* 同"钭"
(translated) same as "钭"
* 同"钭"
(translated) same as "钭"
* 疑同"鄙"。 * 拼音bǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "鄙"; Used in Chinese personal names
* 拼音qìn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 一种生长在海边的藤本植物。 * 海葱,一种草
(translated) A seaside vine; Sea onion, a herb
* 中国人名用字
(translated) Specifically used in Chinese personal names
* 同"𦫼"
(translated) Same as "𦫼"
* 〔寥~〕幽深
(translated) deep and secluded
* 拼音xié。水名
(translated) river name
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 疑为"嘂"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "嘂"
* 拼音dòu。义未详
(translated) Pinyin dòu; Meaning unknown
* 拼音tíng。中国人名用字
(translated) Pinyin: tíng; used in Chinese given names
* 拼音kē。竹名
name of a variety of bamboo
* "㪹" 的类推简化字。 * 拼音lǒu[~ 盖]用斛量米时, 用来刮平斛中高出的米的器具。闽语
(translated) Simplified form by analogy of "㪹"; A tool used for leveling off excess rice in a *hu* (ancient Chinese dry measure) when measuring rice. (Min dialect)
* 同"(鍋)"
(translated) Same as "鍋"
* 同"𣂆"
(translated) Same as "𣂆"
* 《妙法莲华经释文》: 云作~髮乱貌作逢非也残昨干反祝尙丘云伤也凶
(translated) disheveled hair; inauspicious; ominous and harmful
* 拼音tiāo。古代制斛, 算来一尺见方,容十斗, 但制斛时须加九厘五毫,这样才能实容十斗,~ 就是制斛超过方尺的部分
(translated) Anciently used in making *hu*, a unit of dry measure; It was calculated to be one *chi* square and intended to hold ten *dou*; However, in practice, when making *hu*, an additional nine *li* and five *hao* were added to ensure it actually held ten *dou*; 𣂁 refers to the portion exceeding the square *chi* when making *hu* to achieve the correct volume
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"鬥"
(translated) Ancient form of "鬥"
* 读音giạ。 计量单位,1约为40 升
(translated) Unit of measurement, approximately 40 liters
* 拼音guō。义未详。 疑同"锅"
(translated) Meaning unknown; suspected to be same as "锅" (pot)
* 拼音hù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"犐"
(translated) Same as "犐"
* 〔郭~〕古书上说的一种牛。 * (牛)无角
Acquired from 㸱 㸰: (same as 㸰,犐) hornless cattle
* 疑为"𣂁"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𣂁"
* 〈韓〉山名。 * 〈韓〉地名
(translated) Korean: mountain name; Korean: place name
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"斟"
(same as 斟) to fill a cup with; to pour into a cup
* 拼音dǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin dǒu; Used in Chinese personal names
* 同"𣂆"
(translated) same as "𣂆"
* 同"𣂁"
(translated) Same as "𣂁"
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"窲"。 * 《八辅》 第39区, 第57字
(translated) Same as "窲"
* 地名用字
(translated) Used in place names
* 拼音kē。 * 理丝。 * 纹彩
to arrange; to repair silk, colored patterns (stripes; lines; streaks; veins)
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 读音lèo 义未详
(translated) Pronounced lè; meaning unknown
* "魁" 的讹字
(translated) corrupted form of "魁"
* 同"斠"。 * 拼音jiǎo。 * 朝鲜本《 龍龕手鑑·斗部》:" 斠,正;,俗。 今增。"
(translated) Same as "斠" ; non-classical form of "斠"
* 古同"斟"
(translated) ancient form of "斟"
* 同"𫛕"。读音khướu。 中国笑鸫
(translated) Same as "𫛕"; pronounced khướu; Chinese laughingthrush
* 读音Kashidori( 橿鳥)。松鸦( 学名Garrulus glandarius)
(translated) Eurasian jay
* 同"鬥"
struggle, fight, compete, contend
* 拼音xié。 * 茅穗。 * 似青蒿的一种植物
a white colored cluster grown at the tip of cogongrass, a kind of plants of the mugwort or artemisia family, an ear of grain
* 同"熨"
(translated) Same as "熨"
* 中国旧量器名,亦是容量单位,一斛本为十斗,后来改为五斗
dry measure equal to some five or ten dou (U+6597 舒)
wò:* 杓柄;瓢把。 * 旋转;运转。 * 姓。 guǎn:* 车毂孔外围金属包裹的圆管状部分。 * 主管
revolve, rotate, turn
* 同"𤭚"
(translated) Same as "𤭚"
* 同"斛"。 * 拼音hú。 * 斗鱼
(translated) Same as "斛"; Fighting fish
* 拼音dī。量
(translated) measure
* 拼音pāng。谷物装满量器直至溢出
(translated) To fill a measuring container with grain until it overflows
* 往杯盏里倒饮料。 ~茶。~酒。 * 古代指精羹汁。 厨人进~
to pour wine or tea into a cup; to gauge
* 〔~蚪〕蛙或蟾蜍的幼体,黑色,身体椭圆,有长尾,生活在水中,最后变成蛙或蟾蜍。亦称"活东"
tadpole
* 同"蝌"
(translated) Same as tadpole
* 同"蚪"
(translated) Same as "蚪"
* 同"蚪"
(translated) same as 蚪; tadpole
* 同"斞"
(translated) Same as "斞"
* 拼音kuí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dǒu。破碎的麦壳
(translated) broken wheat husk; wheat chaff
* 同"𣄬"
(translated) same as "𣄬"
* 同"𪰮"
(translated) Same as "𪰮"
* 同"抻"
(translated) stretch
* 同"斡"
(translated) Same as "斡"
* 为首的,居第一位的。 ~首。~星(a.北斗星中第一星,又第一星至第四星的总称;b.中国神话中所说的主宰文章兴衰的神)。~元。罪~祸首。夺~。 * 高大。 身~力壮。~梧。~伟
chief; leader; best; monstrous
* 取水
(translated) draw water
* 英美制容量单位。1英嘝等于36。368升,1美嘝等于35。238升(中国大陆地区已停用此字,现作"蒲式耳")
(translated) British and American unit of capacity; 1 British hu equals 36.368 liters; 1 US hu equals 35.238 liters (This character is no longer used in mainland China and is now referred to as "蒲式耳" (bushel))
* 读音oái 尖叫,[~] 尴尬
(translated) scream, shriek; awkward, embarrassed
* 金文隶定字, 同"斞"。 字見《殷周金文集成引得》628 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10365器銘文中
(translated) Standardized form of bronze inscription character, same as "斞"; Original form of bronze inscription character
* (同"穮")揚簸的器具;揚簸
winnowing-fan; to winnow
* 同"𪍎"
(translated) Same as "𪍎"
* 读音hốc,[~ 墻]壁龛。[~ 眜]眼眶。[~ 壑]憔悴
(translated) wall niche; eye socket; haggard
* 疑同"魁"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Believed to be the same as "魁"; Pinyin kuí; Used in Chinese personal names
* 同"槲"
(translated) Same as 槲
tǒu:* 黄色。 tiǎo:* 方言,调换
(translated) Yellow; Dialect, to exchange
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𨷖"
(translated) Same as "𨷖"
* "剧" 的讹字,从"劇"字错讹。[ 繁~],即繁劇, 繁剧:事务繁重之极
(translated) Corrupted form of "剧"; corrupted form of "劇"; refers to "繁劇", meaning extremely heavy and complicated matters
* 《天台九祖传》: 独有拔俗之志童~邈上初谨切毁齿也下亡卓切远也焉异于常
(translated) distant; remote
* 拼音jū。 * 舀取。 * 舀水的器具
to bale out; to decant liquids, to pour out liquor, a feast, a kind of utensil used to ladle out water
* 〔~寄生〕常绿小灌木,茎柔软,有节,雌雄异株,寄生在槲、杨、柳、榆等树枝上,茎叶入中药。 * 落叶乔木或灌木,木材坚硬。叶可喂柞蚕,树皮可做染料,果实可入药
type of oak
* 同"𡐗"
(translated) Same as "𡐗"
* 同"𣾺"
(translated) Same as "𣾺"
* 同"蚪"。蝌蚪
(translated) same as 蚪; tadpole
* 同"槲"
(translated) Same as 槲
* 〔石~〕一种草本植物,茎入药
a small orchid-like plant it bears white flowers a dendrobium
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 粤语mun5
(translated) Cantonese pronunciation mun5
* 交换物相等。 * 急步:"生忙~上。"
(translated) Equal value in exchange; hurriedly
* 同"斣"
(translated) Same as "斣"
* 同"㪺"
(translated) same as "㪺"
* 拼音hú。大箱
a big chest, a big basket for holding rice
* 同"斛"
(translated) Same as 斛
* 拼音kē。[~斗] 像蝌蚪形状的一种面食
(translated) A type of pasta shaped like a tadpole
* 疑同"槲"
(translated) Suspected to be the same as "槲"
* 〔~师〕北斗星。 * 汤匙
Polaris, the north star
* 拼音kuí 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音juàn。 * 酒舀子。 * 舀
a kind of utensil used to ladle out wine, a container that gives a measurement of rice
* 同"鼼"
(translated) Same as "鼼"
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"斝"。特指" 角杯"
(translated) Same as "斝"; specifically, "horned cup"