Structure 飛 | HanziFinder

37 8SH6r4sc

* 见"飞"

fly; go quickly; dart; high

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E67653_E67753_E67853_E67953_E67A53_E67B53_E67253_E67353_E67453_E675
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98DB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F34B93_F34C93_F34D93_F34E93_F34A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F00B84_F00C84_F00D84_F00E84_F00F84_F01084_F01184_F01284_F01384_F01484_F01584_F01684_F017

U+202C9

* 読音tobi。 日本人名用字。 * 拼音fēi。 * 中国人名用字

(translated) Japanese reading: tobi; Used for Japanese personal names; Pinyin: fēi; Used for Chinese personal names


U+2BAC1 puī

* 拼音puī。[晓~] 会飞。见《19 世纪香港新界的客家方言》(2014)

(translated) can fly


U+698C bī pi

bī:* 木梯(韩国汉字)。 pi:* pi ㄆㄧ 义未详

wooden ladder


U+28557 yuán

* 拼音yuán

(translated) Pronounced yuán


U+22775 fēi

* 粤语fēi。 * (粵)[ 花~]時尚

(Cant.) 花𢝵, to be fashionable


U+26D27 fēi

* 拼音fēi

(translated) Pinyin is fēi


U+29673

* 读音liệng,(bay~) 羽毛;翅膀

(translated) feather; wing


U+2AB95 fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+464D fēi

* 读音fēi。 * 搓, 捻

(translated) Rub; Twist


U+29672 fēi

* 拼音fēi。古代传说中的一种像牛的野兽, 头部白色,只有一只眼睛

(translated) In ancient Chinese legends, it is described as a cow-like wild beast with a white head and a single eye


U+2B344

* 読音hayasu(はやす, 囃す)。 * 赞赏; 称赞;拍手喝彩。 * 以赞美的欢呼声来伴奏。 * 伴奏。 用拍手或喊声为歌谣及舞蹈伴奏。 * 宣扬。 大肆宣传。 * 反复嘲弄

(translated) praise; applaud; cheer; to accompany with celebratory cheers; to accompany songs and dances with clapping or shouts; publicize; promote; to repeatedly mock; ridicule


U+227B5 fīt

* 粤语fīt。 * 用鞭子抽

(Cant.) to brush, whisk


U+2246E fēi

* 同"飞"

(translated) Same as "飞"


U+260B9

* 读音bi。 衲襖也,縷布也。 絎過的棉被。縷~

(translated) monk"s robe; coarse cotton-padded jacket; quilted cotton quilt; fine thread cloth; homespun cloth


U+4B20
Variants:

* 同"霏"

(ancient form of 霏) the falling of snow and rain, driving sleet


U+2C81E

* 同"飞"

(translated) Same as 飞


U+29674

* 同"翰"

(translated) Same as "翰"


U+2B5FF fěi

* 拼音fěi。中国人名用字

(translated) Pinyin fěi; used in Chinese personal names


U+29677 niù

* 拼音niù。飞

(translated) fly


U+4B21 zhù
Variants:

* 同"翥"

to soar; to take off


U+2967C
Variants: 𦒜

* 同"𦒜"

(translated) Same as "𦒜"


U+2B6CA fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2B71B

* 或同"䨴"。《新撰字鏡》:"~, 豆飛反。□~者雲厚㒵也。 雲黑。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Variant form of "䨴"


U+29676
Variants:

* 同"翰"

(translated) Same as "翰"


U+29E49 fēi
Variants:

* 拼音féi。 * 像鲫鱼的一种鱼。 * 飞鱼, 又名鳐鱼

(translated) A type of fish resembling crucian carp; Flying fish, also known as ray


U+9A1B fēi

* 〔~〕疾驰如兔的骏马。亦作"飞兔"

(translated) Swift horse galloping like a rabbit; also known as "飞兔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A1B

U+2967B

* 读音bay 飞

(translated) pronounced as bay, meaning fly


U+98DC fān
Variants:

* 同"翻"

flip over, upset, capsize

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FFB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F035

U+29675

* 古代人名用字。《 翠屏集》:"元日早朝次马彦学士韵二首"

(translated) Character used for ancient personal names


U+2967D huán xuān
Variants:

* 拼音huán。(鸟) 在天空盘旋飞翔

(translated) to circle and fly in the sky; (of birds)


U+2967A
Variants:

* 同"翼"

(translated) Same as "翼"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EE0633_EE0733_EE08
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E67C53_E68853_E68953_E69053_E68A53_E69853_E69953_E67E53_E69653_E68B53_E67F53_E68C53_E69153_E68053_E69253_E69353_E68D53_E67D53_E68153_E69453_E68E53_E69A53_E69B53_E69553_E68253_E68353_E68453_E68553_E68653_E69C53_E69D53_E687
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F11227_7FFC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3AC71_E3A871_E3A971_E3AA71_E3AB93_F34F93_F35093_F35393_F35493_F35593_F35193_F35293_F35693_F357
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F01884_F01984_F01A84_F01B84_F01C

U+29678 mǎng

* 拼音mǎng

(translated) pronounced mǎng


U+29679

* 读音bổng,( 飞得)高而轻盈

(translated) flying high and lightly


U+2A6A2 mǎng

* 拼音mǎng

(translated) Pinyin: mǎng


U+2967E zhī

* 拼音zhī

(translated) pronounced as zhī


U+98DD fēi

* "飛"的异体字。 * 《改併四聲篇海•辛卯重編增改雜部》:"飝,音非字。"《字彙補•飛部》:"飝,芳微切。見《金鏡》。"

(translated) Variant form of "飛"; pronounced as "fēi"; phonetic spelling "fang wei qie"