BwdXuWAf

56 BwdXuWAf

1 U+9FE6 wīng

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


2 U+3D5F

* 同"溦"

(non-classical form of 溦) light rain; drizzle


3 U+372B mà méi měi

* 同"美"

(same as 媄) pretty; beautiful


4 U+973A wéi

* 古同"溦",小雨

(translated) Ancient form of "溦"; light rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EA6

5 U+5DB6 wei

* wēi ㄨㄟ 义未详

(translated) Meaning unknown


6 𠌝 U+2031D

* 同"微"

(translated) Same as "微"


7 𭶓 U+2DD93

* 同"𩇭"

(translated) Same as "𩇭"


8 𫌭 U+2B32D wéi

* 见"覹"

(translated) See "覹"


9 𢼸 U+22F38 wēi wéi

* 微小。后作"微"。 * 伺察。后作"微"

(translated) Slight; later written as "微"; Observe secretly; later written as "微"


10 𭂲 U+2D0B2

* 疑为"凯"之讹

(translated) Suspected to be a corrupted form of "凯"


11 𤨉 U+24A09 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


12 𫏭 U+2B3ED wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


13 𡤇 U+21907 wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


14 𢐍 U+2240D wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


15 𣌎 U+2330E wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


16 𣰒 U+23C12 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


17 𫲛 U+2BC9B wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


18 𭧊 U+2D9CA

* 人名用字

(translated) Used in personal names


19 U+77C0 wéi

* 古同"覹",伺视

(translated) ancient form of "覹"; watch attentively


20 𧸮 U+27E2E wéi

* 〈方〉窥伺。闽语

(translated) dialectal: to peep; to spy; to pry. Min dialect


21 U+7653 wéi

* 足疮

(translated) foot sore


22 𧒰 U+274B0

* 《論衡· 商蟲》:"魚肉腐臭有蟲, 醯醬不閉有蟲,飯溫濕有蟲, 書卷不舒有蟲,衣襞不懸有蟲, 蝸疽螥螻蝦有蟲。"

(translated) insect; worm; bug


23 𨱖 U+28C56 wéi

* "䥩" 的类推简化字

(translated) simplified form of "䥩" by analogy


24 𡀎 U+2100E mēi

* 粤音mēi。 * 加强, 加剧

(translated) strengthen; intensify


25 U+89B9 wéi

* 窥视;探察

Acquired from 䄽: (same as 秈) common rice; as distinguished from the glutinous variety or glutinous rice, name of a place in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89B9

26 U+8587 wēi wéi

* 〔紫~〕a。落叶小乔木。开紫红色或白色花,结球形蒴果。供观赏;b。这种植物的花。均通称"满堂红"。 * 一年生或二年生草本植物,结荚果,中有种子五六粒,可食。嫩茎和叶可做蔬菜。通称"巢菜"、"大巢菜"、"野豌豆"

Osmunda regalis, a species of fern

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_858727_E054
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E36381_E364

27 U+5ABA měi

* 同"美"

beautiful

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E34382_E34482_E34582_E34682_E34782_E34882_E34982_E34A82_E34B82_E34C82_E34D82_E34E82_E34F82_E35082_E35182_E35282_E35382_E35482_E35582_E356

28 U+6EA6 wéi

* 小雨

drizzle; (variant) valley; (variant) mold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EA6

29 U+4969 wéi

* 拼音wèi。悬挂东西的钩子

hooks to hang; to suspend something


30 U+4260 wéi

* 拼音wéi。一种竹子, 即篃竹

name of a variety of bamboo; leaves to make covering and the stems make arrows

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3E827_E3E9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E94182_E94282_E94382_E944

31 U+5FAE wēi wéi

* 小,细小。 细~。轻~。~小。~型。~观。~雕。~积分。~电脑。~量元素。谨小慎~。~乎其~。 * 少;稍。 稍~。~笑。~调( tiáo )。 * 衰落;低下。 卑~。~贱。 * 精深;精妙。 ~妙。精~。~言大义。 * 隐约;不明。 ~茫。~词(隐晦的批评)。 * 隐匿:"白公奔山而缢,其徒~亡"。 * 暗中察访。 ~行。 * 无,非:"~斯人,吾谁与归"。 * 与某一物理量的单位连用时,表示该量的百万分之一。 ~米(公制长度单位,"米"的百万分之一)

small, prefix micro-, trifling

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1A5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FAE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1A591_EABB91_EABC91_EABD91_EABE91_EABF91_EAC091_EAC191_EAC291_EAC391_EAC491_EAC591_EAC691_EAC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED3681_ED3781_ED3881_ED3981_ED3A81_ED3B81_ED3C81_ED3D81_ED3E81_ED3F81_ED40