Structure 耳 | HanziFinder

1093 BypVvgMb

201 𦕿
U+2657F
Variants:

* 同"耴"

(translated) Same as "耴"


202 𦖑
U+26591

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


203 𮋴
U+2E2F4

* ~告事

(translated) report matters


204 𪧨
U+2A9E8

* 《元代法律資料輯存》:" 親者依輕重破服,疏者但助送死之資, 不破孝服,~可止往, 由當街巷出送。" * 《韩国文集丛刊》:" 王若曰。漢三輔之壯我甸服。 以地則左馮右扶。宋貳樞之出爲分司。 有時乎內輕外重。念玆漢師重鎭。~ 稱溫王故都。自陞府百餘年以來。 金穀儲胥之制置尤別。伊距京五十里而近。 城池關防之險阻足憑。久矣弊源之浸滋。 殆同捧漏。"

(translated) thus; hence; therefore


205 𬚠
U+2C6A0

* 同"聣"。 * 拼音nì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "聣"; Used in Chinese personal names


206 𠪬
U+20AAC

* 同"崟"

(translated) Same as "崟"


207 𡪯
U+21AAF
Variants:

* 同"猃"

(translated) Same as "猃"


208 𦖲
U+265B2 xiá

* 同"暇"。中国人名用字

(translated) Same as "暇"; Used in Chinese personal names


209
U+49E9 gǎn

* 拼音gǎn。 * 韩国读音gam。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin gǎn; Korean pronunciation gam


210 𢕭
U+2256D xiàn
Variants: 𧯘

* 拼音xiàn。危

(translated) dangerous; perilous


211 𣹼
U+23E7C
Variants: 𣵢

* 同"𣶞"

(translated) Same as "𣶞"


212 𮋵
U+2E2F5

* 《金刚顶瑜伽中略出念诵经》: 目者踊动数眴眼~是也以此眼视者皆得降伏即説密语

(translated) describes the movement of eyes, like rapid blinking; it is said that looking with this eye can subdue all, and then secret mantras are recited


213 𦖳
U+265B3 pìng
Variants:

* 同"聘"。中国人名用字

(translated) Same as "聘"; Used as a Chinese given name character


214 𨼳
U+28F33 chéng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names;


215 𫮣
U+2BBA3

* 疑同"聚"。 * 拼音jù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "聚"; Pinyin jù; Used for Chinese personal names


216 𥕡
U+25561 láo

* 拼音láo。[~嘈]( 声音)嘈杂

(translated) Noisy; clamorous (sound)


217 𦁫
U+2606B jǐn

* 楚国文字隶定字 同"緅"

(translated) Same as "緅"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EE2B53_EE3353_EE3453_EE3553_EE2A53_EE2C53_EE2D53_EE2E53_EE2F53_EE3053_EE31
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DC5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E372
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2D7

218 𦖔
U+26594 kuā

* 疑同"𬚗"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𬚗"; Used as a Chinese given name character


219 𦖭
U+265AD

* 拼音yú。粤语jyù

(translated) Pinyin yú; Cantonese jyù


220
U+961A kàn hǎn
Variants: 𨶞

kàn:* 读作kàn,出自姜姓,以封地名为氏。 * 望。 * 姓。阚姓是中国的姓氏之一。在 hăn:* 同"㘎",形容虎的叫声

glance, peep; roar, growl

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95DE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F16E

221 𢄸
U+22138 cuì

* 拼音cuì。[~项] 古代的一种服装

(translated) an ancient garment


222 𢡲
U+22872
Variants:

* 同"聒"

(translated) Same as "聒"


223 𤭿
U+24B7F
Variants: 𤬷

* 同"𤬷"

(translated) same as "𤬷"


224 𥕸
U+25578 suì

* 拼音suì。小石

(translated) pebble


225 𬚣
U+2C6A3

* 同"𢗾"

(translated) Same as "𢗾"


226 𮢄
U+2E884

* 同"鋣"。见《 北山錄卷十》

(translated) Same as "鋣"


227 𬚥
U+2C6A5 sòng

* 拼音sòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


228 𧀙
U+27019 gěng

* 同"𦵸"

(translated) Same as "𦵸"


229 𦕸
U+26578

* 拼音lǐ。地名

(translated) Place name


230 𦖍
U+2658D huà

* 拼音qī。地名

(translated) place name


231 𬚟
U+2C69F

* 同"雅"。 * 拼音yǎ。 * 人名用字。 辅国将军朱伸~ 丰林恭懿王朱鼒樲之孙

(translated) Same as "雅"; Used in personal names


232 𧌗
U+27317 zǒu

* 拼音zǒu。一种虫

(translated) a type of insect


233 𦖤
U+265A4 xīng

* 拼音xīng。聪

(translated) clever


234 𬚤
U+2C6A4 cāng

* 拼音cāng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


235 𭕁
U+2D541

* 《吽迦陀野仪轨》: 佉野二合引~多野苏隷罗引阿野满哆婆喃引索多去引

(translated) Described in *Humkaratoya Ritual Text* as: "khaya" (combined sound, prolonged); "dayasuliluo" (prolonged); "ayamantra" (Vietnamese, prolonged); "suoduo" (gone, prolonged)


236
U+6A44 gǎn

* 〔~榄〕a.常绿乔木,种子可榨油,树脂供药用。果实绿色,长圆形,亦称"青果",可食,亦可入药。b.常绿小乔木,欧美用它的枝叶作为和平的象征。亦称"齐墩果"

olive


237 𮋶
U+2E2F6

* 《唯识义灯増明记》: 那达剌陀末~婆佉沙覩货罗愽喝罗等人来在会座各

(translated) represents an unclear character; placeholder


238 𧱛
U+27C5B
Variants:

* 同"䝒"

(translated) Same as "䝒"; male domestic animal"s genitals


239 𬥁
U+2C941

* 疑同"聚"。 * 拼音jù 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "聚"; Pinyin jù; used in Chinese personal names


240 𨃁
U+280C1 cái

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


241 𪤚
U+2A91A

* "壣" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "壣"


242 𣙻
U+2367B zōu

* 拼音zōu。草木子丛聚而生

(translated) To grow in clusters or thickets, describing plants


243 𦖐
U+26590 xiè

* 拼音xiè。听

(translated) Hearing


244 𡡔
U+21854 zuì

* 拼音zuì。女子人名用字

(translated) Used for female given names


245 𣚋
U+2368B

* 同"椰"

(translated) same as coconut


246 𣿛
U+23FDB
Variants:

* 同"活"

(translated) Same as live

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D3B27_E944
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB2E84_EB2F84_EB3084_EB3184_EB3284_EB33

247 𦸤
U+26E24
Variants:

* 同"蕞"

Semantic variant of 蕞: little, small, tiny; petty


248
U+53B3 yán
Variants:

* 同"严"(日本汉字)

strict, rigorous, rigid; stern

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E68F31_E69331_E69231_E69131_E69031_E69531_E69A31_E69431_E69631_E69931_E69731_E698
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E7AA55_E7AB55_E7AC55_E7AD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E10071_E101
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E95481_E95581_E95681_E95781_E95881_E95981_E95A81_E95B81_E95C81_E95D

* 痴呆。 ~子。~痴。 * 天真,纯朴。 ~皮。~直。~实。~厚。 * 姓

foolish, silly, coquettish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9D8

250 𤩛
U+24A5B suì zuì

* 拼音suì《 字學呼名能書》:"先外切。"

(translated) indicated pronunciation using fanqie method (first sound from the character 先 and final sound from the character 外)


251 𥧺
U+259FA
Variants:

* 同"穷"

(translated) Same as "穷"; poor


252 𥲊
U+25C8A liáo

* 拼音liáo。 * 一种竹子, 似苦竹而细软。 * 《八辅》 第41区, 第12字

(translated) a type of bamboo, similar to bitter bamboo but slender and soft


253 𦖓
U+26593

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


254 𦗈
U+265C8 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


255 𦗹
U+265F9 ěr

* 拼音ěr。中国人名用字。 拼音jiǎn

(translated) Pronounced "ěr", used for Chinese personal names; pronounced "jiǎn", used for Chinese personal names


256 𦺹
U+26EB9 liáo

* 拼音liáo。一种草

(translated) a type of grass


257 𨞟
U+2879F jiāo

* 同"郊"。中国人名用字

(translated) Same as "郊"; Used in Chinese given names


258 𥜁
U+25701 lián

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


259 𥪳
U+25AB3

* 公撮的略记。1 公撮=1毫升=1 竓

(translated) Abbreviation for 公撮; 1 公撮 = 1 milliliter = 1 竓


260 𥳣
U+25CE3 zuì

* 拼音zuì。 * 竹名。 * 竹制的帚。 * 《八辅》 第41区, 第22字

(translated) Type of bamboo; bamboo broom


261 𦗂
U+265C2
Variants:

* 同"恧"

(translated) same as "恧"; ashamed


262 𦗖
U+265D6 liáo
Variants:

* 拼音liáo。同"聊"。耳鸣

(translated) Same as "聊"; tinnitus

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F1AA84_F1AB

263 𨠧
U+28827
Variants:

* 同"䣵"

(translated) same as "䣵"


264 𦖰
U+265B0

* 中国人名用字。 疑同"聚" 字

(translated) Character for Chinese personal names; suspected to be same as "聚"


265 𦖱
U+265B1 zhí

* 同"职"。中国人名用字

(translated) variant of "职"; used in Chinese given names


266 𨛿
U+286FF
Variants:

* 同"聚"

(translated) Same as "聚"


267 𭽯
U+2DF6F

* 同"㿴"

(translated) Same as "㿴"


268 𦖧
U+265A7 yàn

* 拼音yàn。耳戏

(translated) trivial matter; jest


269 𦖶
U+265B6 xiàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


270 𡑒
U+21452 gǎn

* 同"坎"。 * 拼音gǎn。 * 人名用字。 * 地名用字。[~ 垟隔]在浙江省温州市苍南县。 * 《八辅》 第22区, 第91字

(translated) Same as "坎"; Used in personal names; Used in place names; [~ 垟隔] is in Cangnan County, Wenzhou City, Zhejiang Province


271 𫆌
U+2B18C

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


272 𭬊
U+2DB0A

* 同"樷"。见字形维基

(translated) Same as "樷"


273 𬚚
U+2C69A é

* 同"睋"。 * 拼音é。 * 中国人名用字

(translated) Same as "睋"; Used in Chinese given names


274 𦖣
U+265A3
Variants:

* 同"䎿"

(translated) Same as "䎿"


275 𮑞
U+2E45E

* 後配慶州李氏。 學生~女。 有二男一女

(translated) Later married into the Gyeongju Lee clan; Daughter; Student; Has two sons and one daughter


276 𧜮
U+2772E
Variants:

* 同"襊"

(translated) Same as "襊";


277
U+41BB qiào

* 同"窍"

(corrupted form of 竅) a hole; a cavity; (the mind"s pores, the crux; key points


279 𦗒
U+265D2 guō
Variants: 𦘅

* 拼音guō。 * 大耳朵。 * [~狐] 一种动物,又名耳廓狐。 形似狐。产于北非洲及埃及等处。 体长不及一尺。尾蓬松。 耳极大。毛色概淡黄褐, 有时殆为乳白色。穴砂而居, 日伏,夜出索食, 嗜鸟卵与昆虫。----《动物学大辞典》

(translated) big ears; fennec fox (used in the term 𦗒狐)


280 𦶇
U+26D87 rǒng ruǎn

* 拼音rǒng。见"𦺑"

(translated) Pronunciation rǒng; see "𦺑"


281 𦺵
U+26EB5 chù

* 同"菆"。 * 拼音chù。 * 同"菆"。鸟巢

(translated) Same as "菆"; Bird"s nest

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4FC81_E4FD81_E4FE

282 𡽨
U+21F68

* 拼音jù。明· 鍾夏嵩《南海廟賦》:" 徑崣而嶆~峻嵌巖乎。"

(translated) Pronounced jù


283 𦖖
U+26596

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


284 𦖯
U+265AF guī

* 同"䧦"。中国人名用字

(translated) Same as "䧦"; used in Chinese given names


285 𦦣
U+269A3 cuì
Variants: 𣋁

* 拼音cuì。小舂

(translated) light pounding


286 𦽶
U+26F76

* 拼音yé。《集韻》:"~, 余遮切。木名。 皮可為席。或作。"

(translated) name of a tree; its bark can be used to make mats; also written as [variant form]

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5A3

287 𦗣
U+265E3

* 拼音jù。 * 耳鸣。 * 耳朵上的黑斑

(translated) Tinnitus; Black spots on ears


288 𦄎
U+2610E
Variants:

* 同"繓"

(translated) Same as 繓


289 𡁢
U+21062 wēn

* 拼音wēn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


290 𦖛
U+2659B pīng

* 同"聘"。中国人名用字

(translated) Same as "聘"; Used in Chinese personal names


291 𥊁
U+25281
Variants: 𥊴

* 同"𥊴"

(translated) Same as "𥊴"


292
U+371F gǎn

* 拼音gǎn。 * 韩国读音gam。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: gǎn; Korean pronunciation: gam; Note: Korean pronunciation from Naver Dictionary; Pinyin inferred


293 𬚡
U+2C6A1 yīng

* 拼音yīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


294 𡢨
U+218A8 chēng

* 拼音chēng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


295 𤀳
U+24033
Variants:

* 同"潣"

(translated) Same as "潣"


296
U+3E96 hǎn
Variants: 𤡘

* 拼音hǎn。 * 小狗叫。 * 小狗

dogs barking, little dog; a puppy, name of a place in today"s Henan Province Xinyexian

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E856

297 𦖬
U+265AC
Variants: 𦗃

* 同"𥉓"。 * 拼音mí。 * 污脸

(translated) Same as "𥉓"; pinyin mí; dirty face

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F20E

298 𦗇
U+265C7

* "暐" 的讹字。见《 康熙字典》增订版

(translated) corrupted form of 暐


299 𡫉
U+21AC9

* 同"𡪯",即"猃"

(translated) Same as "𡪯" "猃"


300 𦗐
U+265D0 ài
Variants: 𦗍

* 拼音lù。不听

(translated) not listen; disobey


301 𦗑
U+265D1 zhé
Variants:

* 拼音zhé。耳朵立起来的样子

(translated) the appearance of ears pricked up

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F212