BPdWDfUH

61 BPdWDfUH

1 U+5C4C diǎo

* 男子外生殖器。 * 常用做骂人的话

(Cant.) obscene exclamation


2 U+3982 tàng cháng

* 同"常"

(ancient form of 常) constantly, frequently, usually habitually, regular, common, a rule, a principle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA2B83_EA2A83_EA3583_EA2C83_EA2D83_EA2E83_EA2F83_EA3083_EA3183_EA3283_EA3383_EA3483_EA3683_EA3783_EA3883_EA3983_EA3A

3 𣻸 U+23EF8 soèng

* 粤语soèng。 * 《八辅》 第30区, 第64字

(translated) Cantonese: soèng


4 𫀠 U+2B020 cháng

* 拼音cháng。中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


5 𢬢 U+22B22 diào

* 拼音diào。人名用字

(translated) Character for given names


6 𠼔 U+20F14 cháng

* 拼音cháng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


7 𭂝 U+2D09D

* 读音cengx。 天气冷,寒冷

(translated) Cold; chilly


8 𬰭 U+2CC2D

* 金文隶定字, 同"幃"。 字見《殷周金文集成引得》764 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2816器銘文中

(translated) Li-script form in bronze script, same as "幃"; original form in bronze script, same as "幃"


9 𭋠 U+2D2E0

* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 經及慈氏本願經大鉢囉二合~經乃至本尊法等"

(translated) Likely related to transliteration in Buddhist texts, possibly associated with terms like *pātra* (bowl)


10 𠲢 U+20CA2

* 《八辅》 第25区, 第63字

(translated) Located in 《Eight Auxiliaries》, Section 25, Character No. 63


11 𪸧 U+2AE27

* điểu义未详

(translated) Meaning related to bird is unknown


12 U+87D0 chang

* chánɡ ㄔㄤˊ 义未详

(translated) Meaning unknown


13 𠶇 U+20D87

* 义为凭吊之吊

(translated) Pertaining to mourning


14 U+9FA6 cháng

* 读音soèng。 * [粤], 拼音cháng。 * 人名用字

(translated) Pronounced as soèng; Cantonese reading is cháng; Used in personal names


15 𮖫 U+2E5AB

* 读音congz。 量词:件( 衣服)。~。穿一件衣服

(translated) Pronounced congz; measure word: "件" (for clothing); example: "~, wear a piece of clothing"


16 𫺺 U+2BEBA cháng

* 拼音cháng。中国人名用字

(translated) Pronunciation cháng; Used in Chinese personal names


17 𮈼 U+2E23C cháng

* 拼音cháng。中国人名用字

(translated) Pronunciation: cháng; Used in Chinese personal names


18 𭒑 U+2D491

* 同"妇"

(translated) Same as "妇"


19 𭘮 U+2D62E

* 同"帏"

(translated) Same as "帏"


20 𣙟 U+2365F táng

* 同"棠"。木名, 甘棠。 * 讀音suginoki 杉樹。 * 《八辅》 第33区, 第78字

(translated) Same as "棠", a tree name, specifically *gantang* (sweet pear tree/wild pear tree); Pronounced *suginoki*, referring to a cedar tree


21 𢄿 U+2213F tuō

* 同"橐"

(translated) Same as "橐"


22 𣑐 U+23450

* 同"櫔"字

(translated) Same as "櫔"


23 𣰎 U+23C0E

* 同"毹"

(translated) Same as "毹"


24 𨔻 U+2853B

* 同"违"

(translated) Same as "违"


25 𨵾 U+28D7E

* 同"闱"

(translated) Same as "闱"


26 𮧯 U+2E9EF

* 同"韦"

(translated) Same as "韦"


27 𭘣 U+2D623

* 同"韦"

(translated) Same as "韦"


28 𩏍 U+293CD

* 同"韬"

(translated) Same as "韬"


29 𢬚 U+22B1A diào

* 同"𢬢"。 * 拼音diào。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𢬢"; Used in Chinese personal names


30 𩀯 U+2902F

* 同"𪄹"

(translated) Same as "𪄹"


31 𫉒 U+2B252

* 同"𫉻"

(translated) Same as "𫉻"


32 U+94DE diào

* 〔钌( liǎo )~儿〕见"钌2"

(translated) See "钌2"


33 U+92B1 diào

* 见"铞"

(translated) See "铞"


34 𮏕 U+2E3D5

* 若喣~ 於物物。必欲使之皆生。 其於惡虫獸臭卉木

(translated) Seemingly gently breathing out 𮏕 upon all things; it must desire to make them all live, even noxious insects, beasts, foul-smelling plants and trees


35 𢊥 U+222A5 cháng

* 拼音cháng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


36 𣃫 U+230EB diào

* 拼音diào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


37 𥞡 U+257A1 diào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


38 𪥳 U+2A973 diào

* 拼音diào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


39 𤹰 U+24E70 cháng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


40 𥓟 U+254DF diào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


41 𥙙 U+25659 diào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


42 𢣬 U+228EC mào

* 拼音mào。中国人名用字。 疑为"懋" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "懋"


43 𦛉 U+266C9

* đéo。 * 为性交。 肏。 * 不是( 脏话)

(translated) Vietnamese vulgar term; sexual intercourse, to fuck; no (vulgar)


44 𬘣 U+2C623 diào

* "𬗏" 的类推简化字。 * 拼音diào 缝补。吴语。~ 衣服

(translated) analogical simplified form of "𬗏"; mend; Wu dialect: mend clothes


45 𠜏 U+2070F

* đẽo雕, 刻,刮

(translated) carve; engrave; scrape


46 𫷓 U+2BDD3

* 读音luôn。 * 连续, 不断。 * 常常, 经常。 * 立刻, 马上

(translated) continuous; unceasing; often; frequently; immediately; at once


47 U+747A cháng

* 玉名

(translated) name of jade


48 𫙲 U+2B672 cháng

* 拼音cháng。 * 明嘉靖刻本《 廣東通志初稿·卷三十一· 土產》:"骨~, 一名大頭。" * 海豚

(translated) pronounced as cháng; in "bone 𫙲", also called "big head"; dolphin


49 𮘪 U+2E62A

* 同"讳"

(translated) same as "hui"


50 𤸷 U+24E37 qún

* 同"㿏"

(translated) same as "㿏"


51 𪄹 U+2A139 cháng

* 拼音cháng。见"䳯"

(translated) same as "䳯"


52 𢂋 U+2208B

* 同"京"

(translated) same as "京"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E8B542_E8B642_E8B742_E8B842_E8B942_E8BA42_E8BB42_E8BC42_E8BD42_E8BE42_E8BF42_E8C042_E8C142_E8C242_E8C342_E8C442_E8C542_E88642_E88742_E88842_E88942_E88A42_E88B
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E82B32_E82C32_E83532_E83332_E83632_E83232_E82D32_E83032_E82E32_E82F32_E83132_E83B32_E83732_E83432_E83832_E83932_E83D32_E83C32_E83A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4EAC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E55792_E55B92_E55C92_E55892_E55992_E55A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F0D282_F0D382_F0D482_F0D582_F0D682_F0D782_F0D882_F0D9

53 𡯶 U+21BF6

* 同"就"

(translated) same as "就"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E8D042_E8D142_E8D242_E8D342_E8D442_E8D542_E8D642_E8D742_E8D842_E8D942_E8DA42_E8DB42_E8DC42_E8DD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E83E32_E84132_E83F32_E84232_E84332_E84032_E84434_E75F32_ED8532_ED86
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E99856_E99956_E99A56_E99B56_E99C56_E99D56_E99E56_E9A056_E9A156_E99F56_E9A356_E9A456_E9A256_E9A656_E9A5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E58C71_E58B71_E58D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C3127_E4A1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E58B71_E58C71_E58D92_E55E92_E55F92_E56094_E18C92_E56392_E56492_E56592_E561
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F0DA82_F0DC82_F0DB82_F0DD82_F0DE82_F0DF82_F0E082_F0E182_F0E282_F0E382_F0E482_F0E582_F0E682_F0E7

54 𡲻 U+21CBB

* 同"群"

(translated) same as group


55 𬗏 U+2C5CF diào

* 拼音diào 缝补。吴语。~ 衣服

(translated) to mend


56 𨀽 U+2803D

* 读音ríu 恍惚,仓促

(translated) vague; hurried


57 U+5E38 cháng

* 长久,固定不变。 ~数。~量(亦称"恒量")。~项。~任。~年。~驻。~住。~备不懈。 * 副词,经常,时时(叠),不只一次。 ~~。~客。时~。经~。 * 普通的,一般的。 ~识。~务。~规。~情。~人。平~。反~。 * 姓

common, normal, frequent, regular

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F6AD
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F20452_F20552_F20056_F36352_F20A52_F20B52_F20C52_F20D52_F20152_F20652_F20752_F20852_F20956_F36556_F36452_F20256_F36652_F203
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E87C71_E87D71_E87E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E3827_88F3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E87C71_E87D92_F4DF92_F4E092_F4E192_F4E292_F4E392_F4E492_F4E592_F4E692_F4E792_F4E892_F4E992_F4EA92_F4EB92_F4EC92_F4ED92_F4EE92_F4EF92_F4F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA2B83_EA2A83_EA3583_EA2C83_EA2D83_EA2E83_EA2F83_EA3083_EA3183_EA3283_EA3383_EA3483_EA3683_EA3783_EA3883_EA3983_EA3A

58 U+540A diào

* 祭奠死者或对遭到丧事的人家、团体给予慰问。 ~丧。~孝。~唁。凭~。 * 慰问遭遇不幸的人。 形影相~。 * 悬挂。 上~(自缢)。~灯。 * 把毛皮缀在衣面上。 ~皮袄。 * 提取,收回。 ~销执照。 * 中国旧时钱币单位,一吊为一千个制钱或值一千个制钱的铜币数量

condole, mourn, pity; hang


59 U+5AE6 cháng

* 〔~娥〕神话中住在月亮里的仙女

name of a moon goddess


60 U+5E2C qún

* 同"裙"

the skirt of a lady"s dress petticoat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E72D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F20F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E87F71_E880
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E67F27_88D9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E87F71_E88092_F4F292_F4F3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA3B83_EA3C83_EA3D

61 U+93DB cháng

* 古同"鋿"

to polish; iron rim on a wagon wheel

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E94D