* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 疑同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "匏"; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bào。 * 耕地。 * 钝刀
(translated) till land; dull knife
* 疑同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "匏"; pinyin páo; used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bào。黍豉皮
(translated) Husk of millet and fermented soybeans
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音báo 义未详
(translated) Pronunciation: báo; Meaning unknown
* 读音mbauq。 * 男青年。 * 男情人
(translated) young man; male lover
* 拼音pào。 * 酒的颜色。 * 同"疱"
(translated) wine color; same as 疱
* 同"鴇"
(same as 鴇) a bird resembling the wild goose; Otis dybowskii
* 同"鸨"
(translated) Same as "鸨"
* 同"靤"
(translated) Same as "靤"
* 古同"皰",面疮
(translated) Ancient form of "皰", facial sore
* 戾。 * 车轸
(translated) perverse; carriage"s rear horizontal bar
* 拼音fàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鞄"
(translated) same as 鞄
* 〔~魚〕❶鹹魚,如"如入~~之肆,久而不聞其臭";❷鰒魚的俗稱。 * 姓
abalone; dried fish; surname
* 拼音bào。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"𩣡"
a kind of animal; with a horse shape; the tail of an ox and with only one horn
* 古指制皮革的工人。 * 古同"匏",八音之一。 * 古同"枹",鼓槌。 * 姓
to work hides; leather bag
* 同"𰅠
(translated) Same as "𰅠"
* páo ㄆㄠˊ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音rumq 用衣襟兜物
(translated) to scoop up or carry things with the lapel of a garment
* 糕饼
a sticky rice ball
* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) same as "匏"; Pinyin páo; Used in Chinese given names
* 拼音pò。[~㩧(bó] 象声词,射中物体的声音
(translated) onomatopoeia; sound of impact
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𬋗"
(translated) Same as "𬋗"
* 骨制的(也有用木制的)箭头
(Cant.) to push with the body
* 同"㯱"
(translated) Same as "㯱"
* 见"飑"
storm whirlwind
* 同"皰"。 * 拼音féi。 * [地] 同"地肥"。 一种食物
(translated) Same as "皰"; Pinyin féi; [In place names] Same as "地肥"; A type of food
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"嘡"
(translated) Same as "嘡"
* 同"麅"。中国人名用字
(translated) Same as "麅"; Used in Chinese personal names
* 拼音nán。中国人名用字
(translated) Pinyin nán; used in Chinese given names
* 同"鞄"
(translated) Same as "鞄"
* 麅子。亦称麞麅。中型鹿类。耳朵和眼都大,颈长,尾很短,后肢略比前肢长,冬季毛棕褐色,夏季毛栗红色,臀部灰白色,雄的有角。吃青草、野果和野菌等。分布于欧亚两洲,我国产于东北、西北等地。清楊賓
a small spotted deer found in north China
* 读音tạch 爆炸
(translated) explosion
* 同"匏"。中国人名用字
(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names
* 突出唇外的牙齒。 ~牙
projecting teeth
* 拼音bāo。杵颈
the neck of a pestle; the neck part of a baton used to pound clothes in washing
* 拼音pào。肿
(translated) swollen; swelling
* 中国人名用字
(translated) Character used for personal names in Chinese
* "𪓨” 的俗字。古文“鼂”。《復古編》:“ 鼂,匽鼂也。 从黽从旦。或作~, 从皀。別作"晁", 非
(translated) non-classical form of "𪓨” ; ancient form "鼂" "晁"
* 音义未详。《 易林.大过之小过》:" 两心相悦,共其茀~。" 注:"茀~, 别本作:茅藘。"
(translated) Pronunciation and meaning are unknown; Appears in *Yilin*, section *Da Guo Zhi Xiao Guo*: "Two hearts are in mutual affection, sharing their fu-𧂫"; Note: "茀-𧂫" is alternatively written as "茅藘"
* 同"鞄"
(translated) same as leather bag
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"疱"
(same as 皰) a pustule or pimple
* "インド鯛"の 意。 * 訓読み:いんどたい
(translated) Indian sea bream; Japanese kun reading is indo-tai
* 同"靤"
(translated) Same as "靤"
* 同"𦠖"
(translated) same as "𦠖"
* 拼音bāo 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"雹"
Semantic variant of 雹: hail