Structure ⺨ | HanziFinder

961 7ofEurG2

301 𤟅
U+247C5 xiàn

* 拼音xiàn。犬声

(translated) bark


302 𤟿
U+247FF xuān

* 拼音xuān。疑同"狟"

(translated) Presumably same as "狟"


303 𭸚
U+2DE1A

* 读音henj[ 胬~]黄猄

(translated) yellow muntjac


304
U+44C4 yín

* 拼音yín。 * 草多的样子。 * 一种草

grassy, name of a variety of grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E099

305
U+72FB suān xùn jùn
Variants: 𪊴

* 〔~猊〕传说中的一种猛兽

a fabulous beast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_72FB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E359

306 𤞵
U+247B5
Variants: 𤝧

* 同"豹"

(translated) Same as "豹"


307 𤟉
U+247C9 àn
Variants:

* 同"豻"

Semantic variant of 豻: prison; a kind of wild dog


308
U+83B7 huò
Variants:

* 打猎得到的禽兽。 猎~。 * 得到,取得。 ~得。~奖。~悉。如~至宝。 * 古代对奴婢的贱称。 臧~。 * 能得到机会或空闲。 不~面辞。 * 收割庄稼。 收~

obtain, get, receive; seize

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E4BE
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E91434_F3E8
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F4E257_E35F57_E360
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EACA71_EAC971_EACB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7372
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E32384_E32484_E32584_E326

309
U+901B guàng kuáng
Variants: 𢚯

* 闲游,游览。 游~。闲~。~街。~灯

ramble, stroll, roam, wander


310 𤞶
U+247B6 hān
Variants:

* 拼音hān。驼鹿

(translated) moose


311 𤟼
U+247FC hōng

* 拼音hōng

(translated) pronounced hōng


312
U+392E kuáng guàng
Variants: 𢞪

* 谬误。 * 欺骗。 * 迷惑

an error; a blunder, to cheat; to swindle; to defraud, confused; deceit; to deceive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E909
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E891

313 𤟆
U+247C6 chǐ
Variants: 𠝨

* 拼音chǐ。兽名

(translated) animal name


314
U+3E6C shǐ
Variants: 𧳅

* 拼音shǐ。象狗的一种动物

a kind of animal (of dog tribe)


315
U+72FC lǎng láng hǎng làng
Variants: 𤠸

* 哺乳动物,形状很像狗,性残忍而贪婪,昼伏夜出,能伤害人畜。毛皮可制衣褥。 ~狈。~奔豕突。~吞虎咽。~子野心(喻凶恶残暴的人的狂妄欲望和狠毒用心)。引~入室(喻引进坏人)

wolf

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAD4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_72FC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAD493_E95093_E95193_E95293_E95393_E95493_E95593_E95693_E95793_E94E93_E94F

316
U+F92B láng
Variants: 𤠸

* 哺乳动物,形状很像狗,性残忍而贪婪,昼伏夜出,能伤害人畜。毛皮可制衣褥。 ~狈。~奔豕突。~吞虎咽。~子野心(喻凶恶残暴的人的狂妄欲望和狠毒用心)。引~入室(喻引进坏人)

wolf


317 𤝲
U+24772
Variants:

* 同"㹳"。 * 拼音wú

(translated) Same as 㹳


318 𤝴
U+24774

* 同"𤜵"

(translated) Same as "𤜵"


319 𤞳
U+247B3 zài

* 同"獪"。 * 拼音zài

(translated) Same as "獪"


320 𤞓
U+24793

* 同"𤜬"

(translated) same as "𤜬"


321
U+3E7A
Variants: 𤠡

* 拼音tà。 * 同"狧"。 * [~𤞡] 兽名。 * 《八辅》 第28区, 第76字

dog to take food, a biter (said of a dog)


322 𤟟
U+247DF yān

* 拼音yān。洞中的狗叫声

(translated) Dog"s bark in a cave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E854

323 𭸛
U+2DE1B

* 屋霄壤焉。 是後筵中褒嘉不已。中外益加猜~

(translated) doubt; suspicion; uncertainty


324 𤠾
U+2483E
Variants:

* 同"貙"

Semantic variant of 貙: a kind of animal like a tiger; fierce wild beasts


325 𥇃
U+251C3

* 同"𦛡"

(translated) Same as "𦛡"


326 𢬺
U+22B3A
Variants:

* 同"薅"

(translated) Same as 薅; to weed


327
U+3E7E piǎo

* 拼音jiào。健

cunning; crafty; sly; wily; artful, vigorous; strong


328 𤟑
U+247D1

* 拼音lì。传说中的动物, 似猬而红色

(translated) Legendary animal, similar to a hedgehog but red


329 𤟚
U+247DA jiā

* 同"猳"。 * 拼音jiā。 * 猪

(translated) Same as boar; pig


330 𤟷
U+247F7 wāi

* 拼音wāi。歪

(translated) crooked


331 𤠂
U+24802

* 同"𤢬"

(translated) same as "𤢬"


332 𤠆
U+24806

* ươi[~] 猩猩

(translated) ươi[~] orangutan


333 𭸟
U+2DE1F

* 同"猗"

(translated) same as "猗"


334 𤠖
U+24816 xiāo
Variants: 𤠬

* 拼音háo。健壮的狗

(translated) strong dog

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2AB53_E2AA53_E2A553_E2A653_E2AC53_E2A753_E2A853_E2A9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2DB

335 𦛡
U+266E1
Variants: 𥇃

* 同"肰"

(translated) Same as "肰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F06327_F18E27_E3B1

336 𫈃
U+2B203

* 读音cuống 梗,蒂

(translated) stem; pedicel


337
U+72E8 róng
Variants:

* 哺乳动物,猿猴类,体矮小,形似松鼠,黄色丝状软毛,尾长,栖树上。亦称"金线狨"。 * 古代称狨尾做成的鞍鞯

(translated) Mammal, primate, small in size, resembling a squirrel, with yellow silky soft fur, and a long tail; arboreal; also known as "golden-thread marmoset"; In ancient times, it referred to saddle pads made from marmoset tails


338
U+72F4

* 〔~犴〕传说中的兽名。古代牢狱门上绘其形状,故又用为牢狱的代称

a kind of tapir; a fierce beast depicted on the door of prisons

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E381

339
U+72F6 xǐ xī
Variants:

xī:* 古同"豨",猪:"正获之问于监市履~也,每下愈况。" * 叫猪的声音。 shǐ:* 〔~韦〕a。中国传说中的远古三皇以前帝王名号;b。古代官名;太史官

Acquired from 㹷: (same as 㹷 豨) swine; pig; hog; big wild pig, sound used in calling pigs, a legendary appellation of an emperor in ancient times


340 𤞯
U+247AF

* 同"狣"

(translated) Same as "狣"


341 𪺾
U+2AEBE ái

* 〈方〉鹰;老鹰。闽语

(translated) Dialect: eagle; hawk; Min dialect


342 𬌶
U+2C336 huò

* 拼音huò。[~狲] 猴子。吴语

(translated) monkey


343 𭸕
U+2DE15

* 同"腋"。 见《 广弘明集》

(translated) Same as "腋"


344
U+733D míng
Variants: 𧱴

* 同"𧱴",小猪

(translated) same as "𧱴"; piglet


345 𤠟
U+2481F
Variants: 𤟬

* 同"狧"

(translated) same as 狧

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E392

346
U+3FA0 huáng kuáng kuì

* 拼音kuáng。热病

a fever


347 𥭦
U+25B66
Variants: 𪛊

* 同"𪛊"

(translated) same as "𪛊"


348 𤟄
U+247C4
Variants:

* 同"腔"

(translated) same as 腔


349 𤟫
U+247EB
Variants:

* 同"獀"

(translated) Same as "獀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7340
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E8B6

350
U+7315
Variants: 𤝝

* 〔~猴〕哺乳动物,猴的一种,上身皮毛灰褐色,腰部以下澄黄色,面部微红色,尾短,四肢都像人。以野果、野菜等为食物。古亦称"母猴"、"沐猴"。 * (獼)

macacus monkey


351
U+3E80 náo
Variants:

* 拼音hū。[~律] 鳄鱼

(same as 猱) a monkey with yellow hair, crocodile; alligator


352 𭸔
U+2DE14

* 疑为 之讹

(translated) Suspected to be a corrupted form of it


353 𭸥
U+2DE25

* 同"伴"。 见《 大方等大集经》

(translated) Same as "伴"


354 𤡗
U+24857
Variants:

* 同"獀"

(translated) same as "獀"


355 𤞏
U+2478F shī
Variants:

* 同"狮"

(translated) Same as lion


356
U+3E78
Variants:

* 同"貌"

(same as 猊) the lion, a wild beast or wild horse which can do 500 lǐ in a day


357
U+7321 luó
Variants:

* 〔猪~〕方言,猪

pig; Lolo aboringinal tribe


358 㹿
U+3E7F diǎo zhào zhuó

* 猛犬。 * 狗猛咬

a fierce dog, bite fiercely (said of dog), hunting in winter, a kind of beast


* 古山名,在今中国山东省淄博市境:"子之还兮,遭我乎~之间兮。" * 古书上说的一种犬

name of a mountain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5CF1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F63C

360 𤝳
U+24773

* 拼音yǐ。古代南方少数民族的别称

(translated) Pinyin yǐ; An alias for ancient southern ethnic minorities


361 𤟂
U+247C2

* 读音độc [~]大猴子

(translated) Vietnamese pronunciation độc; large monkey


362 𤟍
U+247CD zhé

* 拼音zhé。犬张耳状

(translated) Resembling a dog"s erect ears

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E860

363 𤟕
U+247D5
Variants: 𤟠

* 同"𤟠"

(translated) Same as "𤟠"


364 𤟥
U+247E5

* 犬名

(translated) dog name


365 𤠔
U+24814
Variants:

* 同"猿"

(translated) Same as "猿"


366 𤠔
U+2F927
Variants:

* 同"猿"

(translated) Same as "猿"


367 𢼥
U+22F25
Variants:

* 同"弼"

Semantic variant of 弼: aid, assist, help; correct


368 𤝷
U+24777 xiáng

* 拼音xiáng。见"𤢐"

(translated) See 𤢐


369
U+730A
Variants:

* 〔狻~〕见"狻"

lion; wild beast; wild horse

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E387

370
U+7311 kūn

* 古书上说的一种兽。 * 大狗

(translated) a type of beast mentioned in ancient books; large dog


371 𤟎
U+247CE jué

* 拼音jué。见"狤"

(translated) See "狤"


372 𪻅
U+2AEC5

* 同"猿"

(translated) Same as "ape"


373 𤞁
U+24781
Variants: 𤜾

* 同"𤜾"

(translated) Same as "𤜾"


* 狂。 ~狗(狂犬)

(translated) mad

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_72FE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E33484_E335

375
U+72FF yán
Variants: 𤜺

* 古书上说的一种似狸而身体较长的野兽

(translated) a wild animal described in ancient books, similar to a civet but longer in body

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E37D

376
U+3E76 tíng
Variants: 𤠜

* 拼音tíng。一种猿猴类的动物

a kind of wild animal ( monkey tribe)


377 𤞬
U+247AC nòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


378
U+3E83 gǒu

* 同"狗"

(same as 狗) a dog; canine


379 𤠀
U+24800

* 拼音zá

(translated) Pronounced as zá


380 𭸜
U+2DE1C

* 同"豸"。《新集藏經音義隨函錄第九冊》,[ 囊]直買直尒二反下方本作" 曩滯"

(translated) Same as "豸"


381 𤠙
U+24819 jiā
Variants:

* 同"猳"。 * 拼音jiā。 * 大猴

(translated) same as "猳"; pinyin jiā; large monkey


382 𤠬
U+2482C
Variants:

* 疑同"𤠖"

(translated) Suspected to be same as "𤠖"


383 𮏛
U+2E3DB

* 人名用字。 见《全辽文》 卷六 韩相墓志铭

(translated) Used in personal names


384 𬨯
U+2CA2F

* 同"藐"

(translated) Same as 藐


* 古书上说的一种猴。 * 古琴弹奏的一种指法。 吟~

a monkey with yellow hair

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E9D042_E9D142_E9D242_E9D342_E9D442_E9D542_E9D642_E9D742_E9D842_E9D942_E9DA42_E9DB42_E9DC42_E9DD42_E9DE42_E9DF42_E9E042_E9E142_E9E242_E9E342_E9E442_E9E542_E9E642_E9E742_E9E842_E9E942_E9EA42_E9EB42_E9EC42_E9ED42_E9EE42_E9EF42_E9F042_E9F142_E9F242_E9F342_E9F442_E9F542_E9F642_E9F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E38C84_E38D

386
U+7342 yuán huán
Variants:

* 同"豲"

Acquired from 䝠: (same as 䝠) a kind of wild boar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C72
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E098

387
U+3E8D
Variants:

* "獱" 的类推简化字

a kind of otter


388 𮘋
U+2E60B

* 疑同

(translated) Suspected same as


389 𣘉
U+23609

* 读音cum, 桎梏

(translated) fetters; shackles


390 𪻀
U+2AEC0

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》734頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第5119器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names


391
U+7328 yuán
Variants:

* 同"猿"

ape

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E391

* 獸名

a kind of beast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E38F

393 𤟋
U+247CB
Variants:

* 同"狡"

Semantic variant of 狡: cunning, deceitful, treacherous


394
U+3E86

* 的类推简化字。 韩国读音ja。疑同"狱" * 注: 韩国读音来自naver字典

(translated) Analogically simplified form; Korean reading: ja; Suspected to be same as "狱"


395
U+733A yáo

* 〔青~〕哺乳动物,大小像猫,四肢较短,体背灰棕色,栖息山林中,吃谷物、果实等,肉味鲜美,毛皮可以做衣物。亦称"果子狸"、"花面狸"。 * 〔黄~〕即"青鼬",哺乳动物,体长圆形,四肢短,耳朵大,栖息树林中,捕食鼠、鸟等,毛皮可做衣服

jackal; name of a tribe


396
U+7344
Variants: 𡈭

* 见"狱"

prison, jail; case; lawsuit

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E95D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2B253_E2B353_E2B453_E2B557_E38557_E38457_E386
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAD671_EAD7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7344
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAD671_EAD793_E97093_E97193_E96B93_E96C93_E96D93_E96E93_E96F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3A884_E3A984_E3AA84_E3AB84_E3AC84_E3AD84_E3AE

397 𤡖
U+24856 yān

* 拼音yán。犬吠声

(translated) dog bark


398 𤡭
U+2486D bēng péng

* 拼音bēng。狗名

(translated) dog name


399
U+3E92 liào yáo xiāo

* 拼音xiāo。 * 犬受惊狂吠。 * 狡狯

barking of a frightened dog, to confuse; disorder; disturbance, cunning; artful; crafty, to fail and be exposed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E857
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2DB

400 𤞭
U+247AD xiàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


401 𪺿
U+2AEBF mén

* 拼音mén。中国人名用字

(translated) Chinese given name character