* 同"涩"
astringent; harsh, rough; uneven
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
* 同"涩"
astringent; harsh, rough; uneven
* 拼音lǐng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𨟏"
(translated) Same as "𨟏"
* 同"燣"
disappointed
* 金文隶定字, 同"檀"。 字见《殷周金文集成引得》1092 頁
(translated) clerical script form of 金文 (Jinwen/bronze inscription) character; same as "檀 (tán)", meaning sandalwood
* 同"廩"
(translated) Same as "廩"
* 同"郭"
(translated) Same as "郭"
* 拼音dǎn。偏舍
(translated) partial relinquish
* 同"𩫏"
(translated) Same as "𩫏"
* 拼音sè。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 古代宫廷里的女官名。妃、嫱的地位高于嫔、御
lady
* 倉。如:"倉廩"、"義廩"。唐•皮日休 * 糧食。 * 俸祿。如:"廩粟"、"廩稍"。宋•蘇軾 * 儲藏、積聚
granary; stockpile, store
* 金文隶定字。 同"郴"。 字
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "郴"
* 收割谷物,亦泛指耕作。 ~人。~夫。~地。~事(泛指耕作事宜)。稼~
farm, harvest grain; stingy
* 同"廩"
(translated) same as "廩"
* 焦黄色。 * 炒。 * 热:"其味不毒,而其气不~。"
disappointed
* 金文隶定字, 同"林"。 字見《殷周金文集成引得》709 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第65器銘文中。" 貺仲乍朕文考釐公大~寶鐘"
(translated) Standardized form in bronze inscriptions, same as "林"; Original form in bronze inscriptions
* 同"壈"
disappointed
* 用于架跨在房梁上起托住椽子或屋面板作用的小梁。亦称"桁"
the bole of a tree; a cross beam; the combing round the hatches of a ship
* 同"癛"。中国人名用字
(translated) Same as "癛"; Used for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "鮰" 的类推简化字
a small sturgeon found in the Yangzi; catfish
* 见"坛"
altar; arena, examination hall
* 落叶乔木,木质坚硬,用于制家具、乐器(亦称"青檀")。 * 浅绛色。 ~口(形容红艳的嘴唇)。 * 〔~香〕常绿乔木,产在热带及亚热带,木质坚硬,有香气,可制器物及香料,又可入药。 * 〔紫~〕常绿乔木,木材坚硬,带红色,可制贵重家具或工艺品。 * 姓
sandalwood, hardwood; surname
* 同"郭"
(translated) Same as "郭"
* 〔坎~〕不平,喻不顺利,如"英雄~~识天意,失路东归亦何济。"
disappointed
* 同"檩"
the bole of a tree; a cross beam; the combing round the hatches of a ship
* "繵" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "繵"
* 难行不进:"屯如~如,乘马班如。" * 艰险:"下江忘其险,入漕忘其~。" * 转,改变方向:"~吾道夫昆仑兮,路修远以周流。"
hesitant, faltering
* "饘" 的简体字。 * 拼音zhān。 * 稠( 粥):"~粥之食。" * 煮或吃( 稠粥):"~于是, 鬻于是,以餬余口。"
gruel
* 拼音qiáng。同"牆"。見朱駿聲《 說文通訓定聲》
(translated) Same as "牆"
qiáng:* 古同"墙"。 sè:* 古通"啬"
wall
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》527頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10478器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; original form of bronze script; meaning unknown
* 同"缁"。见《 新集藏经音义随函录》
(translated) Same as "缁"
* 同"廪"。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字
(translated) same as "廪" (lǐn); used in personal names
* 古同"涩"
coarse, rough; astringent
* 拼音dàn。曛
(translated) dàn; xūn
* 古同"殚",尽,绝
exhausted
* 同"袒"
(translated) same as bare
* 《行林抄》: 荼罗婆私腻矧墀~资反名意鬼疏墀乃轸反名不亿鬼腻疏墀名
(translated) pronounced as zēn, referring to a ghost named shū chí; related to the pronunciation zhěn of chí, referring to a ghost named nì shū chí which is not remembered; also refers to the name of ghost nì shū chí
* 同"澶"
(translated) same as 澶
* 同"坛"。 * 《八辅》 第37区, 第74字
(same as 壇) a platform for sacrificial rites; an altar, an arena; a hall for important meetings and ceremonies in ancient China
* 同"禅"
(ancient form of 禪) to sacrifice to heaven, the imperial power, as only the emperor was allowed to offer these sacrifices, to cleanse; to exorcize, of Buddhism; Buddhist
* 拼音tán。 * 一种草。 * 草蔓布地面
name of a variety of grass, grass that creep and spread luxuriantly
* 《字海》→ 疑同"邅" * 中国人名用字
(translated) Thought to be the same as "邅"; Used in Chinese personal names
* 见"墙"
wall
* 见"樯"
mast, yard-arm, boom
* 拼音tuí。不进
(translated) not advance
* 同"癛"
(translated) same as 癛
* 金文隶定字, 同"林"。 字见《殷周金文集成引得》889 頁
(translated) Clerical script standardized form of bronze script; same as "林"
* 读音bầm 义未详
(translated) Pronounced as bám; Meaning unknown
* 同"禀"
(translated) Same as 禀
* 拼音huì。衣领缘貌
(translated) collar trim appearance
* 古同"凛"
(translated) ancient form of "凛"
* 拼音qiáng。人名
(translated) personal name
* 同"涩"
(translated) Same as 涩
* 古地名
(translated) ancient place name
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1184 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5687 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription
* 疑同"壇"。 * 拼音tán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "坛"; Used in Chinese personal names
* 更替,变迁。 ~变(演变,蜕变)。~替。 * 古同"禅",传位,禅让
succession to the throne
* 同"蔷"
(translated) Same as "蔷"
* 同"菑"
Semantic variant of 災: calamity, disaster, catastrophe
* 同"𩇆"
(translated) same as "𩇆"
* 拼音dǎn。兽名
(translated) animal name
* 玉名
(translated) Jade name
* 拼音dàn。 * 风病。 * 同"瘅"。憎恶
(translated) wind sickness; same as "瘅"; hatred
* 拼音zhǎn。束
a bundle, a bundle of rice plant
* 同"憻"
(translated) same as "憻"
* 读音bẵm 与bặm 义未详
(translated) Readings are bẵm and bặm; meaning unknown
lǐn:* 寒病。 * 同"凜"。 b:* 疾
(translated) cold disease; same as 凜; sickness
* 同"穑"
(translated) same as "穑"
* 拼音tán。 * 竹名。 * 拉船的纤索
name of a variety of bamboo, a towrope used to tow a boat against the current in swift stream from the bank
* "驙" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "驙"
* 拼音huí。一种长一尺, 羽毛有五色斑纹的鸟
(translated) A type of bird, about one chi in length, with five-colored patterned feathers
* 拼音sè。助
(translated) Pronounced as "sè"; auxiliary
* 同"廩"
(translated) Same as "廩"
* 金文隶定字, 同"廩"。 字見《殷周金文集成引得》434 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2695器銘文中
(translated) clerical form of Jinwen, same as "廩"; original form of Jinwen
* 同"樯"
(translated) same as mast
* 同"饘"
(translated) Same as 饘, meaning gruel; congee
* 均见"蔷"
rose
* 拼音bǐng。一种藤
(translated) a kind of vine
* 同"墙"
(translated) Same as "墙"
sè:* 恐惧。唐玄應 xì:* 悲意
fear; dread; fright; scare, sad; sorrowful; mournful
* 读音bủm, 放屁
(translated) to fart
* 同"懔"
Semantic variant of 懍: be afraid of, be awed by, be in awe
* 读音lám,lõm,lấm 义未详
(translated) Pronounced lám, lõm, lấm; meaning unknown
* 鮠鱼
a small sturgeon found in the Yangzi; catfish
* 同"墻"。 * 拼音sè。 * 中国人名用字
(translated) Same as "墻"; Used in Chinese personal names
* 超越职权,自作主张。 ~专。~自。~行( xíng )。~断(专行)。专~独行。~离职守。 * 独揽,占有。 ~权。~利。~兵(拥有兵权)。~国。~美。 * 长( cháng )于,善于。 ~长( cháng )。不~辞令
monopolize; claim; arbitrarily; to dare
* 同"擅"
(translated) same as "擅"
* 同"樯"
(translated) same as 樯
* 古同"袒",裸露
strip; lay bare; bared; naked
* 拼音huí。马名
(translated) horse name
* 读音lúm 与lủm 义未详
(translated) Pronunciation: lúm and lǔm; meaning unknown
* 同"墙"
(translated) same as "wall"
* 见"嫱"
lady
* 同"檩"。又读音:[ʔbɤm⁵] 字义:[动] 掐,捏, 按,摁, 拔
(translated) same as "檩" (purlin); to pinch; to knead; to press; to push; to pull out
* 拼音sè。中国人名用字
(translated) Pinyin sè; used in Chinese given names
* 拼音shàn。瓦器的边沿
(translated) rim of earthenware
* 见"穑"
farm, harvest grain; stingy
* 欺
(translated) deceive