Structure 𣎴 | HanziFinder

9778 BUtTZ1yt
𣎴

1701 𡶲
U+21DB2 duǒ
Variants:

* 同"崜"

(translated) Same as "崜"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6C3

1702 𪰬
U+2AC2C

* 读音rày 现在,今日

(translated) now; today


1703
U+6808 zhàn
Variants:

* 储存货物或供旅客住宿的房屋。 货~。客~。~房。 * 竹木编成的遮蔽物或其他东西。 马~(养马的竹木棚)。~车(古代用竹木编成棚的车子)。 * 用木料或其他材料架设的通道。 ~道。~桥(一种形似桥梁的建筑物,用于装卸货物、上下旅客等)。 * 通过,越过。 ~山航海

warehouse; tavern, inn

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E479
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_68E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F46482_F465

1704
U+680A lóng
Variants:

* 窗棂木,窗,亦借指房舍。 帘~。房~。~门(房门)。 * 养兽的棚栏

cage, pen; set of bars

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6AF3

1705
U+682B jiàn zùn

jiàn:* (用柴木)堵塞:"囚诸楼台,~之以棘。" * 篱笆。 zùn:* 古书上说的一种树

fence

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_682B

1706
U+6834 zhān

* 〔~檀〕a.檀香,常绿小乔木,如"巾之劫贝布,馔以~~饵。"b.山茶科的紫茎属植物

sandalwood


1707
U+6859 móu yú

yú:* 盛浆汤等的器皿。 móu:* 古书上说的一种器物。 * 古同"模( mó )",形状,样子

Acquired from 㭌: (same as 㭌) a basin; a bathtub, a kind of tool or utensil, (interchangeable 模) form or shape of a thing; style; pattern; appearance; look, a sample

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A21
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F50F

1708
U+3B66 chā

* 拼音chā

(translated) Pronunciation is chā


1709 𣑌
U+2344C

* 读音trát 义未详

(translated) Pronunciation trát; Meaning unknown


1710 𪲌
U+2AC8C zhān

* 拼音zhān。中国人名用字。 疑为"栴" 讹字

(translated) Used in Chinese given names; suspected to be a corrupted form of "栴"


1711 𫞊
U+2B78A

* 同"栃"

(translated) same as "栃"


1712 𬂬
U+2C0AC

* 读音kase。 义未详

(translated) Pronounced "kase"; meaning unknown


1713
U+68AB qīn cēn
Variants: 𣖽

* 〔~木〕常绿灌木或小乔木,叶互生,倒披针形,蒴果球形,叶子有剧毒,煎汁能杀农作物害虫。亦称"马醉木"。 * 肉桂

(translated) * [~ wood] evergreen shrub or small tree with alternate, oblanceolate leaves and spherical capsules; leaves are highly poisonous, and its decoction can kill agricultural pests; also known as "Ma Zui Mu"; * cinnamon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_68AB

1714
U+68B2 zhuó
Variants:

zhuō:* 梁上的短柱。 ruì:* 通"鋭"。尖鋭。 tuō:* 杖;棒。 * 通"脱"。疏略;简略

joist; cane, club; king-post

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_68B2

1715 𣒀
U+23480
Variants:

* 同"㯀"

(translated) Same as "㯀"


1716 𣒣
U+234A3

* [果] 即芒果

(translated) Mango


1717 𣒳
U+234B3

* 同"𢏣"

(translated) Same as "𢏣"


1718 𣒶
U+234B6
Variants:

* 同"李"

(translated) variant of "李"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F59C52_F59252_F57152_F57252_F57352_F57452_F57552_F57652_F59352_F57752_F57852_F57952_F57A52_F57B52_F59452_F57C52_F57D52_F57E52_F57F52_F58052_F58152_F58252_F58352_F59552_F59652_F58452_F58552_F58652_F58752_F58852_F58A52_F58952_F58B52_F58C52_F58D52_F58E52_F58F52_F59052_F59152_F59752_F59952_F59852_F59A56_EA7156_EA7456_EA7256_EA7352_E5EA

1719 𪲐
U+2AC90

* 拼音yé。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1720 𪲑
U+2AC91

* 拼音qì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1721 𪲚
U+2AC9A shuò

* 拼音shuò。俗"㮶"。《新撰字鏡》:" 所角反。釋室間。"

(translated) non-classical form of 㮶; interspace


1722 𬂵
U+2C0B5

* :读音またほり 杈桠(杈枒)

(translated) forked; branched


1723
U+6918 chǔ
Variants:

* 古同"楚"

Alternate form of 楚: name of feudal state; clear

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EB5942_EB5A42_EB5B42_EB5C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EAC032_EAB832_EAC132_EAB232_EAC232_EABD32_EABE32_EAB532_EAB432_EAB632_EAB332_EABF32_EAB932_EAC532_EAC332_EAC732_EAD232_EAC432_EABA32_EABB32_EACC32_EABC32_EAB732_EACB32_EAC632_EAC832_EACF32_EACE34_F37332_EACD32_EAD032_EAC932_EACA32_EAD1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E68152_E68252_E68852_E68952_E68D52_E68B52_E68752_E68E52_E68C52_E66852_E66952_E66A52_E66B52_E67352_E66C52_E66D52_E66E52_E66F52_E67052_E67452_E67552_E67652_E67152_E67752_E67852_E67952_E67A52_E67B52_E67C52_E67D52_E67E52_E67F52_E68052_E68352_E68452_E68556_EB7F56_EB8056_EB8456_EB8156_EB8556_EB8656_EB8256_EB8756_EB8856_EB8956_EB8A56_EB8B56_EB8C56_EB8D56_EB8E56_EB8F56_EB9056_EB83
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E63671_E635
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_695A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F57682_F57782_F57882_F57982_F57A82_F57B82_F57C82_F57D82_F57E82_F57F82_F58182_F58082_F58282_F58382_F58482_F58582_F586

1724
U+691E
Variants:

* 持止

(translated) restrain; halt

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2DC84_F2DD84_F2DE

1725
U+6922 gui
Variants:

* 器物容纳东西的空廓部分。 * 筐。 * 古代妇女罩住头发的一种首饰

(translated) The hollow part of a utensil for holding things; basket; A type of headdress used by women in ancient times to cover hair


1726 𣓷
U+234F7 tuó

* 同"橐"。中国人名用字

(translated) Same as "橐"; Used as a Chinese personal name character


1727 𣔈
U+23508

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1728 𣔟
U+2351F

* 读音bắp 。 * [~] 犁梁。 * [~] 大腿

(translated) plow beam; thigh


1729 𣔣
U+23523

* 读音ngộc,[~ 額]愚蠢。逆:低能

(translated) Stupid; foolish; dull-witted; of low intelligence


1730 𬃋
U+2C0CB tái

* 疑同"枱"。 * 拼音tái。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "枱"; Pinyin tái; Used as a Chinese given name character


1731
U+693A

* 钟椺

beam of a house


1732
U+3B9F ròu nǜ niǎn jí pèng

niǎn:* 音碾。磨㮟。 kā:* 〈方〉角落。 * 〈方〉(紧)夹;扎;刺。西南官话

a whetstone, (a dialect) a corner; a nook; a crack; an opening; a cleft


1733 𭫄
U+2DAC4

* 同"保"

(translated) same as protect


1734 𤥤
U+24964 sòng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1735 𪼹
U+2AF39

* 読音nabe。 鍋也

(translated) Pronounced "nabe"; pot


1736 𭿸
U+2DFF8

* 同"矜"。 见《 多罗叶记》

(translated) same as 矜


1737 𥒯
U+254AF
Variants:

* 同"煉"

(translated) Same as "煉"


1738
U+7884 lín

* 〔~~〕深貌

(translated) deep-looking


1739 𥓙
U+254D9

* 同"㮟"。 * 《八辅》 第36区, 第91字

(translated) Same as "㮟"; Entry in the dictionary "Ba Fu", section 36, number 91


1740 𬓣
U+2C4E3

* 金文隶定字, 同"藝"。 字見《殷周金文集成引得》460 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3207器銘文中

(translated) Liding form in Jinwen, same as "藝"; original form in Jinwen


1741 𥝾
U+2577E dù zhà
Variants:

* 同"䅊"

(translated) same as 䅊


1742 𥞎
U+2578E

* 拼音zǐ。疑"秭"字之讹

(translated) Suspected corrupted form of "秭"


1743
U+79F9 rěn

* 庄稼长得不壮

(translated) Crops grow weakly

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F356

1744

* 肮脏。 ~恶( è )。~浊。污~。 * 丑恶的。 ~行( xíng )。~迹。~气。~语。淫~。自惭形~。 * 田中多杂草,荒芜

dirty, unclean; immoral, obscene

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E52F83_E530

1745 𬓧
U+2C4E7

* 金文隶定字, 同"栠"。 字見《殷周金文集成引得》1128 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5876器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "栠"; Original form of Jinwen character, from inscription of vessel No. 5876 in "Compendium of Bronze Inscriptions"


1746
U+427B
Variants: 𥸳

* 拼音qí。赤米

red rice, coarse rice


1747 𥸶
U+25E36
Variants:

* 同"掬"

(translated) Same as "掬"


1748 𥹊
U+25E4A

* 拼音sì。糟

(translated) dregs; waste


1749
U+8370

* 〔~衡〕同"杜衡",一种香草,可入药,也可提取芳香油

(translated) Same as "杜衡" (dù héng), a fragrant herb, used in medicine and for extracting essential oil


1750
U+83FB lǐn má

lǐn:* 〔拂~〕古时指东罗马帝国。 * 蒿类植物。 má:* 古同"麻"

artemisia; (Cant.) a flower-bud

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83FB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3E8

1751
U+4757
Variants:

* 同"貅"

(same as 貅) a kind of animal like a tiger; a fierce and courageous soldier


1752 𨛲
U+286F2 nián
Variants: 𨚶

* 同"𨚶"

(translated) Same as "𨚶"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E560
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E01F83_E02083_E02183_E022

1753 𨜎
U+2870E zhī

* 拼音zhī。乡名

(translated) name of a village


1754 𮡎
U+2E84E

* 《法苑义镜》: 八丁十本五六右~十末五一右略对法三· 十二右説

(translated) From "Fa Yuan Yi Jing": Character 𮡎 appears between page and column number references, roughly corresponds to Dharma section 3, section 12, right side, speaking


1755
U+91C8 shì
Variants:

* 同"释"(日本汉字)

interprete, elucidate; release

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ED5041_ED51
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E56B55_E56C55_E56D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91CB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6A581_E6A681_E6A781_E6A881_E6A981_E6AA81_E6AB

* 洗涤或盛放东西的陶制的器具。 ~子。饭~。茶~。乳~(研药使成细末的器具)

earthenware basin; alms bowl

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E93F

1758 𫡿
U+2B87F

* 同"禀"。字见《 殷周金文集成引得》1184頁

(translated) same as 禀


1759
U+3471 rǎo
Variants:

* 同"𧳨"

same as "𧳨"; a kind of monkey, fingering for an ancient string instrument

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_ED38

1760 𠝱
U+20771

* "㓼" 的讹字

(translated) Corrupted form of "㓼"


1761 𠩼
U+20A7C

* 同"盗"

(translated) Same as "盗"


1762 𪢮
U+2A8AE luán

* "圞"的类推简化字

entire, complete; round


1763 𣑧
U+23467 duò
Variants:

* 同"垛"

(translated) same as 垛


1764
U+5A34 xián

* 熟练。 ~习。~熟。~于辞令。 * 文雅。 ~丽。~都( dū )(文雅美丽)。~淑(文雅美好)。~雅。~静

elegant, refined; skillful


1765 𡩨
U+21A68
Variants:

* 同"審"

(translated) Same as "審"


1766 𭛹
U+2D6F9

* 同"条"

(translated) Same as "条"


1767
U+6830
Variants:

* 同"筏"

a bamboo raft

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA3B82_EA3C

1768
U+684D

* 古书上说的一种树。 * 器具插柄的空筒部分

(translated) A type of tree mentioned in ancient texts; Socket of a tool for inserting a handle


1769
U+6866 huà

* 双子叶植物的一属,落叶乔木或灌木。树皮容易剥离,木材致密,可制器具。"白桦"、"黑桦"均是这一属

type of birch

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F53582_F536

1770 𣑁
U+23441 chòng

* 拼音chòng。木㮔

to leap, skip


1771 𣑡
U+23461

* "伐木" 的合写

(translated) Ligature of "伐木"


1772
U+68B5 fàn

* 关于古代印度的。 ~语(印度古代的一种语言)。~文(印度古代的文字)

Buddhist, Sanskrit

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_68B5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F592

1773
U+3B74 jiān
Variants:

* "樫" 的类推简化字

(simplified form) the oscines


1774 𣒇
U+23487
Variants: 𢬳

* 拼音tū。杖指

(translated) to point with a staff


1775
U+68F6 lái
Variants: 𢯦

* 〔~木〕落葉喬木或灌木,葉對生,闊卵形,核果橢圓形,種子可榨油,樹皮可制拷膠,木材可做器具

(translated) Deciduous tree or shrub with opposite, broadly ovate leaves, ellipsoid drupes; seeds can be pressed for oil; bark can be made into catechu; wood can be used to make utensils


1776 𣓱
U+234F1

* 同"𣒂"。中国人名用字

(translated) Same as "𣒂"; used in Chinese given names


1777 𣔥
U+23525

* 读音chanh 柠檬

(translated) lemon; pronounced chanh


1778 𪲡
U+2ACA1 chǔ

* 疑同"楚"。 * 拼音chǔ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "楚"; Used in Chinese personal names


1779 𪲧
U+2ACA7 cōng

* 疑同"枞"。 * 拼音cōng。 * 人名用字。 胙城宣靖王朱安浏庶第二子:镇国将军朱睦

(translated) Possibly same as "枞"; Used in given names


1780 𬂸
U+2C0B8

* 读音may 见"𡮔"

(translated) Pronunciation may refer to 𡮔


1781 𬃄
U+2C0C4

* 同"栗"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "栗"; Pinyin is lì; Used in Chinese personal names


1782 𭪝
U+2DA9D

* 《妙法莲华经玄賛》: 栋倾危者栋者竪~梁者横梁内异熟果受爲本如栋外増上果受

(translated) vertical; upright


1783 𭪱
U+2DAB1

* 同"楪"

(translated) Same as "楪"


1784
U+697D lè yuè
Variants:

lè:* 古同"乐"。 yuè:* 古同"乐"

happy, glad; enjoyable; music

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EAA942_EAAA42_EAAB42_EAAC42_EAAD42_EAAE42_EAAF42_EAB0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E9C232_E9C332_E9C832_E9C532_E9CB32_E9CD32_E9CF32_E9CE32_E9CC32_E9C432_E9C632_E9CA32_E9D032_E9D232_E9C932_E9D132_E9C732_E9D332_E9D4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5B352_E5BF52_E5B252_E5B552_E5B652_E5B752_E5B452_E5B852_E5B952_E5BA52_E5BB52_E5BC52_E5BD52_E5BE56_EAD756_EAF056_EADB56_EAD856_EAD956_EADA56_EADE56_EADF56_EAE056_EAE156_EAE256_EAE356_EAE456_EAE556_EAE656_EAE756_EAE856_EAE956_EAEA56_EAEB56_EAEC56_EADC56_EADD56_EAED56_EAF156_EAF256_EAF356_EAF456_EAF556_EAF656_EAF756_EAF856_EAF956_EAFA56_EAFB56_EAFC56_EAFD56_EB0C56_EB0956_EB0756_EB0856_EB0B56_EAFE56_EAFF56_EB0056_EB0156_EB0256_EB0356_EB0456_EB0556_EB0A56_EB0D56_EB0E56_EB0F56_EB1056_EB1156_EB1356_EB1256_EB0656_EB1456_EB2556_EAEF56_EB1556_EB1656_EB1856_EB1756_EAEE56_EB1B56_EB1956_EB1A56_EB1C56_EB1D56_EB1E56_EB1F56_EB2056_EB2156_EB2256_EB2356_EB24
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E61071_E61171_E61271_E613
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A02
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E8B271_E61071_E61171_E61271_E61392_E8B392_E8B492_E8B592_E8B692_E8B792_E8B892_E8B992_E8BA92_E8BB92_E8BC92_E8C692_E8C792_E8C892_E8C992_E8CA92_E8CB92_E8BD92_E8BE92_E8BF92_E8C092_E8C192_E8CC92_E8C292_E8CD92_E8CE92_E8C392_E8C492_E8C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F48882_F48982_F48782_F48A82_F48B82_F48C82_F48D82_F48E

1785
U+6988
Variants:

* 〔棕~〕见"棕"。 * 〔栟( bēn )~〕见"栟2"。 * 木名,紫红色,似紫檀,有花纹,性坚硬,可做器具或扇骨。亦称"花榈木"、"花梨木"

palm


1786 𪲹
U+2ACB9

* "𰙅" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "𰙅"


1787 𬃙
U+2C0D9

* 金文隶定字, 同"剖"。 字見《殷周金文集成引得》889 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3790器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "剖"; Original Jinwen form


1788
U+6BE9
Variants:

* 古同"鞠",古时一种游戏用的皮球

a leather ball for kicking


1789
U+3BA1 guàn

* 同"爟"

(same as 爟) to light a fire; to set fire to


1790 𤕽
U+2457D qiáng
Variants:

* 同"樯"

(translated) Same as mast


1791
U+7301

* 〔猞~〕见"猞"

a kind of monkey


1792 𤞠
U+247A0 chà

* 同。 * 拼音chà。 * 一种水中动物

(translated) Same as; A kind of aquatic animal


1793 𤞷
U+247B7
Variants:

* 同"执"

(translated) Same as "执"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EE9531_EE9431_EE9631_EE97

1794
U+740D lì lí
Variants:

* 同"璃"

(translated) Same as "璃"


1795
U+75E2

* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"

dysentery

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E24442_E24542_E24642_E24742_E24842_E24942_E24A42_E24B42_E24C42_E24D42_E24E42_E24F42_E25042_E25142_E25242_E25342_E25442_E25542_E25642_E25742_E25842_E259
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F83631_F83431_F83731_F83531_F83831_F839
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F75451_F74951_F74E51_F74A51_F74F51_F75051_F74B51_F74C51_F75151_F74D51_F75251_F75351_F75551_F75651_F75751_F75851_F75951_F75A51_F75B51_F75C51_F75D51_F75E51_F75F51_F76051_F76151_F76256_E2BF56_E2C056_E2C156_E2C256_E2C356_E2C456_E2C556_E2C656_E2C756_E2C856_E2C956_E2CA56_E2CB56_E2CD56_E2CE56_E2CC56_E2CF56_E2D056_E2D156_E2D256_E2D556_E2D356_E2D456_E2D956_E2D656_E2D756_E2D856_E2DA56_E2DB56_E2DC56_E2E056_E2E156_E2DD56_E2DE56_E2DF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E45471_E455
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_522927_F67A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E7A682_E7A782_E7A882_E7A982_E7AA82_E7AB82_E7AC82_E7AD82_E7AE82_E7AF

1796
U+F9E5

* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"

dysentery


1797 𥞕
U+25795
Variants:

* 同"䭱"

(translated) Same as "䭱"


1799
U+4148 yuàn

* 拼音yuàn。义不详

(translated) Meaning unknown


1800 𥞥
U+257A5 liè
Variants:

* 同"䅀"

(translated) same as "䅀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B9

1801 𥞦
U+257A6
Variants: 𥞵

* 同"𥞵"

(translated) Same as "𥞵"