Structure 厃 | HanziFinder

187 A9qxrGVl

101 𧫹
U+27AF9 xiān

* 同"仙"。 * 拼音xiān

(translated) Same as "仙"


102 𥈑
U+25211 hóu

* 同"睺"

(translated) same as "睺"


103 𦞕
U+26795 hóu
Variants:

* 同"𦞈"

(translated) Same as "𦞈"


104
U+436F jì guǐ

* 同"觤"

(same as 觤) goat with asymmetric horns

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E900

105 𥍶
U+25376
Variants:

* 同"䂉"

(translated) Same as "䂉"


106 𦂐
U+26090 gōu

* 同"緱"

(translated) Same as "緱"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DF1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2FA94_E2FB94_E2FC94_E2FD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E240

107
U+64D4 dàn dān

dān:* 肩挑;肩扛。 * 背負;負載。 * 承當。 * 舉,戴。 dàn:* 擔子;挑子。 * 扁擔。 * 量詞。舊時一百斤為一擔。 * 量詞。用於計成挑的東西。如:一擔柴;兩擔米。 shàn:* 假借

carry, bear, undertake

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4C8

* 〔~褕〕古代一种短的便衣

flutter; shaking or vibrating

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_895C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E12093_E121
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5083_EF51

109
U+8B6B zhān
Variants:

* 见"谵"

talkative; incoherent talk


110
U+9820 wěi

* 头俯仰自如。 * 安静:"耸身直欲凌云霄,盘辟丹墀却闲~。"

quiet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9820

111
U+77BB zhān

* 往上或往前看。 ~仰。~望。~拜。~谒。~念。~前顾后

look; look out for; respect

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_F4FB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77BB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F39391_F39491_F39591_F39891_F39691_F397
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E11582_E11682_E11782_E11882_E11982_E11A82_E11B82_E11C

112
U+81BD dǎn
Variants:

* 人或某些動物體內器官之一,在肝臟右葉的下部。 ~囊。苦~。~固醇。肝~相照(指對人忠誠,以真心相見)。 * 不怕兇暴和危險的精神、勇氣。 ~量。~氣。壯~。~魄。~大妄爲( wéi )。 * 裝在器物內部而中空的東西。 球~。暖瓶~

gall bladder; bravery, courage

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81BD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F6B891_F6BB91_F6B9

113
U+7514 dān
Variants: 𦉜

* 坛子一类的瓦器。 酒~

big jar

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E06985_E06A

114 𦅼
U+2617C dān

* 拼音dàn。缓

(translated) slow


115 𦓛
U+264DB

* "𦓝" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦓝"


116 𦑚
U+2645A hóu

* 羽根。 * 羽初生的样子。 * 同"鍭"。矢名

(translated) feather; the appearance of newly grown feathers; same as "鍭"; arrow name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E262

117 𮋊
U+2E2CA

* 疑同"翭"

(translated) Presumably same as "翭"


118
U+821A tiàn tān
Variants: 𦧻

* 〔~舑〕吐舌头。单用义同,如"交惊舌互~。"

to put out the tongue

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF9681_EF9781_EF9881_EF9981_EF9A

119 𨴓
U+28D13 wéi

* 拼音wéi。门危

(translated) unstable door; rickety door


120 𨾼
U+28FBC
Variants: 𪀗

* 同"𪀗"

(translated) Same as "𪀗"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E44F

121 𬶏
U+2CD8F wéi

* "鮠" 的简体字。 * 拼音wéi。 * [~鱼] 体前部平扁,后部侧扁, 浅灰色,无鳞, 眼小,口有四对须, 尾分叉,身长可达三四尺。 生活于江河中

(translated) simplified form of "鮠"; pinyin wéi; [~ fish] describes a fish with a flattened anterior body, laterally compressed posterior body, light gray color, scaleless skin, small eyes, a mouth with four pairs of barbels, and a forked tail, reaching a body length of three to four *chi*, inhabiting rivers


122 𥀄
U+25004
Variants: 𥀃

* 同"𥀃"

(translated) Same as "𥀃"


123 𦤞
U+2691E
Variants:

* 同"臲"

(translated) Same as "臲"


124 𡳀
U+21CC0

* 读音ngoe 摇尾巴,搞恶作剧

(translated) wag tail; play pranks


125 𧼵
U+27F35 hóu

* 同"䞧"

(translated) Same as "䞧"


126 𠨢
U+20A22 jùn

* 拼音jùn。危

(translated) dangerous


127 𣀁
U+23001 zhǎn

* 拼音zhān。[~㪎] 举手貌

(translated) gesture of raising hands; manner of raising hands; appearance of raising hands


128
U+8D0D dàn shàn

* 见"赡"

support, aid; to be sufficient; rich, elegant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D0D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EBD6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F80482_F80582_F806

129
U+4828 mà chàn
Variants: 𨅧

* 拼音chàn。马急行

walking rapidly, (said of a horse)


130 𨩀
U+28A40 hóu
Variants:

* 同"鍭"

(translated) Same as "鍭"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E88A94_E88B

131 𤖝
U+2459D yán
Variants:

* 同"檐"

(translated) Same as "檐" (eaves)


132 𤗻
U+245FB chàn

* 拼音chàn。屋檐端板

(translated) eaves end board


133 𦉜
U+2625C
Variants:

* 同"甔"

(translated) Same as "甔"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E781

134 𬰷
U+2CC37

* "䪜" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䪜"


135 𡅨
U+21168

* 读音nàn 抱怨,发牢骚

(translated) complain; grumble


136 𧀻
U+2703B dān

* 拼音dān。[~棘] 一种草

(translated) a kind of grass


137
U+81F2 niè
Variants: 𤭂 𦤞

* 〔~卼〕不安

jumpy; jittery; worried; to grasp


138
U+87FE chán

* 〔~蜍〕两栖动物,皮上有许多疙瘩,内有毒腺,形状像蛙。吃昆虫、蜗牛等,对农业有益。俗称"癞蛤蟆"、"疥蛤蟆";古代称"蟾诸"。简称"蟾",如"~酥"(色白,可入药)。"~宫"(月亮)。"~桂"。"~轮"(圆月)。"~辉"、"~光"、"~魄"(均指月光)。"~宫折桂"(旧喻科举考试登科)

toad


139 𢨕
U+22A15 zhān

* 拼音zhān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


140
U+47CB zhǎn zhàn

* 拼音zhǎn。往前快步急走或跑貌

to press forward; to go in haste; to run quickly


141 𨠥
U+28825 wéi

* 拼音wēi。酒醉的很厉害的样子

(translated) heavily drunk; severely intoxicated


142 𪀗
U+2A017 guǐ
Variants: 𨾼

* 拼音guī。子规鸟, 即杜鹃

(translated) Pinyin guī. Zigui bird, i.e., cuckoo

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E44F

143 𫶺
U+2BDBA

* 读音nghèo 致命的,危及生命的

(translated) fatal; life-threatening


144 𨪭
U+28AAD zhàn

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


145
U+89E4 guǐ
Variants: 𧣂

* 角长短不齐

Acquired from 䍯: (same as 䍯) goat with asymmetric horns

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E900

146 𫏸
U+2B3F8 wéi

* 同"轭"。 * 拼音wéi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "yoke"; Used in Chinese names


147 𩝍
U+2974D hóu
Variants:

* 同"糇"

(translated) same as 糇; same as dried provisions; same as parched grain; same as dry food

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9931
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EED282_EED382_EED4

148
U+9BA0 wéi

* 〔~鱼〕体前部平扁,后部侧扁,浅灰色,无鳞,眼小,口有四对须,尾分叉,身长可达三四尺。生活于江河中

a kind of shad with a head like a sturgeon


149
U+8078 dān
Variants: 𦗯 𨼈

* (耳朵)下垂

(translated) drooping; pendulous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8078

150 𨅧
U+28167
Variants:

* 同"䠨"

(translated) same as "䠨"


152 𬥣
U+2C963

* 同"𧹅"

(translated) same as "𧹅"


153 𩊛
U+2929B guǐ

* 拼音guǐ。 * 同"觤"。角不齐。 * 䪌

(translated) Same as "觤"; horns not even; 䪌


154 𦗯
U+265EF

* 同"聸"

(translated) Same as "聸"


155 𦟒
U+267D2

* 读音giòn 响亮的

(translated) loud; resonant


156 𩟋
U+297CB shàn
Variants:

* 同"赡"

(translated) same as 赡


157 𣠳
U+23833

* 同"𩞝"

(translated) same as "𩞝"


158 𩨾
U+29A3E

* 拼音wá。见"䯞"

(translated) Refer to "䯞"


159 𧷪
U+27DEA

* 《由石抵黄湓二首》

(translated) Variant form of "湓", as in "Huangpen" (黄湓), a place name; overflow


160 𩗜
U+295DC wèi

* 同"䬇"

(translated) Same as 䬇


161 𨊍
U+2828D
Variants:

* 同"耽"

(translated) same as "耽"


162
U+49B2 qiàn yán
Variants:

* 拼音yán。同"檐"

eaves of a ancestral temple (of the ruling family), door of a shrine or a temple, small opening (of a door), to spy; to peep

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9DC

163 𥼡
U+25F21
Variants:

* 拼音cū。 * 米不精。 见《广韵. 平声.模韵》。 * 同"粗"

(translated) pronounced as cū; unrefined rice; same as 粗


164 𧞟
U+2779F
Variants:

* 同"襜"

(translated) Same as "襜"


165 𩁏
U+2904F
Variants: 𪆻

* 同"𪆻"

(translated) Same as "𪆻"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E47C

166 𪂷
U+2A0B7
Variants: 𪃶

* 同"𪃶"

(translated) Same as "𪃶"


167 𠓏
U+204CF gōng

* 拼音gōng dàn。"公担( 擔)"的略记。1 公担=100公斤

(translated) Abbreviation for "quintal (擔)"; 1 quintal = 100 kilograms


168 𧸸
U+27E38
Variants:

* 同"赡"

(translated) same as "赡"


169 𪆻
U+2A1BB dǎn
Variants: 𩁏

* 拼音dǎn。猫头鹰之类的鸟

(translated) owl-like bird

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E47C

170 𪒧
U+2A4A7
Variants:

* 同"黵"

(translated) Same as "黵"


171
U+9EF5 dǎn zhǎn
Variants: 𪒧

dǎn:* 黑,黑色:"翠岭中横,~然黛色。" * 黥,古代在犯人或奴婢、士兵脸上刺字:"遇赦降死者,~面为劫字。" * 用笔墨涂改文字:"就案上取一卷文书拘~之。" zhǎn:* 方言,污染;弄脏。 白衣服不禁~

(translated) black, black color: describing deep black or dark green; tattooing: in ancient times, tattooing characters on faces of criminals, slaves, or soldiers; to revise text with ink: to alter text with ink; dialect: to pollute; to make dirty

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EF5

172 𨎻
U+283BB dàn

* 拼音dàn。[~子] 轿子

(translated) sedan chair


173
U+4A9C chàn

* 拼音chān。同"襜"

a shield; a screen, (same as 襜) the low front of a robe, gown, etc., a short coat that have no lining, a small mud guard, or fender, a leather garment worn during sacrificial rituals in ancient times


174 𧭃
U+27B43 dàn
Variants:

* 同"担"。 * 拼音dān。 * 担负

(translated) Same as "担"; To bear; To undertake


175 𩩽
U+29A7D
Variants:

* 同"骺"

(translated) Same as "骺"


176
U+97C2 chàn

* 马鞍子下面垫的东西,垂在马背两旁可以挡泥土。 鞍~

a saddle-flap. trappings


177 𠨪
U+20A2A

* 〈喃〉义同危

(translated) Vietnamese meaning: same as 危


178 𪖤
U+2A5A4
Variants: 鼿

* 同"鼿"

(translated) Same as 鼿


179 𨊗
U+28297
Variants:

* 同"耽"

(translated) Same as "耽"


180 𪖡
U+2A5A1
Variants: 鼿

* 同"鼿"

(translated) same as "鼿"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E226

181 𣡞
U+2385E yán
Variants:

* 同"檐"

(translated) Same as "檐"


182 𦇾
U+261FE
Variants:

* 同"䌪"

(translated) Same as "䌪"


183 𥸣
U+25E23 shàn

* 拼音shàn。竹名

(translated) bamboo name