* 骨制的(也有用木制的)箭头
(Cant.) to push with the body
* 骨制的(也有用木制的)箭头
(Cant.) to push with the body
* 拼音báo。水激
(said of flow of water) swift and torrential; turbulent flow of water
* 同"疱"
(same as 皰) a pustule or pimple
* 同"罦"
(same as 罦) a kind of net in a trap used to catch birds and beasts; a covering for a cart
* 同"鴇"
(same as 鴇) a bird resembling the wild goose; Otis dybowskii
* 古书上说的一种竹
(translated) A type of bamboo mentioned in ancient books
* 古同"皰",面疮
(translated) Ancient form of "皰", facial sore
pào:* 古代重量单位。 bào:* 〈方〉数词;十。湘语。 * 〈方〉二十斤或四十斤。冀鲁官话、胶辽官话
(translated) Ancient weight unit; Dialect: numeral "ten" (in Xiang dialect); Dialect: twenty or forty *jin* (in Ji-Lu Mandarin, Jiao-Liao Mandarin)
* 中国人名用字
(translated) Character used for personal names in Chinese
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音páo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
bào:* 怀抱。后作"抱" * 衣前襟。 * 朝服垂衣。 páo:* 同"袍"。夹层中著絮的长衣。 pào:* 〔袌禳〕衣缓貌
(translated) Embrace; front of a garment; hanging garment of court attire; same as "袍", a long garment with wadded lining; [袌禳] appearance of loose clothing
* 拼音bào。黍豉皮
(translated) Husk of millet and fermented soybeans
* "インド鯛"の 意。 * 訓読み:いんどたい
(translated) Indian sea bream; Japanese kun reading is indo-tai
* 《梵网戒本疏日珠钞》: 也瑟者音蝨本世~牺作长八释二寸二十五絃黄帝侍素女皷之
(translated) It is also a *se* instrument; named "sound louse"; originally for sacrifice; described as being 8 *shi* and 2 *cun* in length with 25 strings; played by the Yellow Emperor for Sunu
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* páo ㄆㄠˊ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音páo。乐名
(translated) Name of a musical instrument
* 俗"𡯚"。同"尥"
(translated) Non-classical form of "𡯚", same as "尥"
* 拼音nán。中国人名用字
(translated) Pinyin nán; used in Chinese given names
* 拼音bāo。中国人名用字
(translated) Pinyin: bāo; used in Chinese personal names
* 疑同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "匏"; Used in Chinese given names
* 读音beo 豹子
(translated) Pronounced "beo"; leopard
* 读音포 义未详
(translated) Pronounced "po"; meaning unknown
* 读音mu, 护身符用字。神社名用字, 见"𪮷"
(translated) Pronounced as mu; Character used for amulets; Character used in shrine names; See "𪮷"
* 读音bào, 刨
(translated) Pronounced bào, páo
* 读音bâu 义未详
(translated) Pronounced bâu; meaning unknown
* 拼音bāo。 * 地名。 * 姓
(translated) Pronounced bāo; place name; surname
* 音义未详。《 易林.大过之小过》:" 两心相悦,共其茀~。" 注:"茀~, 别本作:茅藘。"
(translated) Pronunciation and meaning are unknown; Appears in *Yilin*, section *Da Guo Zhi Xiao Guo*: "Two hearts are in mutual affection, sharing their fu-𧂫"; Note: "茀-𧂫" is alternatively written as "茅藘"
* 读音báo 义未详
(translated) Pronunciation: báo; Meaning unknown
* 同"㯡"。 * 拼音bào。 * 一种树
(translated) Same as "㯡"; a kind of tree
* 同"㯱"
(translated) Same as "㯱"
* 同"䓼"。 * 拼音xuè。 * 草声
(translated) Same as "䓼"; Pinyin xuè; Grass sound
* 同"匏"。中国人名用字
(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names
* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names
* 同"咆"
(translated) Same as "咆"
* 同"嘡"
(translated) Same as "嘡"
* 同"皰"。 * 拼音féi。 * [地] 同"地肥"。 一种食物
(translated) Same as "皰"; Pinyin féi; [In place names] Same as "地肥"; A type of food
* 同"芨"。一种灌木状草本植物, 即接骨草
(translated) Same as "芨"; a shrub-like herbaceous plant, specifically elder (plant)
* 同"菢"
(translated) Same as "菢"
* 同"菢"。鳥孵卵
(translated) Same as "菢"; to hatch eggs (of birds)
* 同"袍"
(translated) Same as "袍"
* 疑同"袍"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "袍"; Used in Chinese personal names
* 同"靤"
(translated) Same as "靤"
* 同"靤"
(translated) Same as "靤"
* 同"鞄"
(translated) Same as "鞄"
* 同"鸨"
(translated) Same as "鸨"
* 同"麅"。中国人名用字
(translated) Same as "麅"; Used in Chinese personal names
* 同"𣕅"
(translated) Same as "𣕅"
* 同"𦮹"
(translated) Same as "𦮹"
* 同"𬋗"
(translated) Same as "𬋗"
* 同"𰅠
(translated) Same as "𰅠"
* 同"罦"
(translated) Same as 罦
* 同"袍"
(translated) Same as 袍
* 同"袍"
(translated) Same as 袍
* 姓
(translated) Surname
* 疑同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "匏"; used in Chinese personal names
* 拼音bāo。疑同"胞"
(translated) Suspected to be the same as "胞"
* 拼音páo。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音bào。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音bào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音báo 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音bāo 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第83字
(translated) Used in Chinese personal names; Listed in 《八辅》 (Ba Fu) at Section 34, Character No. 83
* 韩国人名用字。李漢
(translated) Used in Korean given names
* 澳门人名用字
(translated) Used in Macau personal names
* 澳门人名用字。( 见教青局)
(translated) Used in personal names in Macau; as per the Education and Youth Development Bureau
* 〈喃〉义同入
(translated) Vietnamese, same as 入
bǎo:* 悖。 bào:* 怀
(translated) contrary; harbor
* "炰" 的讹字。 * 拼音páo 把食物(或直接或用物裹后) 放在火种烤熟。闽语
(translated) corrupted form of "炰"; Pinyin páo means to roast food (either directly or wrapped) over embers; Min dialect
* 读音bịt, 蒙,裹, 镶
(translated) cover; wrap; mount; inlay; edge
* 读音páo。 * 冀鲁官话。 挖
(translated) dig
* 土室。 * 地窖。 * 刨;挖
(translated) earth chamber; cellar; to dig
* 读音tạch 爆炸
(translated) explosion
* 拼音bào。怒目圆睁的样子
(translated) fierce look; glaring stare
* 读音phào 吸或吹(气)
(translated) inhale or exhale
* 拼音bāo。山名
(translated) mountain name
* "𪓨” 的俗字。古文“鼂”。《復古編》:“ 鼂,匽鼂也。 从黽从旦。或作~, 从皀。別作"晁", 非
(translated) non-classical form of "𪓨” ; ancient form "鼂" "晁"
* 拼音pò。[~㩧(bó] 象声词,射中物体的声音
(translated) onomatopoeia; sound of impact
* 戾。 * 车轸
(translated) perverse; carriage"s rear horizontal bar
* 孕
(translated) pregnancy
* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) same as "匏"; Pinyin páo; Used in Chinese given names
* 同"尥"
(translated) same as "尥", meaning to kick out with the hind legs
* 同"靤"
(translated) same as "靤"
* 同"𦠖"
(translated) same as "𦠖"
* 同"𦮹"
(translated) same as "𦮹"
* 同"鞄"
(translated) same as leather bag
* 同"抱"。见《 大正新脩大藏經》
(translated) same as 抱
* 同"鞄"
(translated) same as 鞄
* 抓,搔
(translated) scratch