7KacUTrv

81 7KacUTrv

1 𤄅 U+24105 tāo

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


2 𬀝 U+2C01D

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3945器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form


3 𬀖 U+2C016

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4628器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze character; Used in personal names; Original bronze script form


4 𬀢 U+2C022

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4250器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names


5 𭍉 U+2D349

* 《大云轮请雨经》: 二合多上囉引瑟~二合转舌呼曩引誐囉引残散祖去引娜夜引

(translated) Mahāmegha-sūtra: phonetic transcription using Chinese characters, detailing pronunciation with terms like "diphthong", "retroflex tongue", and "elongated vowel"


6 𭗧 U+2D5E7

* 同"塪"

(translated) Same as "塪"


7 𤕄 U+24544 zhǎng

* 同"掌"。 * 拼音zhǎng

(translated) Same as "掌"


8 𤓁 U+244C1 yán

* 同"爓"。中国人名用字

(translated) Same as "爓"; Used in Chinese personal names


9 𤨐 U+24A10 xǐ tāo

* 同"玺"。 * 拼音xǐ。 * tāo

(translated) Same as "玺" (seal); tāo


10 𮇷 U+2E1F7

* 同"稻"

(translated) Same as "稻" (rice)


11 𡩹 U+21A79

* 同"窞"

(translated) Same as "窞"


12 𠑑 U+20451 chǎn

* 同"𠐩"

(translated) Same as "𠐩"


13 𠮐 U+20B90

* 同"𠮌"

(translated) Same as "𠮌"


14 𡬸 U+21B38 biǎn

* 同"𡬯"

(translated) Same as "𡬯"


15 𠥪 U+2096A tāo

* 同"𤔱"

(translated) Same as "𤔱"


16 𮨚 U+2EA1A

* 同"𩓟"。注:《 中华字海》中左部字形为: 舀

(translated) Same as "𩓟"


17 𬚁 U+2C681

* 同"𫶱"

(translated) Same as "𫶱"


18 𭧏 U+2D9CF

* 同"𭑁"

(translated) Same as "𭑁"


19 𤔥 U+24525

* 同"巢"

(translated) Same as 巢


20 𫺼 U+2BEBC

* 同"慆"

(translated) Same as 慆


21 𤔱 U+24531 tāo

* 疑同"𠚜"

(translated) Suspected to be the same as "𠚜"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA93
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F840

22 𢹡 U+22E61 dào

* 拼音dào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


23 𭻷 U+2DEF7

* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 其色亦黄兼带紧~作焔气

(translated) Yellow in color and associated with tightness, producing flame vapor


24 𠚡 U+206A1 tāo

* 古器。 * 同"䈱"

(translated) ancient utensil; same as "䈱"


25 𠋯 U+202EF

* 拼音bì。大

(translated) big


26 𭑁 U+2D441

* 读音heamh 晚,夜晚

(translated) evening; night


27 𡺫 U+21EAB tāo

* 拼音tāo。山名

(translated) name of a mountain


28 𦥝 U+2695D yǎo

* 同"舀"

(translated) same as scoop

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F020
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F11E56_F11F56_F120
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_820027_62AD27_EC50
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E60F83_E61083_E611

29 𠞞 U+2079E tāo

* 同"㓣"

(translated) same as 㓣


30 𤔘 U+24518

* 同"舀"

(translated) scoop

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F020
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F11E56_F11F56_F120
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_820027_62AD27_EC50
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E60F83_E61083_E611