róng:* 古人名用字。 yíng:* 古同"荧"
(translated) Used in ancient personal names; anciently equivalent to "荧"
róng:* 古人名用字。 yíng:* 古同"荧"
(translated) Used in ancient personal names; anciently equivalent to "荧"
* 古人名用字, * 疑同"檊"
(translated) Used in ancient personal names; suspected to be the same as "檊"
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient women"s names
* 女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 人名用字
(translated) Used in given names
* 人名用字。 尹~
(translated) Used in given names; e.g., 尹~
* 读音호 人名用字。黃~
(translated) Used in given names; e.g., 黃~
* 俳号に 用いられた日本の 国字。玄は"げんせつ"と 読む。 * 音読み: 慣用音:セツ
(translated) Used in haiku pen names; Japanese kokuji (nationally-created character); pronounced "gensetsu" (gensetsu) by Xuan; On"yomi: Setsu (customary reading)
* 《阿毘达磨大毘婆沙论》: 部达~部二天王中一能领解一不领解世尊怜愍饶; 叶筏那达刺陀末~婆佉沙覩货罗博喝罗等人来在会坐各各谓
(translated) Used in names of Deva Kings and other entities within the text
* 拼音wǔ。用于含有5 个碳原子的有机物的命名
(translated) Used in nomenclature for organic compounds with 5 carbon atoms
* 拼音xué。人名用字
(translated) Used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音jú。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音lèi。人名用字。 朱统~ 明末清初时人
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 安~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 趙鏞~
(translated) Used in personal names
* 拼音zhào。人名用字
(translated) Used in personal names
* 读音응 人名用字。許~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音zhù。人名用字。 韩国读音ju
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 朱由~ 临朐王朱常湸之子
(translated) Used in personal names
* 拼音lì。人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。《 佛祖统纪》:宋給事中馮~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 尹~鎬
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音xiù。人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 高~,見《 古今圖書集成·經濟彙編· 祥刑典·第六十六卷· 律令部彙考五十二·皇清》 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Used in personal names
* 拼音lì。姓名用字
(translated) Used in personal names
* 祐贊者永陵令盧~ 謁者恭陵令金墣
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 李彙~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 澳门人名用字。( 见教青局)
(translated) Used in personal names in Macau; as per the Education and Youth Development Bureau
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names, as in Li~
* 人名用字。 曲江荣定王 朱睦~。 * 《八辅》 第33区, 第29字
(translated) Used in personal names, e.g., Zhu Mu~; Listed in "Bafu", Section 33, No. 29
* 拼音jiān。人名用字, 庞氏
(translated) Used in personal names, especially in the context of the Pang family
* 拼音quàn/juàn。 * 人名用字, 明末清初书画家朱耷,别号八大山人, 谱名统~。 * 中国人名用字。 拼音quàn
(translated) Used in personal names; Chinese personal name character
* 人名用字。 孫~振
(translated) Used in personal names; Example: 孫𭬣振
* 人名用字。 读音경 元~
(translated) Used in personal names; Pronounced as gyeong; e.g., 元𪳎
* 人名用字。 读音혁 許~
(translated) Used in personal names; Pronounced 혁 (hyuk), as in surname Xu
* 人名用字。 读音환 行中樞院議官鄭煥, 后改付標为~
(translated) Used in personal names; Pronunciation: hwan
* 人名用字。 * 如京剧演员" 蒋得",韩国人名" 李"(见《 承政院日記》仁宗19 年12月25 日)等
(translated) Used in personal names; e.g., "蒋得𤧀" (Jiang De𤧀, Peking Opera actor), "李𤧀" (Lee 𤧀, Korean name)
* 读音식 人名用字。李廷~
(translated) Used in personal names; e.g., Li Ting~
* 人名用字。 申~
(translated) Used in personal names; e.g., Shen-𭬆
* 人名用字。 朴(박미)
(translated) Used in personal names; e.g., 朴 (Bakmi)
* 人名用字。 許~
(translated) Used in personal names; e.g., 許~
* 人名用字。 鄭~
(translated) Used in personal names; e.g., 鄭~
* 人名用字。 李奎~
(translated) Used in personal names; for example, in the name "Li Kui-𮢇"
* 人名用字。 * 义未详。宋韩元吉
(translated) Used in personal names; meaning unknown
* 人名用字。 读音석 孫~ 重
(translated) Used in personal names; pronounced "Seok", e.g., in names like Sun-𪴑 Chong
* 人名用字。 读音규 李時~
(translated) Used in personal names; pronunciation "gyu"; e.g., in the name Lee Si~
* 读音gu, 人名用字
(translated) Used in personal names; pronunciation gu
* :人名用字。 读音たり
(translated) Used in personal names; pronunciation: tari
* 拼音yōng。人名用字。 建安庄顺王朱宸㴋第二子:镇国将军朱拱~
(translated) Used in personal names; refers to 朱拱𭬎 (Zhū Gǒng Yōng), the second son of Zhu Chenhao, Prince Zhuangshun of Jian"an, who held the title of General of Zhenguo
* 拼音mí。地名用字。 见《玉篇. 囗部》
(translated) Used in place names
* 拼音kè。 * 地名用字。~ 栳,今改作" 克老",在山西省昔阳县。 * 中国人名用字。 拼音kè
(translated) Used in place names, e.g., 𣒖栳, now changed to 克老 (Kèlǎo), in Xiyang County, Shanxi; Used in personal names
* 拼音qū。地名用字, 中国人名用字
(translated) Used in place names; Used in Chinese personal names
* 地名用字, 山形县鹤冈市 有~ 代(たらのきだい),又长野县上水内郡 有~平(くぬぎだいら)
(translated) Used in place names; e.g., Tarano-kidai (Tsuruoka, Yamagata); Kunugi-daira (Kamiminochi, Nagano)
* 拼音qiū。 * 地名用字。 村名,在广东省, 具体不详。 * 《八辅》 第32区, 第71字
(translated) Used in place names; village name in Guangdong, details unknown
* 拼音qióng。[~倯] 骂人用语,谓瘦小可憎
(translated) Used in the term "[𠌖倯]" to describe someone as skinny and hateful, as a term of abuse
* 〈方〉计床铺数用。西南官话
(translated) Used to count beds (Southwestern Mandarin dialect)
* 壮语义:柴火 读音fwnz []
(translated) Vahcuengh meaning: firewood
* 壮语义:忘记 读音lumz
(translated) Vahcuengh meaning: to forget; pronounced lumz
* 壮语义:水 读音raemx
(translated) Vahcuengh meaning: water; pronounced as raemx
* 同"𢪬"
(translated) Variant form "𢪬"
* 金文隶定字, 同"鍚"。 字見《殷周金文集成引得》711 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第42器銘文中
(translated) Variant form in clerical script of bronze script, same as "鍚"; Original form of bronze script
* "桗" 的新字形
(translated) Variant form of "桗"
* 拼音chán。 * 即"樼" *
(translated) Variant form of "樼"
* 拼音zhū。俗"秼"。《廣碑別字》 引《魏潁川太守穆纂墓誌》
(translated) Variant form of "秼"
* 同"㲔"
(translated) Variant of "㲔"
* 疑同"媇"。 * 拼音qīn、qìn。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "媇"; Pronounced as qīn, qìn; Used in Chinese personal names
* 疑同"彛"。 * 拼音yí。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "彛"; Used in Chinese personal names
* 同"旙"
(translated) Variant of "旙"
* 〔渨~〕见"渨"。 * 沤(恥 ),长时间地浸泡
(translated) Variant of "渨"; to steep; to soak for a long time
* 疑同"芯"。中国人名用字。,xìn
(translated) Variant of "芯"; Used in Chinese personal names
* 疑同"𣡡"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "𣡡"; Pinyin: yù; Used as a Chinese given name
* 疑同"𥊚"
(translated) Variant of "𥊚"
* 〔僋( tàn )~〕见"僋2"
(translated) Variant of 僋俕; see "僋2"
* 同"弶"。 见《 出曜经》
(translated) Variant of 弶; trap
* 拼音bó。荦, 杂色。疑同"皪"
(translated) Variegated colors; Possibly same as "皪"
* 草木採更生
(translated) Vegetation regenerates after being picked
* 越南字释义
(translated) Vietnamese Nom character definition; pronounced nghinh; meaning: appearance of squinting eyes
* 越南地名。《 大南一统志·卷五· 广南省·桥梁》:" 蒲石窦:在蒲社。 凡二所,各长三尺四寸。"
(translated) Vietnamese place name
* 读音nếp 糯米
(translated) Vietnamese pronunciation "nếp"; glutinous rice
* 读音rơm 苫
(translated) Vietnamese pronunciation "rơm"; Mandarin pronunciation "shān"
* 读音rừng 森林
(translated) Vietnamese pronunciation "rừng"; forest
* 读音thấy 看
(translated) Vietnamese pronunciation "thấy"; see
* 读音gốm 陶器,陶工
(translated) Vietnamese pronunciation gốm; pottery; potter
* 读音mới [~]新年
(translated) Vietnamese pronunciation mới; New Year
* 读音thuê 租赁;雇佣
(translated) Vietnamese pronunciation thuê, rent; hire
* 读音ghế 椅子
(translated) Vietnamese pronunciation: ghế; chair
* 读音mất 丢失,遗失
(translated) Vietnamese pronunciation: mất; to lose
* 读音phân 肥料
(translated) Vietnamese pronunciation: phân; fertilizer