Structure 次 | HanziFinder

142 C0IUXiot

* 第二。 ~日。~子。~等。~要。 * 质量、品质较差的。 ~品。~货。 * 等第,顺序。 ~第。~序。名~。 * 化学上指酸根或化合物中少含两个氧原子的。 ~氯酸。 * 中间。 胸~。 * 量词,回。 ~数( shù )。初~。三番五~。 * 旅行所居止之处所。 旅~。舟~。~所。 * 姓

order, sequence; next

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F19545_F19645_F19745_F19845_F19945_F19A45_F19B45_F19C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E48733_E48533_E48633_E48933_E488
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9C171_E9C271_E9C3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B2127_E74A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E9C171_E9C271_E9C393_E33D93_E33E93_E33F93_E34093_E34293_E34193_E34493_E34593_E34693_E34793_E343
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2D883_F2D983_F2DA83_F2DB83_F2DC83_F2DD83_F2DE83_F2DF83_F2E083_F2E183_F2E283_F2E383_F2E483_F2E583_F2E683_F2E783_F2E883_F2E983_F2EA83_F2EB83_F2EC83_F2ED83_F2EE83_F2EF

* 第二。 ~日。~子。~等。~要。 * 质量、品质较差的。 ~品。~货。 * 等第,顺序。 ~第。~序。名~。 * 化学上指酸根或化合物中少含两个氧原子的。 ~氯酸。 * 中间。 胸~。 * 量词,回。 ~数( shù )。初~。三番五~。 * 旅行所居止之处所。 旅~。舟~。~所。 * 姓

order, sequence; next


U+2D04A

* 读音mbat。 * 次, 回。 * 一…( 就…)

(translated) pronunciation mbat; times, occurrences; as soon as... then


U+4F7D

* 帮助,资助。 * 便利。 * 及。 * 古通"次",排列有序。 * 姓

aid; help

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F7D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EBFB

U+2264A
Variants:

* 同"恣"

(translated) Same as unrestrained


U+23CE9
Variants: 𤴼

* 拼音zī。[具~] 即"具茨", 山名,在河南荥阳

(translated) Name of a mountain, specifically referring to Juci in Xingyang, Henan province


U+54A8

* 商议,询问。 ~问。~访。~询。 * 用于同级机关的一种公文。 ~文。 * 叹气的声音。 ~嗟(a。叹息;b。赞叹)

inquire, consult, discuss; plan

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E5EB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_54A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E73091_E72F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E7E181_E7E281_E7E381_E7E481_E7E581_E7E6

U+2D6E8

* "欲" 的讹字

(translated) corrupted form of "欲"


U+4E72

* 义未详

(translated) meaning unknown


U+21DD1

* 拼音cì。人名用字

(translated) Used for personal names;


U+5790
Variants:

* 用土鋪路。 * 疾

Semantic variant of 堲: hate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB6727_5832
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E60285_E60585_E60385_E60485_E606

U+6825

* 屋柱上的短方木

(translated) Short square timber on a pillar


U+6828 jié

* 楣栨。 * 疔疖之类

(translated) part of lintel; boil-like skin infection

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E817

U+8D44

* 财物,钱财。 ~源。物~。~财。~金。~费。~料。工~。川~(路费)。 * 经营工商业的本钱和财产。 ~本。外~。独~。合~。~方。 * 供给,帮助。 ~助。~送。~敌。可~借鉴。 * 智慧能力。 ~质。天~。 * 出身和经历。 ~格。~历。 * 姓

property; wealth; capital

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EDEE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E67F71_E680
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F76882_F76982_F76A82_F76B82_F76C82_F76D82_F76E82_F76F82_F77082_F77182_F77282_F77382_F77482_F775

U+6063 cī zì
Variants: 𢙊

* 放纵,无拘束。 ~意。~肆。~睢。~情。~行无忌。 * 方言,舒服。 透~。睡得真~

indulge oneself, unrestrained

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6063
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED8B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E88E

U+8328

* 用茅或苇覆盖房子。 茅~(用茅草覆盖屋顶)。~宇(茅屋)。~檐。~门。 * 蒺藜。 ~藿("藿",野菜;指以茨藿充饥,引申为粗劣的食物)。 * 积土填满:"~其所决而高之。"

thatching; caltrop, Tribulus terrestris

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8328
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E457

U+2D24A

* 拼音zī。 * [~嗟] 同"咨嗟", 叹气。见《 大藏经》 * [~牙撩齿] 同"龇牙撩齿"。 见《品花宝鉴》 第三十六回。 * 义同"滋",喷射。 见《品花宝鉴》 第四十回:"得月连说" 不好",身子一动, 一股热气直冒出来……"~"的一声, 摽出许多清粪。"

(translated) Same as "咨嗟", meaning "sigh"; Same as "龇牙撩齿"; Meaning "to spray, to spurt"


U+239F8
Variants: 𣣌

* 同"㰷"

(translated) Same as "㰷"


U+79F6 jì zī cí
Variants:

* 同"粢"。也作"粢"

(translated) Same as "粢"; also written as "粢"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5CE27_79F6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F00A92_E408
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E48083_E481

U+4146
Variants: 𥝭

* 拼音zì。稠密的样子

dense; crowded; closely, a piece of wood used to strike off grain in a measure thus - to level; all; to adjust; overall


U+8C18
Variants:

* 同"咨"

consult, confer; communicate in


U+284AE
Variants:

* 同"趑"

(translated) Same as "趑"


U+7CA2 jì zī cí

zī:* 同"秶",谷子,子实去壳后为小米。泛指谷物。 cí:* 同"餈"。 jì:* 通"齊"。酒。 cī:* 〔粢饭〕方言。一种食品。将糯米掺和粳米,用冷水浸泡,沥干后蒸熟,中间裹油条等捏成饭团

grain offered in ritual sacrifice; millet

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E52032_E51F32_E52A32_E52232_E52632_E52D32_E52132_E52432_E52532_E53132_E53232_E52832_E52932_E52732_E52E32_E53032_E53432_E53332_E52F32_E52B32_E52C32_E53532_E53832_E53632_E537
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_990827_E47127_7CA2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E409
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED9782_ED9882_ED9982_ED9A

U+200FB

* 拼音cì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+59FF

* 面貌,容貌。 ~容。丰~。~色。天~。 * 形态,样子。 ~态。~势。舞~。风~。英~

one"s manner, carriage, bearing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59FF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F60084_F60184_F602

U+2DBCE

* 压迫、镇压、压倒

to oppress; to suppress; to overwhelm


U+2C8A4

* 拼音zī 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2B79A

* 见"澬"

(translated) See under "澬"


U+2C167

* 读音môc 义未详

(translated) Pronunciation: môc; meaning unknown


U+2AFAA

* 〈方〉探望,省视。闽语

(translated) dialect, Min dialect: to visit; to look in on


U+2C07C

* 同"臍"。字見《 殷周金文集成引得》589頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4649器銘文中

(translated) Same as "臍" (navel); Original form in bronze script


U+20E06
Variants:

* 同"澹"

(translated) same as "澹"


U+22AF4

* 拼音cī。挐

(translated) To seize


U+2C066

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》623頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11102器銘文中

(translated) Standardized form of Jinwen character; Original form of Jinwen character; Meaning unclear


U+6976 jié
Variants:

* 斗拱,支承大梁的方木:"彫梁镂~,青琐丹楹。"

(translated) dougong; square timber supporting main beams

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6976
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F3F6

U+3B9E jié yá ní
Variants:

* 同"楶"

the square peck-shaped box half-way up a Chinese flagstaff

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6976
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E817
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F3F6

* 用高岭土烧成的一种质料,所做器物比陶器细致而坚硬。 陶~。~瓶。~壶。~碗。~器。~砖

crockery, porcelain, chinaware

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_74F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E059

U+256AD zhì

* 祈求丰收

to pray for good harvest


U+7D58

* 〔~布〕古代缴纳的一种税。 * 绩麻成线

(translated) ancient tax of cloth; spinning hemp into thread

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D58

U+22769 xiàn

* 拼音xiàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


* 偷窃,用不正当的手段营私或谋取。 ~窃。~贼。~伐。~掘。~运。~卖。~用。~名欺世(亦称"欺世盗名")。 * 偷窃或抢劫财物的人。 海~。强~。窃国大~

rob, steal; thief, bandit

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F632
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E5C8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9C971_E9CA71_E9CC71_E9CE71_E9CB71_E9CF71_E9CD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_76DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F32D83_F32E83_F32F83_F33083_F33183_F33283_F33383_F33483_F33583_F33683_F33783_F33883_F33983_F33A83_F33B83_F33C83_F33D83_F33E83_F33F83_F340

U+217D4
Variants:

* 同"欲"

(translated) Same as "欲"


U+8CC7 zī zì

* 財物,錢財。 ~源。物~。~財。~金。~費。~料。工~。川~(路費)。 * 經營工商業的本錢和財產。 ~本。外~。獨~。合~。~方。 * 供給,幫助。 ~助。~送。~敵。可~借鑑。 * 智慧能力。 ~質。天~。 * 出身和經歷。 ~格。~歷。 * 姓

property; wealth; capital

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EDEE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E67F71_E680
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CC7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E67F71_E68092_EAEB92_EAEC92_EAF192_EAED92_EAEE92_EAEF92_EAF0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F76882_F76982_F76A82_F76B82_F76C82_F76D82_F76E82_F76F82_F77082_F77182_F77282_F77382_F77482_F775

U+28025
Variants: 𧿞

* 同"趑"

(translated) same as "趑"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F6E655_E7CC

U+249BF

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


U+26231
Variants:

* 同"瓷"

(translated) Same as "瓷"


U+7FA1 yí xiàn yán
Variants: 𠿢

* 因喜爱而希望得到。 贪~。~慕。~妒。艳~。临渊~鱼。 * 有余,余剩。 余~。"以~补不足"。 * 姓

envy, admire; praise; covet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F32883_F32983_F32A83_F32B83_F32C

U+2C6BA

* 读音thớ 纤维

(translated) Pronunciation thớ; fiber


U+25ED3
Variants:

* 同"餈"

(translated) Same as "餈"


U+25FE9

* 同"絘"。 * 拼音zì。 * 理丝

(translated) Same as "絘"; reel silk


U+4A0F
Variants: 𩆂

* 同"𩆂"

sound of raining, a great fall of rain; heavy rain; it rained large drops


U+27292

* 拼音cì。蜘蛛

(translated) spider

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7D833_F7D9

U+22C46

* 拼音zī。 * 撕。 * 《三宝太监西洋记》 第七十三回:"(天师) 叫听事官取过一肩生肉来, 赏与老虎。 老虎抓过来,一口一~, 一口一毂碌。"(582 页, 华夏,1995)

(translated) Tear; Rip


U+2ADBB

* 同"資"

(translated) same as "資"


U+8D91 zī cī cì

* 〔~趄( jū )〕①行走困难;②想前进又不敢前进,如"~~不前"

can"t move; to falter

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F6E655_E7CC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D91
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9F3

U+8AEE
Variants:

* 见"谘"

consult, confer; communicate in

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E5EB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_54A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EEBE91_EEBD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E7E181_E7E281_E7E381_E7E481_E7E581_E7E6

U+27ACE

* 〈韓〉人名用字

(translated) Korean, used in personal names


U+289A0
Variants:

* 同"鈭"。中国人名用字

(translated) Same as "鈭"; Used in Chinese personal names


U+238CC zì sì

* 同"㰷"

(translated) Same as "㰷"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E384

U+2BC5D

* 同"姿"。 * 拼音zì。 * 旧时称小老婆( 陈述时用)。粤语

(translated) Same as "姿"; Formerly referred to as concubine (Cantonese)


U+23BC3

* 同"髭"。(頿)"。 唐慧琳《一切经音义》 卷七十八"佛頿":"( 頿),或作髭。《 经》作。"

(translated) Same as "髭" (zī); also written as "(頿)"


U+2B9B7

* 拼音zì。中国人名用字

(translated) Pinyin: zì; Used in Chinese personal names


U+2C4EF shì

* 同"𫦷"。 * 拼音shì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𫦷"; Used in Chinese personal names


U+228BE
Variants:

* 同"资"。 * 拼音zī。 * [天~] 天资也

(translated) same as "资"; natural talent


U+6FAC

* 久雨积水。 * 河名,即"资水",在中国湖南省

(translated) Pooled water after long rain; River name, also known as Zi River, in Hunan Province, China

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC5E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FAC

U+3D6A xián
Variants:

* 同"涎"。唾液

(same as 涎) saliva, overflowing water, to rise, to board, a region; an area; a place


U+4816

* 同"趑"

(translated) Same as 趑


U+238F0
Variants: 𣣌

* 同"㰷"

(translated) Same as "㰷"


U+4BF8

* 拼音cì。假发

a wig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E798
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4BB

U+2E2B0

* 同"羹"

(translated) Same as 羹


U+2A98C

* 拼音zī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+249BE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+2B46B

* 拼音zī。姓

(translated) Surname


U+8DA6
Variants:

* 古同"趑"

unable to move; to falter

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F6E655_E7CC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D91
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9F3

U+21CE0
Variants:

* 同"𡰾"

(translated) same as "𡰾"


* 稻饼,糍粑。以糯米为主要原料,制法和名称各地不尽同:"糗饵粉~。"

rice cake

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_990827_E47127_7CA2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E409
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EECD82_EECE82_EECF

U+6AA8 shē

* 芒果

mango


U+2F8EB shē

* 芒果

mango


U+2C8B4

* 拼音zī 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+48AD yàn

* 拼音yàn。 * 遮~。 * 移。 * 行貌

to cover; to screen; to shade; to conceal; to shut off, to block, to shift; to move, to forward; to convey, to walk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E17E

U+858B cī cí

cí:* 聚积。:"~葹菉以盈室兮。" zī:* 白及,多年生草本植物,块茎入药。 * 古书上说的一种水菜

(translated) cí: to gather; to accumulate; zī: Baji (Bletilla striata), a perennial herbaceous plant whose tuber is used in medicine; an aquatic vegetable mentioned in ancient texts

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_858B

U+25584 xiàn

* 拼音xiàn。 * 金刚石, 钻石。 * 中国人名用字。 拼音xiàn

(translated) diamond; used in Chinese personal names


U+4CD0

* 拼音cì。猫头鹰一类的鸟

an owl-like bird


U+22925
Variants:

* 同"懿"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "懿"; Used in Chinese personal names


U+2E8AF

* 同"镃"。《量处轻重仪》: 鉢谓次鉢小鉢键~鼻柰耶云小浅铁鉢并铜鋀盌盏大小如前量

(translated) Same as 镃


U+2C939

* 澳门人名用字,( 见澳门大学)

(translated) Used in Macau personal names; (see University of Macau)


U+238C0

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+282F0

* 拼音cì。以赤黑的漆涂饰车

(translated) To lacquer carriages in reddish-black


U+29734
Variants:

* 同"餈"

(translated) Same as "餈"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EECD82_EECE82_EECF

U+4185 cí jǐ zī
Variants:

* 拼音zī。积聚谷物

to accumulate or to store up rice, to purchase grain with public funds and store it against famine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5DB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E497

U+25D03

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


U+29DB2

* 同"鮆"

(translated) Same as 鮆


U+210ED
Variants:

* 同"歌"

(translated) same as "歌"


U+2ABB2 xiàn

* 同"样"。 * 拼音xiàn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "样"; Pronunciation is xiàn; Used in Chinese personal names


U+25F3B

* 同"餈"。 * 拼音zī。 * 粉饵

(translated) same as 餈; flour-based food


U+27AFA

* 同"谥"

(translated) same as 谥;


U+2113B

* 拼音yì。因疼痛而发出的声音

(translated) Sound of pain


U+2C3D7

* 读音phen [~ 尼]这次, 这时

(translated) This time; this moment


100 𪞼
U+2A7BC

* 读音tợn。 剧烈,凶猛, 勇敢

(translated) violent; fierce; brave


101 𦅗
U+26157 chǎn

* 同"𦆀"

(translated) Same as "𦆀"