Structure 㐱 | HanziFinder

260 ABe8hm3B

201 𤺼
U+24EBC

* 拼音lù。病

(translated) disease


202 𫲋
U+2BC8B liào

* 拼音liào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


203
U+400A jiǎo
Variants: 𥂔 𥃃

* 拼音jiǎo。一种汤罐

a kind of water containers ( to keep warm in cold days); a mental hot-water bottle, to stir or scratch and make it muddy or turbid

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E232
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E453
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDAF

204 𧬶
U+27B36

* 同"謬"

(translated) Same as "謬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B2C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE5291_EE53

205
U+47C3 zàn cà
Variants: 𧾋 𫎺

* 拼音cān。[~] 行走,前进

to move or march swiftly; to walk quickly; to run, to go; to go to a meeting


206 𥵬
U+25D6C chōu

* 拼音chōu。竹相合

(translated) Bamboo combine


207
U+93D2 sǎn qiāo càn
Variants: 𨨕

sǎn:* 金鏒。 * 铁器貌。 qiāo:* 古同"缲",一种缝纽法。 càn:* 锄

(translated) metal ornament; resembling ironware; same as "缲" (qiāo), a button-sewing method; hoe


208 𡑁
U+21441
Variants:

* 同"尘"

(translated) Same as "尘"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E88A93_E88B93_E88C93_E88D

209 𦗖
U+265D6 liáo
Variants:

* 拼音liáo。同"聊"。耳鸣

(translated) Same as "聊"; tinnitus

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F1AA84_F1AB

210
U+985F liáo
Variants: 𩕐

* 鼻子高,眼睛深陷的样子

(translated) describes a high nose and deep-set eyes


211 𣟹
U+237F9 sēn
Variants:

* 同"槮"

(translated) Same as "槮"


212 𥶠
U+25DA0

* 同"𣟹"。《字彙補》:" 初簮切,立。 木長貌。"

(translated) same as "𣟹"; describing the appearance of tall wood


213 𩫦
U+29AE6 sào
Variants:

* 同"髞"

(translated) Same as "髞"


214 𠬙
U+20B19

* 同"仨"

(translated) same as "仨"


215 𦆲
U+261B2 liào

* 姓

(translated) Surname


216 𤺋
U+24E8B
Variants:

* 同"疹"

Semantic variant of 疹: measles; rash; fever


217 𣟇
U+237C7 xiào

* 同"䀊"。 * 拼音xiào。 * 一钟器具

(translated) Same as "䀊"; Pinyin xiào; A type of utensil


218
U+96E1 liù

* 古同"鷚"

(translated) ancient form of "鷚"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96E1

219
U+4AE9 sǎn
Variants: 𩕞

* 拼音sǎn。 * 摇头。 * sǎn[~头] 脓包。冀鲁官话

to shake one"s head


220 𩞀
U+29780 sǎn chěn càn
Variants: 𩞼

săn:* 同"糂(糝)"。 chěn:* 食物中有沙。 càn:* 〔漁陽撾〕即"漁陽參撾"。鼓曲名

(translated) same as "糂 (糝)"; food contains sand; namely "漁陽參撾", name of a drum music piece

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E58F83_E59083_E59183_E59283_E59383_E59483_E59583_E596

221 𥤇
U+25907
Variants:

* 同"穇"

(translated) same as "穇"


222 𧂅
U+27085 sēn

* 同"穇"。 * 拼音sēn 吐穗。胶辽官话

(translated) Same as "穇" ; to come into ear, Jiaoliao Mandarin


223 𢹪
U+22E6A

* 读音tóm [~ 罟]抓住。[~]总结

(translated) grasp; summarize


224 𤒙
U+24499

* 读音chín 成熟的

(translated) mature


225
U+9B16 sān

* 〔~髿( suō )〕(头发)蓬松散乱,如"抱头拜舞发~~。"

wild hair

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4E3

226 𫜆
U+2B706

* 的类推简化字。 同"鷚"。 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) analogical simplified form; same as "鷚"


227 𧢋
U+2788B lào

* 拼音lào

(translated) pronounced lào


228
U+91AA láo
Variants: 𨣃

* 浊酒。 * 〔~糟儿( zāor )〕江米酒。 * 〔~醴〕中药剂型之一,即药酒。 * 醇酒

unclear wine, wine with dregs

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91AA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EDED94_EDEE

229 𨶪
U+28DAA jiǎo liú
Variants: 𨶟

* 同"䰘"

(translated) same as "䰘"


230
U+9DDA liù liáo

* 见"鹨"

Anthus species (various)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DDA

231
U+4C18 liú
Variants: 𨶪

* 拼音liǔ。绞死

to kill by hanging or to strangulation, kill, to lower the grade of mourning garments, when wearing the sackcloth with the edges evenly bound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E285

232 𥃃
U+250C3
Variants:

* 同"䀊"

(translated) Same as "䀊"


233
U+46A7 liú
Variants: 𧥂

* 拼音liú。[觩~] 弯曲而有棱角

curved with angles; curved corner


234
U+8F47 jiū jiāo
Variants: 𫐖

* 〔~轕( gé )〕❶纵横交错;❷广阔深远,如"张乐乎~~之野。"

complicated, confused; dispute


235 𨮛
U+28B9B liào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


236
U+91A6 chǎn chěn
Variants:

chǎn:* 醋。 chěn:* 醋。 * 醋味

(translated) vinegar; vinegar taste

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE23
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFDC

237 𪅩
U+2A169

* 读音sấm,(chim~) 一种鸟

(translated) pronounced sấm; a kind of bird, (chim~)


238 𪅡
U+2A161 liù
Variants:

* 同"鹨"

(translated) same as "鹨"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DDA

239 𢹨
U+22E68

* 读音túm 抓住,捆住

(translated) grasp, seize; bind


240
U+9EF2 cǎn
Variants:

* 〔~黷〕昏暗,如"何時通舟車,陰氣不~~?" * 灰黑色。 "以~衣蒙之"

grey black

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EF2

241 𩈼
U+2923C cǎn

* 拼音cǎn。面貌

(translated) appearance


242
U+9ACE liáo
Variants: 𩪚

* 髋骨。 * 骨的空隙处。 * 骨空间的穴位,数目较多

hip bone


243
U+98C2 liù liáo liú

liù:* 飘:"~兮若无止。" * 古国名,在今中国河南省唐河县南。 * 姓。 liáo:* 〔~戾( lì )〕a.风声,如"吐清风之~~。"b.迅疾,如"戫汩~~,沛以罔象兮。"

wind in high places

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98C2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E492

245
U+9A42 cān
Variants:

* 见"骖"

two outside ones in three horse

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1E453_E1E553_E1E653_E1E753_E1E853_E1E953_E1EA53_E1EB53_E1EC53_E1ED53_E1EE53_E1EF53_E1F053_E1F153_E1F253_E1F353_E1F453_E1F553_E1F653_E1F753_E1F853_E1F953_E1FA53_E1FB53_E1FC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A42
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E7C5

246 𬵩
U+2CD69

* [魛~] 鱼名。 * 《花浦遺稿》 原文:虫有知於深湫。 縈脩鬣之後先。亘玉甲而魛~

(translated) fish name


247 𮪙
U+2EA99

* 读音료 府前達韓芷事尙~事時澤事新達引嫌而退堂箚

(translated) affairs; matters; business


248 𣠼
U+2383C lǎo

* 拼音lǎo。一种树

(translated) a tree


249 𩌰
U+29330 shān

* 拼音shān。 * 旌旗下边悬垂的饰物。 * 马鞍下边悬垂的饰物

(translated) ornaments hanging below a banner; ornaments hanging below a saddle


250 𩌭
U+2932D luò
Variants: 𩍪

* 拼音luò。[~] 皮革坚韧

(translated) tough leather


251 𩘷
U+29637
Variants:

* 同"飂"

(translated) Same as 飂; whirlwind


252 𫚬
U+2B6AC

* "𩼶" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𩼶" by analogy


253 𩴑
U+29D11 yòu
Variants: 𩳑 𩴊

* 拼音yòu。 * 神在山中。 * 鬼名

(translated) Pinyin: yòu; A deity in the mountains; Name of a ghost


254
U+4D4F lǎo
Variants: 𪏧

* 拼音lǎo。黄色

yellow; straw colored


255 𩼶
U+29F36 liáo

* 拼音liáo。[红~] 一种尾鳍上下叶呈鲜红色的鱼

(translated) [Honglian] a type of fish with bright red upper and lower lobes of the caudal fin


256 𩖇
U+29587 qiāo

* 同"𥉾"

(translated) same as "𥉾"


257 𡬘
U+21B18 lào

* 拼音lào。宽

(translated) wide


258 𡬘
U+2F871 lào

* 拼音lào。宽

(translated) wide


259 𪇯
U+2A1EF liú

* 拼音liú。鸭蛋

(translated) duck egg


260 𪖷
U+2A5B7 liào

* 拼音liào。[~] 仰鼻的样子

(translated) reduplicated form [~]; appearance of an upturned nose