* 读音chải [~]游泳, 划船
(translated) swimming; rowing a boat
* 读音chải [~]游泳, 划船
(translated) swimming; rowing a boat
* 拼音jiān。疑同"坚"
(translated) suspected to be same as "坚"
* 同"魁"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "魁"
* 同"庤"
(translated) same as 庤
* 同"𩿧"
(translated) Same as "𩿧"
* 读音シュウ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"得"
Semantic variant of 得: obtain, get, gain, acquire
* "塒" 俗譌。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) corrupted form of "塒"
* 同"洔"
(translated) Same as 洔
* 同"特"
(translated) Same as "特"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 读音ふな 鲫鱼
(translated) Pronounced as "funa"; crucian carp
* 同"偫"
(translated) Same as "偫"
* 同"哷"。 见《 陀罗尼杂集》
(translated) Same as "哷"
* 拼音fēng。女子人名用字
used in girl"s name
* 同"跱"
(translated) same as "跱"
* 同"畴"。谁
Semantic variant of 疇: farmland, arable land; category
* 读音lùng 搜捕
(translated) hunt down and capture
* 同"㦺"
(translated) Same as "㦺"
* 读音chày 杵
(translated) pestle
* 〔~牛〕一种野牛,背上肉突起,像驼峰,如"西域诸国献汗血马、火浣布、~~、孔雀、巨象及诸珍异二百馀品。"
the zebu, or humped-ox
* 读音đực 公的,男性
(translated) Male; Masculine
* 同"餈"。 * 〈方〉同"餈"。糯米丸子或糍粑之类的糕团。闽语
(translated) Same as "餈"; dialectal (Min dialect): glutinous rice balls or ciba-like pastries
* "䬞" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "䬞" by analogy
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 同"對"
(translated) Same as "對"
* 同"振"
(translated) same as shake
* 〔~~〕形容撞击金属器物的声音,如"锣鼓~~"。 * (鏘)
tinkle, clang, jingle
* "𪇘" 的类推简化字。 * 拼音chóu 雉;野鸡。 古南方方言
(translated) Analogously simplified form of "𪇘"; pinyin chou, pheasant; wild chicken; ancient Southern dialect
* 伴侶。唐•韓愈 * 同類、同輩。 * 匹敵、相比
companion, mate, colleague
* 读音nọc 剌穿,刺透
(translated) pierce; penetrate
* 同"慰"
(translated) Same as "慰"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》516頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2766器銘文中
(translated) Standardized form of a character in bronze inscriptions; meaning unknown; also considered as the original form in bronze inscriptions
* 〔~~〕深深的忧愁
grieved, pained
* 见"涛"
large waves
* 拼音fù。竹篾
(translated) bamboo strips
* 田地。 田~。平~。 * 类,同类的。 范~。 * 同"俦"。 * 使相等。 ~其爵禄
farmland, arable land; category
* 猪、牛、羊等家畜粪便沤成的肥料。 羊~。牛~
(translated) Composted livestock manure;
* 金文隶定字, 同"榭"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10173器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "榭"; Original form in bronze inscriptions
* 〔~鱼〕体呈纺锤形,背面青黄色,腹白色,长三米余。为大型经济鱼类。 * (鱘)
sturgeon
* 同"刘"
(translated) Same as "刘"
* 拼音dé。弱貌
(translated) weak appearance
* 同"庤"
(translated) Same as "庤"
* 疑同"對"。 * 拼音duì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "對"; Used in Chinese personal names
* 同"剽"
Semantic variant of 剽: rob, plunder; slice off; fast
* 同"谢"。 见《 毘卢遮那五字眞言修习仪轨》
(translated) Same as "谢"; thank; express gratitude
* 拼音shí。母牛。 冀鲁官话。1930年《 新河县志》:"牛, 阳性曰牨牛,阴性曰~ 牛。"
(translated) Female cow
* 拼音dé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 〔~躇〕a.犹豫,拿不定主意,如"他~~了半天才决定去一趟";b.从容自得,如"~~满志"。 * 〔~佇〕踌躇不前。 * (躊)
hesitate, falter; smug, self-satisfied
* 同"挃"。 * 拼音zhǐ。 * 和声
(translated) Same as "挃"; harmony
* 同"逮"
(translated) same as "catch"; same as "arrest"
* 同"牂"
(translated) same as 牂
* 読音kisa。 虫名。待考
(translated) Japanese reading "kisa"; insect name; meaning needs further verification
* 同"𨘗"
(translated) same as "𨘗"
* 拼音cuǐ。细颈
(translated) thin neck
* 读音moi, 挖,挖出
(translated) dig; dig out
* 〔~~〕象声词,水激石的声音,如"扬波涛于碣石,激神岳之~~。"
(translated) onomatopoeic; sound of water striking rocks
* 拼音bāng。 * 同"帮"。 * 捍卫。 * 并
to defend, on a level with; even; equal, to help; to assist
* 同"抛"
(translated) same as "抛"; to throw
* 同"腐"
(translated) same as rotten
* 同"䝰"
(translated) Same as "䝰"
* 同"跱"
(translated) Same as "跱"
zhōu:* 古同"譸"。 chóu:* 古同"畴",谁
(translated) archaic form of "譸"; archaic form of "畴", who
* 同"橱"。[衣~] 同"衣橱"
(translated) same as 橱; same as 衣橱
* 拼音fū。见"䳤"
(translated) see "䳤"
* 兑换。后作"兑"
(translated) Exchange; later written as "兑"
* 人名用字
(translated) used in personal names
* 黑牛耳
(translated) black cow ear;
* 同"犚"
(translated) Same as "犚"
* 同"蒄"
(translated) Same as 蒄
* 同"䢆"
a son who is not so good as his father; good-for-nothing; a rotten apple, inferior; mean, busy with many different matters; no leisure, mixed; confused; miscellaneous
* 古同"橱"
Alternate form of 櫥: cabinet, wardrobe, cupboard
* 拼音fèng。用泥封住
(translated) seal with mud
* 麻鞋。 * 小儿皮鞋
hempen sandals, leather shoes (for children)
* 读音あおな 青菜
(translated) Green vegetables; Japanese reading "aona"
* 拼音jiān
(translated) Pronunciation is jiān
* 同"怼"
(translated) same as "怼"
* 浸渍;沾濡:"蓄黛积绿,~然无声。"
(translated) soak; moisten
* "焘"的繁体字。 * 普照天下。 * 覆蓋。同"幬"
shine, illuminate; cover, envelope
* 同"锵"
(translated) Same as "锵"
rǒng:* 反推車。 * 推,推運。 * 輕车。 * 方言。引物向後,再往前推。黄侃 fù:* 車廂外的立木。 * 輔。 róng:* 擠逼
(translated) reverse pushcart; to push; to transport by pushing; light cart; light vehicle; dialect: to pull an object backward and then push it forward (as described by Huang Kan); upright timber outside a carriage compartment; to assist; to supplement; crowded; squeezed
* 同"魁"
(translated) Same as "魁"
* 建筑在台上的房屋。 水~。歌台舞~。 * 古代的讲武堂。 * 古代指藏乐器的地方。 * 古代指没有房间的庙堂
kiosk, pavilion
* 珊那合字。 见《大吉义神呪经》
(translated) Ligature of "Shanna"
* 拼音zhǐ。疑同"䝰"
(translated) thought to be the same as "䝰"
* 拼音mén
(translated) Pinyin is mén
* 同"是"
(translated) Same as "是"
* 同"蛛"。 见《 阿吒婆鬼神大将上佛陀罗尼经》
(translated) Same as "蛛"
* 《行林抄》: 羹印如上呪曰増~吽嚩鉢
(translated) refers to being chanted as "zeng" in soup seal mantras, along with "hōng wā bō"
* 同"𧛼"
(translated) Same as "𧛼"
* 捕鸟的小网。 * 鱼网
net
* "蹡" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "蹡"
* 把酒洒在地上表示祭奠或起誓:"一尊还~江月"
to pour out a libation; to sprinkle
* 同"紨"
(translated) Same as 紨
* 见"鲋"
carp, carassicus auratus
* 拼音qiǎng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䢆"
(translated) same as "䢆"; variant of "䢆"
* 同"桨"
(same as 槳) an oar
* 同"痔"
(translated) Same as "痔"
* 金文隶定字, 同"坿"。 字見《殷周金文集成引得》334 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9686器銘文中
(translated) Lishu form of Jinwen, same as 坿; Original Jinwen form