Structure 石 | HanziFinder

1407 7u67o4pC

1301
U+7912
Variants: 𥐟

* 〔碕~〕见"碕"

(translated) See "碕"


1302 𥗗
U+255D7
Variants:

* 同"䃵"

(translated) same as "䃵", stone roller


1303
U+40F1 xiàn
Variants:

* 同"䃸"

(non-classical form of 䃸) electric light; a flash of lightning, wedge, preface foreword


1304
U+40F5 niǎo
Variants: 𥗗

* 拼音niǎo。 * 石名。 * 山势曲折

a kind of stone, bends; curves; turns and twists of the mountains


1305 𪯞
U+2ABDE

* 读音toá[~](液体) 挥发;(气味) 弥漫开来

(translated) evaporate; diffuse


1306
U+40FA mó mò

* 同"磨"

(a standard form of 磨) to grind, to rub, to sharpen

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E0DA57_E0DB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E800
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E6B993_E6B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F80983_F80A83_F80B83_F80C83_F80D83_F80E83_F80F83_F81083_F811

1307 𥗂
U+255C2
Variants:

* 同"摩"

(translated) Same as "摩"


1308 𥕍
U+2554D lǒu

* 拼音lǒu。石

(translated) stone


1309 𥖖
U+25596

* 同"𥓅"

(translated) Same as "𥓅"


1310 𥗓
U+255D3

* 拼音tà。石名

(translated) name of a stone


1311 𥗒
U+255D2 chèn

* 拼音chèn。水石

(translated) water stone


1312 𥖼
U+255BC

* 拼音lǜ。石名

(translated) stone name


1313 𥩀
U+25A40 tuò

* 拼音tuò。穿

(translated) to pierce


1314 𪼪
U+2AF2A

* 日本で 姓に用いる 日本の国字。梨は"いわなし"と読む

(translated) Used as a surname in Japan; Japanese kokuji, Japanese-made character; The character 梨 (pear) is read as "iwanashi"


1315 𥗙
U+255D9 què
Variants:

* 同"礐"。 * 拼音què。 * 水击石声

(translated) same as "礐"; pinyin què; sound of water hitting stone


1316 𥗡
U+255E1 yìng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1317 𥗵
U+255F5 xiàng

* 拼音xiàng。山有大小石

(translated) Mountain with big and small rocks


1318
U+40D3 gòu

* 拼音gòu。 * 诛伐。 * 惩罚。 * 𥕐

to punish; to chastise; to penalize, to kill; to execute, pedal ( a footboard) of a cart, brick work of a well, strong and durable, solid; firm


1319
U+40E4

* 拼音sù。黑色的磨刀石

black colored grindstone or whetstone


1320
U+792A

* 粗磨刀石。 ~石。 * 磨( mó ) 砥~(磨煉)。磨~

whetstone; sharpen

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E79533_E79634_E5F533_E797
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E015
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_792A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F83D83_F83E83_F83F

1321
U+F985

* 粗磨刀石。 ~石。 * 磨( mó ) 砥~(磨煉)。磨~

whetstone; sharpen


1322
U+40F9 làn lǎng
Variants: 𥗺

* 同"𥗺"

jade and stone, fine jade


1323
U+7936 guàn
Variants:

* 同"罐"

a jug, a pitcher, a jar, a pot


1324
U+7921

* 古同"哔剥",象声词

fill, extend


1325 𮁔
U+2E054

* 石裳石龜籠臺表石~ 石造排吉日來九月初八日卯時胎室

(translated) stone skirt; stone turtle; caged platform; surface stone; stone-built, used for arranging an auspicious day, specifically the eighth day of the ninth month at Mao hour (5-7 AM), for the birth chamber


1326 𥗳
U+255F3

* 同"坧"

(translated) same as 坧


1327
U+7931 lóng
Variants:

* 磨,磨礪。 * 磨刀石。 * 磨擦。 * 切磋,研討。唐韓愈等 * 脫去稻殼的農具。又名"木礧"、"礧子"。 * 用礱磨稻穀去殼

grind, sharpen; mill

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7931
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E6B5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F829

1328
U+7932 lóng

* 古同"砻":"知足以为~砺,行足以为辅助。"

(translated) ancient form of "砻"


1329 𥗭
U+255ED
Variants: 𥗱

* 拼音cà。石多貌

(translated) appearance of many stones; stone-strewn

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E033

1330 𥗱
U+255F1
Variants: 𥗭

* 同"𥗭"

(translated) Same as "𥗭"


1331 𥕹
U+25579 què

* 拼音què。石破

(translated) broken stone; stone breaking


1332 𪿿
U+2AFFF kāng yán

* 拼音kāng。同"砊"

(translated) Same as 砊


1333
U+995D

* 同"(饃)"

to feed an infant by hand steamed bread


1334
U+40F8 xiàn
Variants:

* 拼音xiàn。[~磹] 闪电

electric light; a flash of lightning, wedge, preface foreword


1335 𪒽
U+2A4BD

* 读音trũi,(đen~) 墨黑,像墨一样黑

(translated) Vietnamese pronunciation trũi; ink black; as black as ink


1336 𥗛
U+255DB qián

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1337
U+790A kè huò
Variants: 𥖳

kè:* 坚硬。 huò:* 鞭声

(translated) hard; sound of whip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7FC

1338 𥖳
U+255B3
Variants:

* 同"礊"

(translated) Same as 礊


1339 𥗪
U+255EA jiāng
Variants:

* 同"礓"

(translated) Same as "礓"


1340 𥗜
U+255DC

* 读音chén 碗。[丐~] 茶碗。[~] 干杯

(translated) bowl; tea bowl (used by beggars); cheers


1341 𨏒
U+283D2 luò léi
Variants: 𨏲

* 拼音luò。车转声

(translated) sound of wheel turning


1342 𥗝
U+255DD rǎng

* 拼音rǎng。劣质的雌黄

(translated) Inferior realgar; Poor quality realgar


1343 𥖘
U+25598 zhěn

* 拼音zhěn。用石头捶击

(translated) to pound with a stone


1344 𩽊
U+29F4A

* 读音lúi,(cá~) 对几种鲤科纹唇鱼属鱼类的统称

(translated) pronounced lúi, (cá~), it is a general term for several species of fish in the carp family, genus Garra


1345 𩧍
U+299CD

* 读音ruổi, 行快且远

(translated) swift and long-distance movement


1346 𥗚
U+255DA dào
Variants: 𡄒

* 同"𡄒"

(translated) Same as "𡄒"


1348 𥗻
U+255FB

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1349 𧔬
U+2752C
Variants:

* 同"蠹"

(translated) Same as "蠹"


1350
U+8827
Variants:

* 同"蠹"

moth; insects which eat into cloth

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED6A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_883927_EB33
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3EA85_E3EB85_E3EC85_E3ED85_E3EE

1351
U+40F2 pán pàn
Variants:

* 同"磐"

(same as 磐) a great rock


1352
U+40F7 yíng

* 拼音yíng。 * 研习。 * 石名

a kind of stone, to research and examine


1353 𥗹
U+255F9

* 读音tô, 大碗,大钵

(translated) Large bowl; big bowl


1355
U+9A5D tuō
Variants:

* 古同"驼"

a camel; the name of an office


1356 𫦢
U+2B9A2

* 读音băm[~]举行

(translated) to hold an event; to conduct


1357 𥘃
U+25603
Variants:

* 同"砱"

(translated) Same as "砱"


léi:* 同"礌"。 * 撞击:"骇崩浪而相~。" lěi:* 不平。 * 堆砌。 * 大石貌。 lèi:* 以木、石投物

roll

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E1F5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F11E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58D8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E6C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E03184_E032

1359
U+7928 lěi
Variants:

* 〔~空〕小穴(一说小土堆)。 * 古同"礧"

(translated) small cavity (or small hole); anciently same as "礧"


1360 𥖝
U+2559D lián
Variants:

* 拼音lián。同"磏"。红色磨刀石

(translated) same as "磏"; red whetstone


1361 𣡖
U+23856 bài
Variants:

* 同"韛"

(translated) Same as "bellows"


1362 𥗮
U+255EE quē

* 拼音quē。石名

(translated) Name of a stone


1363 𥗰
U+255F0
Variants:

* 同"硇"

(translated) Same as "硇"


1364 𮣞
U+2E8DE

* 同"䥃"。见《 和製漢字の辞典》

(translated) Same as 䥃


1365 𮁚
U+2E05A

* 同"砾"

(translated) Same as "砾"


1366
U+7934

* 〔磅~〕见"磅2"

fill, extend


1367 𮁛
U+2E05B

* 揭~ 碨磈化斧剖。嵒扇歘歙瀝煙液。 古今雜沓流

(translated) to uncover something rugged and uneven, split by an axe; describes a rocky fan shape, with hissing and dripping smoky liquid; describes a confused flow of past and present


1368
U+7937 lán

* 古同"礛",磨玉的砺石

(translated) ancient form of "礛", whetstone for jade


1369 𬒪
U+2C4AA

* 金文隶定字, 同"礪"。 字見《殷周金文集成引得》1058 頁

(translated) Clerical script form of "𬒪", same as "礪"; whetstone; whet


1370
U+7939 yán yǎn
Variants:

yán:* 古同"岩"。 yǎn:* 险峻,如"巨石~~。"

(translated) ancient form of "岩"; steep; precipitous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7939
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F66B83_F66C83_F66D83_F66E83_F66F83_F67083_F67183_F67283_F673

1371 𥗨
U+255E8

* 读音nén [ 提~]命令, 控制,压制

(translated) command; control; suppress


1372 𥗦
U+255E6 zhōng

* 同"磫"

(translated) Same as "磫"


1373 𥗸
U+255F8
Variants:

* 同"硇"

(translated) same as "硇"


1374 𮪞
U+2EA9E

* 同"骆"。 见《 四分律》

(translated) Same as 骆


1375 𥗫
U+255EB

* 拼音qú。见"磫"

(translated) Pronounced qú; see "磫"


1376 𥗶
U+255F6 lèi

* 拼音lèi

(translated) Pinyin is lèi


1377 𥗇
U+255C7
Variants:

* 同"碾"

(translated) Same as "碾"


1378 𩟰
U+297F0 tuō
Variants:

* 同"饦"

(translated) same as "饦"


1379 𥗯
U+255EF wèng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1380 𥘂
U+25602

* 同"𡔖"

(translated) Same as "𡔖"


1381 𥗴
U+255F4
Variants:

* 同"砢"

(translated) Same as 砢

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F83B

1382 𬒩
U+2C4A9

* 读音bướng 固执

(translated) stubborn


1383 𥖻
U+255BB sǒu

* 拼音sǒu。石

(translated) stone


1384 𥗺
U+255FA làn
Variants:

* 拼音làn。玉石貌

(translated) Jade-like appearance


1385 𧖌
U+2758C
Variants:

* 同"蠹"

(translated) moth; bookworm; termite


1386 𮁘
U+2E058

* 同"礟"

(translated) same as "礟"


1387 𢆇
U+22187
Variants:

* 同"骆"

(translated) same as "骆"


1388 𥗠
U+255E0

* 同"礪"

(translated) same as 礪


1389
U+7938 zǎn
Variants:

* 古同"礤"

(translated) ancient variant of 礤;

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E02F

1390 𥗬
U+255EC lěi
Variants:

* 拼音lěi 音垒。 * 同"礧"。见《 集韵》。--《中华字海》 错同"𥗬" * 同"磊"。见《 正字通》

Semantic variant of "磊" "𥗬" "礧": pile of rocks or stones; great


* 蛀蚀器物的虫子。 ~虫。木~。书~。~鱼。 * 蛀蚀。 流水不腐,户枢不~。~蛀。~害。~弊(弊病,弊端)

moth; insects which eat into clot

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED6A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_883927_EB33
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED6A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3EA85_E3EB85_E3EC85_E3ED85_E3EE

1392 𩧐
U+299D0 tuō
Variants:

* [~駝]即"駱駝",也作"馲駝"

(translated) same as "駱駝", also written as "馲駝"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E20F84_E21084_E211

1393 𥘀
U+25600

* 同"𨤼"

(translated) Same as "𨤼"


1394
U+40FB bà pái
Variants:

* 同"坝"

(same as 壩) an embankment; a dike; a levee; a dam; a bank of earth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6C5

1395 𮁙
U+2E059

* 同"滩"。《松桂大禪師文集》:" 暮雨齊沙寒,應識溪翁弄碧~( 滩),雲影山光互映處, 一般仙興與誰看。"

(translated) Same as shoal; sandbank


1396 𥗩
U+255E9

* 同"坧"

(translated) Same as "坧"


1397 𥗿
U+255FF
Variants: 𥘁

* 拼音lǎ。[~碋] 山貌

(translated) mountainous appearance; as in 𥗿碋


1398 𮁖
U+2E056

* 《八辅》 第37区, 第83字

(translated) The 83rd character in Section 37 of 《Bafu》


1399 𥗽
U+255FD

* "𬒗" 的繁体

(translated) traditional form of "𬒗"


1400 𥘁
U+25601
Variants: 𥗿

* 同"𥗿"

(translated) Same as "𥗿"


1401 𥘄
U+25604

* 拼音yù。山石貌

(translated) appearance of mountain rock