Structure 亏 | HanziFinder

228 6I3Tpmbv

Related structures


101 𠻢
U+20EE2
Variants:

* 同"嘑"

(translated) Equivalent to "嘑"


102 𥚓
U+25693

* 中国人名用字。"袴"的讹字

(translated) Chinese personal name character; corrupted form of "袴"


103
U+7D5D

* 套裤。 * 绊络

trousers; breeches leggings; drawers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAD2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2CB94_E27994_E27A94_E2CC94_E2CD

104 𫒑
U+2B491

* 疑同"釫"。 * 拼音wū、huá。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "釫"; Used in Chinese personal names


105 𮘛
U+2E61B

* 舌懷疑恫聖遠不可質天高靡從~ 謂之無柰何途窮一哭痛我衰苦未

(translated) doubtful; describing something distant and unchallengeable like sages being far away and unapproachable or heaven being high and unyielding to follow; indicating a state of helplessness and despair, like being at the end of the road, crying out in pain and feeling the bitterness of decline


106
U+380B è
Variants: 崿

* 同"崿"

(same as 崿) a lofty mountain peak


107 𡼑
U+21F11
Variants: 崿

* 同"崿"

(translated) Same as "崿"


108
U+74E0 huò gū hú hù

hù:* 〔~子〕a。一年生草本植物,茎蔓生,夏天开白花,果实长圆形,嫩时可食;b。这种植物的果实。 hú:* 瓦壶。 huò:* 〔~落〕大;空阔

bottle gourd; calabash; pot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_74E0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F18D92_F18E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E66483_E66583_E66683_E667

* 见"谔"

honest speech, straightforward

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F28081_F281

110 𫛦
U+2B6E6

* "鴮" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "鴮"


111
U+5D80
Variants: 𡹻 𡻻

* 〔~山〕山名,在中国浙江省嵊县北,与嵊山相对

(translated) Mountain name, referring to Mount Tu, located in the north of Sheng County, Zhejiang Province, China, and situated opposite to Mount Sheng


112 𥱀
U+25C40

* 拼音fū。竹子的青皮

(translated) bamboo"s green skin


* 中国秦代邑名,在今陕西省户县北。 * 姓

county in Shanxi province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9120
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC40

114 𥈭
U+2522D
Variants:

* 同"愕"

(translated) same as 愕


* 口腔的上膛,前面部分,称"硬腭";后面部分是结缔组织和肌肉构成的,称"软腭"

palate, roof of mouth

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE3432_EE3632_EE35
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB77
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9102
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E056

116 𡝻
U+2177B kuā

* 疑同"姱"。 * 拼音kuā。 * 中国人名用字

(translated) Same as "姱", likely; Pinyin kuā; Used in Chinese given names


117 𣪔
U+23A94 yīn

* 疑为"殷"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "殷"; Used in Chinese personal names


* 抬腿向前或向旁移动越过,迈过。 ~进。~入。~度。 * 骑,两脚分在器物的两边坐着或立着。 ~马。小孩~着门槛。 * 超过时间或地区之间的界限。 ~越。~年度。~国公司。 * 附在旁边。 ~院。 * 古同"胯"

straddle, bestride, ride; carry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DE8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE7581_EE7681_EE7781_EE78

119
U+530F páo

* 〔~瓜〕a。一年生草本植物。果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。b。这种植物的果实。均俗称"瓢葫芦"。 * 中国古代八音之一,如笙、竽等

gourd; musical instrument

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_530F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F593

120 𡼰
U+21F30
Variants: 崿

* 同"崿"

(translated) Same as "崿"; precipitous cliff


121 𤫸
U+24AF8
Variants:

* 同"瓠"。中国人名用字

(translated) Same as "瓠" (bottle gourd); Used in Chinese personal names


122
U+9537 è

* 刀剑的刃。 剑~

high, lofty; edge of knife

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E95885_E95985_E95A85_E95B

123
U+989A è

* 某些节肢动物摄取食物的器官。 * 同"腭"

jaw

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3E8

124 𡖮
U+215AE kuā

* 拼音kuā。中国人名用字

(translated) Pinyin kuā; used for Chinese personal names


125 𥺭
U+25EAD kuā

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


126 𮈋
U+2E20B

* 同"绹"

(translated) same as "绹" (thick rope; cord)


127 𠟲
U+207F2

* 读音vạc 雕刻

(translated) Engrave


128
U+6A17 chū shū
Variants:

* 〔~树〕即"臭椿"。 * 〔~蚕〕一种蚕,幼虫绿色,有白色黏粉,成虫灰白色,幼虫吃樗叶、蓖麻叶等。亦称"椿蚕"。 * 〔~蒲〕古代一种赌博游戏,像后代的掷骰子,后亦作为赌博的通称。 * 〔~栎〕喻无用之材,亦作自谦之辞。亦称"樗材"

Ailanthus glandulosa or A. altissima, a kind of tree useless as timber

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A1727_6AB4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE71

129 𨖜
U+2859C
Variants: 𨖛

* 同"𨖛"

(translated) Same as "𨖛"


130 𭨙
U+2DA19

* 读音guiz 弯曲

(translated) bent; curved


131 𧊘
U+27298

* 拼音kù。一种虫

(translated) insect


132 𨈲
U+28232

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


133 𠿸
U+20FF8

* 读音ngạt/ngát 馥郁

(translated) fragrant


134
U+855A è

* 古同"萼"

the calyx of a flower; younger brother

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E54581_E54681_E54781_E54881_E549

135 𫋾
U+2B2FE

* 同"袴"。 * 拼音kù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "袴"; Used in Chinese given names


136
U+823F kua

* kuā ㄎㄨㄚ 义未详

(translated) meaning unknown

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E3DD33_E3DE

* 鸟,性凶猛,背暗褐色,腹白色,常在水面上飞翔,捕食鱼类。通称"鱼鹰"

osprey, fishhawk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E46B

138 𠿋
U+20FCB yuè
Variants:

* 同"粤"。助词, 在句首,句中虚用, 无实义

(translated) Same as "粤"; Particle, used vacuously at the beginning or in the middle of a sentence, without substantive meaning


139 𡀵
U+21035

* 读音khoác 自夸

(translated) to boast


140 𧩊
U+27A4A kuā
Variants:

* 同"誇"。中国人名用字

(translated) Same as "誇"; Used in Chinese personal names


141
U+7D94
Variants: 𦁝

* 古代佩挂印章的丝带

(translated) In ancient times, silk ribbon for hanging seals


142
U+4522 huá huà
Variants:

* 同"華"

(ancient form of 華) Cathay; China, splendid; gorgeous; colorful; beautiful; luxurious, a family name


143
U+9299 kuǎ

* 古代附于腰带上的装饰品,用金、银、铁、犀角等制成:"至唐高祖……一品、二品~以金,六品以上以犀,九品以上以银,庶人以铁。" * 形似带銙的一种茶,称"銙茶"。 * 量词,计算茶叶銙数的单位

(translated) ancient ornaments attached to belts, made of gold, silver, iron, rhinoceros horn, etc.; a type of tea resembling belt 銙 in shape, called "銙 tea"; a measure word, a unit for calculating the number of tea 銙

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E94285_E94385_E944

144 𥏦
U+253E6
Variants:

* 同"疾"

(translated) same as "疾"


145 𬚗
U+2C697

* 拼音xū。中国人名用字

(translated) Pinyin: xū; used in Chinese personal names


146 𦜮
U+2672E
Variants:

* 同"胯"

(translated) Same as "hip"


147 𦫚
U+26ADA kuā

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


148 𠤁
U+20901 páo

* 拼音páo。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


149 𥏤
U+253E4 kuà

* 拼音kuà。短貌

(translated) brief appearance


150
U+5AEE
Variants:

* 古同"嫭"

(translated) Ancient form of 嫭

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F67C84_F67D

151
U+3EEC
Variants: 𤨹

* 拼音tū。[~琈] 一种玉

a kind of jade


152 𩉞
U+2925E
Variants:

* 同"䩒"

(translated) Same as "䩒"


153 𪥚
U+2A95A kuà

* 拼音kuà。中国人名用字

(translated) Pronounced kuà; used in Chinese personal names


154 𤬄
U+24B04
Variants:

* 同"瓠"。中国人名用字

(translated) Same as "瓠"; Used in Chinese personal names


155 𭋍
U+2D2CD

* 《佛说大悲空智金刚大教王仪轨经》: 虎呼引奚引孩胡~引憾引憾郝发吒半音萨嚩二合诃引

(translated) Represents a sound in Buddhist scripture


* 剑端,刀剑的刃

high, lofty; edge of knife

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E95885_E95985_E95A85_E95B

157
U+6474 shū
Variants:

* 舒。 * 〔~蒲〕古代一种类似掷色子的博戏。 * 姓

to stretch out, to unroll; comfortable, easy (used for U+8212 舒); 摴蒲 is the name of a traditional play

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6474

158 𨧈
U+289C8

* 中国人名用字。,xū,yù

(translated) Used in Chinese personal names


159
U+8B23
Variants: 𧪮

* 浮夸:"~言败俗。"

(translated) extravagant, exaggerated, bombastic; used in "謣言败俗"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B2327_E216

160
U+4838 kuā
Variants: 𨉀

* 拼音kuā。 * [~] 同"夸毗", 卑屈,谄媚。 * 《八辅》 第42区, 第7字

obsequious; servile; fawning, to obey; obedient; to comply


161 𨜝
U+2871D

* 同"鄂"

(translated) Same as "鄂"


162 𡩱
U+21A71

* 拼音yú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


163 𥏴
U+253F4
Variants:

* 同"疾"

(translated) Same as 疾

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E64127_E64227_75BE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8B283_E8B383_E8B483_E8B583_E8B683_E8B783_E8B883_E8B9

164 𨂍
U+2808D kuā
Variants:

* 同"跨"。中国人名用字

(translated) Same as "跨"; Used in Chinese given names


165 𠣻
U+208FB páo

* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names


166 𫈻
U+2B23B

* 俗"瓠"。《可洪音義》:" 浮~:音護, 正作瓠也。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) non-classical form of "瓠"


167 𬞔
U+2C794

* 读音なりひさご 生瓢,用于装酒水的葫芦状容器

(translated) Pronounced narihisago; raw gourd, gourd-shaped container for alcoholic drinks


168 𡟂
U+217C2

* 拼音yú。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


169 𣋌
U+232CC
Variants:

* 同"晔"

(translated) same as 晔

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66C4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_ED80
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E12A

170 𣋓
U+232D3
Variants:

* 同"晔"

(translated) Same as 晔


171 𡾀
U+21F80
Variants:

* 同"华"

(translated) Same as "华"


172 𦾓
U+26F93
Variants:

* 同"華"

(translated) Same as "華"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC3432_EC3532_EC3632_EC3C32_EC3B32_EC3832_EC3932_EC3A32_EC3D32_EC37
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E654
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E65492_EA2892_EA2992_EA2A92_EA3292_EA3392_EA3492_EA3592_EA3692_EA3792_EA2B92_EA2C92_EA2D92_EA2E92_EA3892_EA2F92_EA3092_EA31
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F68182_F68282_F68382_F68482_F68582_F68682_F68782_F68882_F68982_F68A82_F68B82_F68C82_F68D82_F68E82_F68F82_F69082_F69182_F69282_F69382_F69482_F69582_F69682_F69782_F69882_F69982_F69A82_F69B82_F69C82_F69D82_F69E

173 𥏼
U+253FC
Variants:

* 同"智"

Semantic variant of 智: wisdom, knowledge, intelligence

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F572
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F50F31_F51031_F51231_F51131_F51331_F51431_F515
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_F70455_F70555_F70755_F70855_F70955_F70A55_F70B55_F70C55_F70E55_F70F55_F71055_F70D55_F71755_F71855_F73F55_F73E55_F75855_F75955_F6E555_F6E755_F6F055_F6F155_F6F255_F6E855_F6E951_F3EB51_F3EC51_F3EF51_F3F051_F3E951_F3EA51_F3E751_F3E651_F3E551_F3E855_F73C55_F6D355_F73155_F6D255_F6D455_F6D555_F73255_F73355_F73455_F73555_F73655_F73755_F73855_F73955_F73A55_F73B55_F73D55_F6D755_F6D655_F6E355_F6E655_F6E255_F6E455_F6F455_F6F655_F6F555_F6F755_F6F855_F70055_F6F955_F6FA55_F6FB55_F6FC55_F6FD55_F6FF55_F70655_F70155_F70255_F6FE55_F70355_F6EA55_F6EB55_F6EC55_F6ED55_F6EE55_F6EF55_F6F355_F71455_F71555_F71655_F71255_F71355_F71955_F71A55_F6D855_F6D955_F6DA55_F6DB55_F6DC55_F6DD55_F6DE55_F6DF55_F6E055_F6E155_F74055_F74155_F74255_F74355_F74455_F74555_F74655_F74755_F74855_F74955_F74A55_F74B55_F74C55_F74D55_F74E55_F74F55_F75055_F75155_F75255_F75355_F75455_F71155_F75655_F75555_F75751_F3ED51_F3EE55_F71B55_F71C55_F71D55_F71E55_F72055_F71F55_F72155_F72255_F72355_F72955_F72A55_F72B55_F75B55_F72D55_F72E55_F72C55_F72F55_F73055_F72755_F72555_F72655_F72855_F72455_F75A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E39771_E39871_E399
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_667A27_E310
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E39791_F40791_F40871_E39871_E39991_F40991_F40A91_F40B91_F40C91_F40D91_F40F91_F41091_F41191_F41291_F40E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E20182_E20282_E20382_E20482_E20682_E20582_E20782_E20882_E20982_E20A82_E20B82_E20C82_E20D82_E20E82_E20F82_E21082_E21182_E21282_E21382_E214

174
U+69EC huà

* 宽大:"而钟,音之器也,……小者不窕,大者不~。"

(translated) wide; broad; spacious


175 𨨆
U+28A06 kuā
Variants:

* 同"銙"。中国人名用字

(translated) Variant of "銙"; Used in Chinese personal names


176 𪷪
U+2ADEA

* 同"𣵲"

(translated) Same as "𣵲"


177 𧪮
U+27AAE xū huá
Variants:

* 同"謣"。 * 拼音yú。 * huá

(translated) same as "謣"; pinyin yú; huá

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B2327_E216

178 𦦫
U+269AB
Variants: 𥃖

* 拼音yú。播种的农具, 即耧

(translated) farming tool for sowing seeds; seed drill


179 𦖔
U+26594 kuā

* 疑同"𬚗"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𬚗"; Used as a Chinese given name character


180 𨾺
U+28FBA
Variants:

* 同"鴮"

(translated) Same as "鴮"


181 𬧒
U+2C9D2

* 读音ngoảc 义未详

(translated) Pronunciation ngoảc; meaning unknown


* 见"颚"

jaw

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3E8

183 𦽺
U+26F7A

* 同"蔜"

(translated) same as Sweet wormwood


184 𤂥
U+240A5
Variants: 𤁰

* 同"𤁰"

(translated) Same as "𤁰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F6A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBAE

185 𮭯
U+2EB6F

* 疑"齶"讹字。《 十二縁生祥瑞經》:"若復有人。 於十二支。憶念不忘。 悉皆了達若無明支~上眴動。 大聖者至行支日眴。家長安和識支齶眴。 聖者必來名色支眴。多獲財物六入支眴。 心起煩惱觸支齶眴。"

(translated) Suspected to be a corrupted form of "齶"


186 𦉏
U+2624F
Variants:

* 同"罅"

(translated) same as crack; same as crevice


187 𢣧
U+228E7

* 读音khuây 缓解

(translated) relieve; alleviate; ease


188
U+89A8 è

* 久久地注视

(translated) Gaze intently; Watch for a long time


189 𫌮
U+2B32E

* 疑"觥"的讹字。《 韩国文集丛刊·第一辑》 原文:荣生里巷朝争贺, 誇向妻儿夜未眠。一~ 千年如祝寿,凡於十~ 十千年

(translated) Suspected to be a corrupted form of "觥"


* 爬行动物的一属,大的体长达三米到六米。身有灰褐色的硬皮,性凶恶。生活在热带、亚热带的河流池沼中,捕食鱼、蛙等,有的也吃人、畜。通称"鳄鱼",如"~~眼泪"(喻坏人的假慈悲)

alligator

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFCE84_EFCF

191 𦫐
U+26AD0 làng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


192 𨬱
U+28B31 è

* 同"锷"。中国人名用字

(translated) Same as "锷"; Used in Chinese personal names


193
U+9D2E
Variants: 𨾺 𫛦

* 〔~鸅( zé )〕一种水鸟,即"鹈鹕"

(translated) Water bird, namely pelican; pelican


194 𨬆
U+28B06
Variants:

* 同"锷"

(translated) Same as "锷";


195 𩀇
U+29007
Variants:

* 同"鹗"

(translated) Same as "鹗", which means osprey


196 𥐃
U+25403

* "(疾)"的讹字

(translated) corrupted form of "疾"


197
U+9BAC bù kū
Variants: 𩶮

* 鳑鲏

(translated) bitterling


198
U+6466 huà

* 宽

wide

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6466
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F42684_F427

199 𨃖
U+280D6 kuà

* 拼音kuà。蹲

(translated) squat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1C8

200 𩣔
U+298D4 kuā

* 同"挎"。 * 拼音kuā

(translated) same as "挎"


201 𫉌
U+2B24C páo

* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字

(translated) same as "匏"; Pinyin páo; Used in Chinese given names