
Variants:

* 搁置食品的架子

(translated) food rack


133 𫊸
U+2B2B8

* "蟜" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "蟜"


* 登,上升。 ~于世界先进之列。~身。~攀

ascend, go up, rise

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EA4531_EA44
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E8B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE6881_EE6981_EE6B81_EE6A

135 𡏆
U+213C6

* "𡒶" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified form of "𡒶"


136 𬮄
U+2CB84 jiào

* "𨲭" 的类推简化字。 * 拼音jiào 弯曲。客话

(translated) analogically simplified form of "𨲭" ; pronounced jiào, meaning bent; Hakka dialect


137
U+9701

* 雨雪停止,天放晴。 雪~。~色(像雨后晴空那样的颜色)。光风~月。 * 怒气消除。 ~颜。~威。色~

to clear up after rain; to cease be angry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_973D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF0784_EF08

138 𥔅
U+25505
Variants:

* 同"砎"

(translated) same as "砎"


139 𫈨
U+2B228

* 读音ráy 海芋

(translated) taro; elephant ear


140
U+86F4

* 〔~螬〕金龟子的幼虫,圆柱形,白色,身上有褐色毛,生活在土里,吃农作物的根和茎,害虫。俗称"地蚕"、"土蚕"、"核桃虫"

maggots, grubs

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7D833_F7D9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8810

141 𠍩
U+20369 yào

* 拼音yào。见"倜"

(translated) same as 倜


142 𣔷
U+23537 xiáo

* 拼音xiáo。搁架蚕箔的横木

(translated) horizontal bar of a silkworm tray rack


143 𮊨
U+2E2A8

* 同"𱃮"

(translated) Same as "𱃮"


144 𭍲
U+2D372

* 同"攫"

(translated) Same as "seize"


145
U+4CB8 jiè
Variants: 𩾴

* 鳥名

a kind of bird

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E363

146 𩾴
U+29FB4 jiè
Variants:

* 同"䲸"

(translated) Same as "䲸"


147 𪐱
U+2A431
Variants: 𪑹

* 同"𪑹"

(translated) Same as "𪑹"


148 𩈋
U+2920B ài

* 拼音ài

(translated) pronounced as ài


149 𭛑
U+2D6D1

* 同"彙"

(translated) Same as "彙"


150 𧣋
U+278CB jiè

* 拼音gū。同"觚"

(translated) Same as "觚"


151 𫽜
U+2BF5C jiá

* 同"扴"。 * 拼音jiá。 * 中国人名用字

(translated) Same as "扴"; Used in Chinese personal names


152
U+743E jiè
Variants:

* 古同"玠"

(translated) Ancient form of 玠

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E250

153 𤸋
U+24E0B jiè
Variants:

* 同"疥"

(translated) Same as scabies


154 𬓳
U+2C4F3

* 读音あわ 粟

(translated) Pronounced as "awa"; millet


156 𧱘
U+27C58 mài

* 拼音mài。[~] 顽恶

(translated) stubbornly wicked


157 𩡺
U+2987A jiè
Variants: 𩧦

* 拼音jiè。马尾结

(translated) ponytail knot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E834

158 𩉡
U+29261 jiá

* 拼音jiá。皮垫

(translated) leather pad


159
U+46FA jiè
Variants:

* 同"誡"

(same as 誡) to warn; to admonish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F0EC81_F0ED81_F0EE

160 𤸜
U+24E1C

* 同"癢"

(translated) same as 癢;


161 𨗔
U+285D4
Variants:

* 同"遗"

(translated) Same as "遗"


162 𦄶
U+26136

* 读音rìa [ 外~]花边, 外面

(translated) lace; exterior


164 𥉁
U+25241

* 拼音jù。 * 惊恐地抬头远看。 * 好貌

(translated) look up in alarm and gaze afar; good-looking

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E25144_E25244_E25344_E254
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8CD

165
U+9C9A
Variants:

* 〔~鱼〕身体侧扁,长约十厘米,银白色。生活在海洋中,春季或初夏到河中产卵。俗称"凤尾鱼"

anchovy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF7D84_EF7E

166
U+9B40 jiè
Variants: 𩳻

* 古同"尬"

(translated) same as awkward


167 𬿷
U+2CFF7

* 同"𮕊"

(translated) Same as "𮕊"


168 𧎁
U+27381
Variants:

* 同"蚧"

(translated) Same as "蚧"


169 𫌯
U+2B32F

* "䚩" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "䚩"


170 𨠨
U+28828
Variants: 𨣧

* "𨣧" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𨣧" by analogy


171
U+9385 jiè

* 方言,锯;割;切;裁。 ~木。~玻璃。~纸刀

(Cant.) to saw; to cut


172
U+9F58 xiè

* 牙齿相磨切。 * (物体上下交接处)参差不吻合

(translated) Grinding of teeth; Unevenly matched at the joint

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F58

173
U+9792 qiāo
Variants: 𩌚

* 马鞍拱起的地方

mud shoe, sledge for the feet

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F11C

174 𡕽
U+2157D
Variants:

* 同"婚"

(translated) same as marriage

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EC1743_EC1843_EC1943_EC1A43_EC1B43_EC1C43_EC1D43_EC1E43_EC1F43_EC2043_EC2143_EC2243_EC3843_EC3943_EC3A43_EC3B43_EC3C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EEFD34_F1EA33_EEFE32_E4FD34_F4B134_F4B234_F4B434_F4B333_EF0033_EF0131_E53733_EEFF103_E8E2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E83453_E83553_E83653_E84053_E84253_E84353_E84553_E84A57_ECA157_ECA257_ECA357_ECA457_ECB857_ECA957_ECA857_ECA657_ECA757_ECAB57_ECAA57_ECA557_ECAC57_ECAD57_ECAE57_ECAF57_EC9953_E84653_E83753_E84B57_EC9B57_EC9C57_EC9D57_EC9E57_EC9F57_ECA057_EC9A53_E83853_E83953_E83A57_ECB057_ECB757_ECB157_ECB457_ECB257_ECB357_ECB557_ECB653_E84453_E83C57_ECB957_ECBA57_ECBB57_ECBC57_ECBD57_ECBE57_ECBF57_ECC057_ECC157_ECC2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC4071_EC41
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_805E27_E9ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC4071_EC4193_F50E93_F50F93_F51093_F51193_F51393_F51493_F512
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F1DC84_F1DD84_F1DE84_F1DF84_F1E084_F1E184_F1E284_F1E384_F1E484_F1E584_F1E684_F1E784_F1E884_F1E984_F1EA84_F1EB84_F1EC84_F1ED84_F1EE84_F1EF

175 𭀐
U+2D010

* 读音gyoij 芭蕉

(translated) banana plant


176 𪵑
U+2AD51

* "毊" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "毊"


177
U+81E9 guǎng jiǒng
Variants: 𢍴

guǎng:* 惊跑。 * 往来。 jiǒng:* 古同"冏"

(translated) to run away in fright; to come and go; ancient form of "冏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81E9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E690

178 𬸾
U+2CE3E

* "麡" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "麡"


179 𪑹
U+2A479 jiè
Variants: 𪐱

* 拼音jiè。义未详。 见《搜真玉镜》

(translated) Meaning unknown


180 𩟑
U+297D1

* 拼音yù

(translated) Pinyin: yù


181 𧭬
U+27B6C

* 同"诖"

(translated) Same as 诖


182 𩳻
U+29CFB

* 同"魀"

(translated) same as 魀


183 𩇁
U+291C1
Variants:

* 同"霾"

(translated) Same as "霾"


184 𨽱
U+28F71
Variants:

* 同"陆"

(translated) Same as "陆"