B9OAGKpX

49 B9OAGKpX

1 U+6455 dì tú zhí

dì:* 取;撮取;掠取:"超殊榛,~飞鼯。" tú:* 击。 zhí:* 古同"摭",拾取

(Cant.) to hit

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA0827_EA09
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2DC84_F2DD84_F2DE

2 U+35E3

* 同"嚏"。 * 拼音tì

(same as 嚏) to sneeze; a running at the nose

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E77A81_E77B

3 U+3985 diē dì

diē:* [~~]不自安。 dì:* [~忦]心不安

(same as 慸) uneasy; feeling uneasy or uncomfortable; not feeling at peace

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC6D84_EC6E84_EC6F

4 U+5ED7 dài

* 屋檐下斜搭的帐棚。 * 席:"织柳为室,旃~为盖。"

(translated) A slanting tent under the eaves; Mat; felt covering

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F773

5 𫒿 U+2B4BF

* 拼音dì。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


6 U+50C0

* 俊。 * 古同"偙"

(translated) Handsome; Ancient form of "偙"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDCE

7 𤴟 U+24D1F zhì

* 拼音zhì。姓

(translated) Pinyin: zhì; surname


8 𢄔 U+22114 dài

* 同"带"

(translated) Same as "带"


9 𢂸 U+220B8

* 同"带"

(translated) Same as "带"


10 𢤅 U+22905

* 同"懘"

(translated) Same as "懘"


11 𪾹 U+2AFB9

* 同"曃"

(translated) Same as "曃"


12 𤠹 U+24839

* 同"狾"

(translated) Same as "狾"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E33484_E335

13 𧫚 U+27ADA

* 同"谛"。 * 拼音dì;tí 审理。古北方方言

(translated) Same as "谛"; to examine and handle; in ancient Northern dialects


14 𢋴 U+222F4

* 同"𠁑"

(translated) Same as "𠁑"


15 𢤔 U+22914

* 同"懘"

(translated) Same as 懘


16 𨗼 U+285FC dì dài

* 同"遰"

(translated) Same as 遰


17 𨘬 U+2862C

* 同"遰"

(translated) Same as 遰


18 U+61D8 chì

* 〔惉~〕见"惉"

(translated) See "惉" in 〔惉~〕

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61D8

19 𥕧 U+25567

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


20 𥛣 U+256E3

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


21 𪎐 U+2A390 dài

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


22 𠁑 U+20051

* 〈喃〉义为在下之下

(translated) Vietnamese meaning: below the below


23 U+5886 dié dì

zhì:* 古同"滞",停。 * 贮积:"富商贾或~财役贫。" dì:* 〔~翳(yì ㄧˋ)〕遮蔽,如"举霓旌之~~兮。" * 底。 泰山之巅~

(translated) anciently same as "滞", stop; store up; [dì-yì]: to cover; bottom


24 U+5D7D dié dì

dié:* 〔~嵲( niè )〕高山,如"凌晨过骊山,御榻在~~。" dì:* 〔岹( tiáo )~〕高远,如"浮柱~~以星悬。"

(translated) high mountain; lofty and distant

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6CC

25 𢄩 U+22129

* 读音dải 丝带。[~袄] 衣带

(translated) ribbon; clothing belt


26 𡻺 U+21EFA

* 同"嵽"

(translated) same as "嵽"


27 𤨮 U+24A2E

* 同"滞"。《光绪苏州府志• 卷第七•山二》 引元•郭翼《 凤凰石》:"金鹊徒为, 雨燕漫飞影。"按, 清•顾嗣立《 元诗选•卷十九• 东郭生郭翼•凤凰石》:" 作:金鹊徒无滞。" * 中国人名用字

(translated) same as "滞"; used in Chinese personal names


28 𤬎 U+24B0E

* 同"瓞"

(translated) same as "瓞"


29 𧀱 U+27031 chài

* 同"蔕"

(translated) same as "蔕"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9F3

30 𠥖 U+20956

* 同"遰"。 * 拼音dì。 * 装刀的套子

(translated) same as "遰"; knife sheath


31 𤢻 U+248BB

* 同"狾"

(translated) same as 狾


32 U+8E5B dài zhì

* 繞,環繞:"秋,馬肥,大會~林。"

(translated) to encircle; to surround

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E5B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEA5

33 𠓶 U+204F6 zhì

* 拼音zhì。 * 挥。 * 疑同"𤴟"

(translated) wave; suspected to be the same as "𤴟"


34 U+6178 dì chì

dì:* 高。 * 极。 * 〔~葪( jì )〕古同"蒂芥",细小的梗塞物,喻嫌隙。 * 困顿。 chì:* 音败不和

Acquired from 㦅: (same as 㦅) uneasy; feeling uneasy or uncomfortable; not feeling at peace

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7A7

35 U+442D zhì

* 同"㿃"

a discharge or flux, diarrhoea and dysentery

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E779

36 U+825C dài

* 長而淺的小船

a long narrow vessel with two masts; (Cant.) a rudder


37 U+3FC3 dài zhì

zhì:* 牛頭瘡。 * 痢疾。 dài:* [~下]即"帶下"。婦科病的通稱

an ox-headed boil, dysentery; diarrhea, popular name for women"s peculiar diseases


38 𩌴 U+29334

* 古代一种刑具 (gǔdài yī zhǒng xíngjù): ancient torture device

ancient torture device


39 𧜵 U+27735 xiè

* 拼音zhuó。中国人名用字

arid; dry; parched

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDF83_EFE083_EFE1

40 U+6BA2 nì tì

* 滞留:"进乏梯媒退又难,强随豪贵~长安。" * 纠缠:"要索新词,~人含笑立尊前。" * 困于;沉溺于:"犹自~于酒色而不思讨贼。"

be in great difficulty, greatly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E60A

41 U+5E36 dài

* 用皮、布或線等做成的長條物。 ~子。皮~。領~。一衣~水。 * 像帶子的長條物。 ~鋼。~魚。聲~。 * 車輪胎。 車~。外~。 * 區域。 地~。溫~。 * 佩戴,披掛。 ~孝。~劍。 * 隨身拿著。 攜~。~挈。~著錢。 * 捎,連著,順便做。 連~。~職。~累( lěi )(連累)。話中~刺。 * 含有,呈現。 ~電。~傷。 * 率領,引導。 ~領。~頭。~動。以點~面。 * 女子陰道分泌的白色黏液。 白~

belt, girdle, band, strap, zone

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EB3745_EB3845_EB3945_EB3A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E72537_E72637_E72737_E72A37_E72837_E729
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F1FF52_F1F152_F1F252_F1F352_F1F452_F1F752_F1F852_F1F952_F1EE52_F1EF52_F1F052_F1ED52_F1EC52_F1EA52_F1EB52_F1FA52_F1FC52_F1FB52_F1FD52_F1FE56_F36056_F35F56_F36156_F362
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E87971_E87A71_E87B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E36
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E87971_E87A71_E87B92_F4D292_F4D392_F4D492_F4D592_F4D692_F4D792_F4DA92_F4DB92_F4D892_F4DC92_F4D9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA2383_EA2483_EA2583_EA2683_EA27

42 U+6EEF chì zhì

* 凝積,不流通,不靈活。 停~。~留。~銷。~空。呆~。~產(產婦臨產後總產程超過30小時者)。~針。~下(痢疾的古稱)。 * 遺落:"此有~穗"

block up, obstruct; stagnant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EEF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F10793_F108
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC6D84_EC6E84_EC6F

43 𡠹 U+21839 zhì

* 拼音zhì。[蔕~] 欢,娇

cunning; wicked, spoiled; coddled


44 𦄂 U+26102 dài

* 喃字

girdle; zone

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E72537_E72637_E72737_E72A37_E72837_E729
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F1FF52_F1F152_F1F252_F1F352_F1F452_F1F752_F1F852_F1F952_F1EE52_F1EF52_F1F052_F1ED52_F1EC52_F1EA52_F1EB52_F1FA52_F1FC52_F1FB52_F1FD52_F1FE56_F36056_F35F56_F36156_F362

45 U+9070 shì dì

* 去:"九月~鸿雁。" * 〔迢( tiáo )~〕同"迢递"(a.遥远;b.高耸)。 * 继承:"~高行之美迹,弘盛业之清猷。"

grunting sound of pigs; clash

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9070
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E9BE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB6C81_EB6A81_EB6B

46 U+8515

* 同"蒂"

peduncle or stem of plants

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8515
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E43481_E43581_E436

47 U+3BC2 dài

* 拼音dài。搁架蚕箔的木柱

pillar or post of a frame on which silkworms spin


48 U+87AE

* 〔~蝀( dōng )〕a。虹,如"~~之气见,君子尚不敢指。"b。借指桥,如"横驾三天白~~。"

rainbow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_87AE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3BF85_E3C0

49 U+4820 chì

* 拼音chì。转身:~ 入水而前去

to go, to walk in one leg; leap; crippled, (ancient form of 逝) to pass; to be gone; to depart, (interchangeable 滯) in a standstill; stagnant; impeded; blocked