* 质量差的丝。 * 束
(translated) Inferior silk; bundle
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
* 质量差的丝。 * 束
(translated) Inferior silk; bundle
* 读音ngùn 燃烧
(translated) Pronunciation ngùn; to burn
* 同"㲴"
(translated) Same as "㲴"
* 同"䞘"
(translated) Same as "䞘"
* 同"吃"
(translated) Same as "吃"
* 同"圪"。 * 《八辅》 第19区, 第34字
(translated) Same as "圪"
* 拼音yì。 * 同"屹"。 * 地名用字:[ 朱~里] 村名,在江西省
(translated) Same as "屹"; Used in place names, e.g., [Zhu~li] (village in Jiangxi Province)
* 同"讫"
(translated) Same as "讫"
* 同"阣"
(translated) Same as "阣"
* 同"鹘"
(translated) Same as "鹘"
* 同"麧"
(translated) Same as "麧"
* 同"麧"。疑为《 字海字海》有误, 应同"籺"
(translated) Same as "麧"; suspected to be a mistake in *《 字海字海》*, and should be same as "籺"
* 同"㲴"
(translated) same as "㲴"
* 同"䭿"
(translated) same as "䭿"
* 同"敖"
(translated) same as "敖"
* 同"釳"
(translated) same as "釳"
* 同"餼"
(translated) same as "餼"
* 同"齕"
(translated) same as "齕"
* 读音phắc [ 奄氷~]完全沉默, 一言不发
(translated) utterly silent; speechless
* 同"扢"。 * 拼音gē
to rub; to grind; to polish; to wear, to take; to obtain; to select, to beat; to strike; to attack