* 同"攫"
(same as 攫) to seize; to take hold of; to snatch
* 同"攫"
(same as 攫) to seize; to take hold of; to snatch
* 拼音jù
(translated) Pinyin is jù
* 拼音páo
(translated) Pinyin is páo
* 同"仉"
(translated) Same as "仉"
* 同"卵"
(translated) Same as "卵"
* 拼音qià。同"掐"。,见《 红楼梦》第38 回
(translated) Same as "掐", meaning pinch
* 同"杀"
(translated) Same as "杀"
* 同"瓞"。中国人名用字
(translated) Same as "瓞"; Used in Chinese personal names
* 同"礼"
(translated) Same as "礼"
* 同"祖"。 * 拼音zǔ
(translated) Same as "祖"
* 同"祖"
(translated) Same as "祖"
* 同"福"
(translated) Same as "福"
* 同"𤔀"
(translated) Same as "𤔀"
* 同"𤔀"
(translated) Same as "𤔀"
* 同"神"。 * 拼音shén
(translated) Same as 神
* 形近"㼒"
(translated) Similar in form to "㼒"
* 疑同"㼉"。 * 拼音zhèn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "㼉"; Pronounced as zhèn; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音tsukamu, 意为"抓住"、" 抓取"
(translated) grasp; grab; seize
* :读音かなぐる 掻殴る (表示" 询问/反问" 接头词)把事情做得很简单。 草率地进行。忽视不认真。 藐视
(translated) reading as "kanaguru" or "kaiguru"; prefix indicating "question/rhetorical question"; to simplify matters; to act rashly; to neglect and be unserious; to scorn
* 同"搔"
(translated) same as "搔", meaning scratch
* 同"瓢"
(translated) same as "瓢"
* 同"攫"
(translated) same as seize
* 抓,搔
(translated) scratch
* 拼音ná。[爬~] 搔;一说敛
(translated) scratch; collect
* 拼音zhǎng。批击
(translated) strike; attack
* 同"礼"
Semantic variant of 禮: social custom; manners; courtesy; rites
* 手和脚一齐着地走路,虫类行走。 ~行。~虫(爬行动物)。~泳。 * 攀登。 ~高。~升。~山。往上~(讽刺追求功名的人)。 * 搔。 ~痒。~搔("搔"读轻声)
crawl, creep; climb; scramble