Structure 彳 | HanziFinder

1069 C8ihgoVA

1001 𩕂
U+29542
Variants:

* 同"忧"

(translated) same as worry


1002 𤫄
U+24AC4 héng

* 拼音héng。人名用字

(translated) Pronounced héng; Used in personal names


1003
U+89B9 wéi

* 窥视;探察

Acquired from 䄽: (same as 秈) common rice; as distinguished from the glutinous variety or glutinous rice, name of a place in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89B9

1004 𫂬
U+2B0AC héng

* 拼音héng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1005 𮕏
U+2E54F

* 同"𧍋"

(translated) same as "𧍋"


1006 𧢒
U+27892 wéi wěi
Variants:

* 同"覹"

(translated) Same as 覹


1007 𧢓
U+27893
Variants:

* 同"覹"

(translated) same as "覹"


1008 𨷋
U+28DCB wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1009
U+8B8F wèi
Variants:

* 同"讆"

Alternate form of 讆: to exaggerate; incredible


1010 𮣚
U+2E8DA

* "𨬠" 的讹字

(translated) corrupted form of "𨬠"


1011 𢖀
U+22580

* 同"𠁸"

(translated) Same as "𠁸"


1012 𭳱
U+2DCF1

* 同"覆"

(translated) Same as "覆"


1013 𦘇
U+26607 zhēng

* 同"微"。中国人名用字

(translated) Same as "微"; Used in Chinese personal names

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1A591_EABB91_EABC91_EABD91_EABE91_EABF91_EAC091_EAC191_EAC291_EAC391_EAC491_EAC591_EAC691_EAC7

1014 𢖞
U+2259E
Variants:

* 同"儳"

(translated) same as 儳, meaning interfere; uneven; disrespectful


1015 𣌎
U+2330E wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1016 𥷲
U+25DF2
Variants:

* 同"籞"

(translated) same as "籞"


1017 𫹪
U+2BE6A yǎn

* 拼音yǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1018 𣰪
U+23C2A chè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1019 𧁬
U+2706C chōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1020 𩴰
U+29D30 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1021 𫋱
U+2B2F1

* 疑同"衢"。 * 拼音qú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "衢" (thoroughfare, crossroads); Used in Chinese given names


1022 𨣟
U+288DF wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1023
U+8E97 wèi
Variants:

* 牛用蹄踢以自卫。 * 欺诈:"往岁克敌,今又胜都,天奉多矣,又焉能进,是~言也。"

exaggerate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E97

1024 𢖡
U+225A1

* 同"御"

(translated) same as 御


1025
U+5FC2 qú jù
Variants:

qú:* 古同"躣",行走的样子。 jù:* 行走

(translated) Anciently same as "躣", manner of walking; to walk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E18F

1026
U+5C68
Variants:

* 古代用麻葛製成的一種鞋。 ~賤踴貴(鞋價低賤而假肢卻很貴,形容社會黑暗,統治者慘無人道,濫施酷刑)。 * 踐踏。 * 同"屢"

straw sandals; tread on

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E98C71_E98D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C68
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E98C71_E98D93_E25A

1027 𨇂
U+281C2
Variants: 𨅊

* 同"𨅊"

(translated) Same as "𨅊"


1028 𩭬
U+29B6C

* 同"髴"

(translated) variant of "髴"


1029 𮬑
U+2EB11

* 同"鳆"

(translated) same as "abalone"


1030
U+8E9B wèi
Variants:

* 牛用蹄踢以自衛。 * 謬誤

exaggerate


1031 𨇙
U+281D9 guì
Variants:

* 拼音guì。 * 僵。 * 跳

(translated) stiff; jump


1032 𪑯
U+2A46F lèi

* 拼音lèi。黑色

(translated) black


1033 𧾦
U+27FA6 wèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1034 𩼌
U+29F0C wēi

* 拼音wēi。一种鱼

(translated) Pinyin wēi; a kind of fish


1035
U+4C97 xián

* 拼音xián。一种鱼, 体平扁而较长,无鳞, 口小,吻尖, 能伸缩,是生活于近海底层的小型鱼类, 种类多,常见的有绯~, 美尾~等

a kind of fish; with long and flat body; small mouth and pointed lips


1036 𨯣
U+28BE3
Variants:

* 同"䥏"

(translated) Same as "䥏"


1037 𡳷
U+21CF7

* 疑同"履"。 * 拼音lǚ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "履"; Pinyin lǚ; Used in Chinese personal names


1038 𢖢
U+225A2
Variants:

* 同"农"

(translated) Same as "农"


1039 𧘆
U+27606
Variants:

* 同"衢"

(translated) Same as crossroads


1040 𨇕
U+281D5 jiǎo

* 拼音jiǎo。超走

(translated) walk quickly


1041 𧢡
U+278A1 zhēng

* 中国人名用字。 疑同同"覹"

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be same as "覹"


1042 𨷣
U+28DE3 zhēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1043
U+9FE6 wīng

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


1044 𧲔
U+27C94
Variants: 𧲝

* 同"𧲝"

(translated) Same as "𧲝"


1045 𢔵
U+22535
Variants:

* 同"遘"

(translated) Same as 遘

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E89D41_E89E41_E89F41_E8A041_E8A141_E8A241_E8A341_E8A441_E8A541_E8A641_E8A741_E8A841_E8A941_E8AA41_E8AB41_E8AC41_E8AD41_E8AE41_E8AF41_E8B041_E8B141_E8B241_E8B341_E8B441_E8B541_E8B641_E8B741_E8B841_E8B941_E8BA41_E8BB41_E8BC41_E8BD41_E8BE41_E8BF41_E8C041_E8C141_E8C241_E8C341_E8C441_E8C541_E8C641_E8C7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E84731_E84431_E84531_E84631_E84931_E84A31_E84831_E84B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9058
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E96491_E96591_E96691_E967
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB5C81_EB5D81_EB5E81_EB5F

1046 𣤳
U+23933

* 拼音xī。吹气

(translated) blow air; exhale


1047 𮗊
U+2E5CA

* 同"覈"

(translated) core; kernel; check; verify; examine; actual; real


1048 𩙉
U+29649 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1049 𥷱
U+25DF1

* 拼音fù。竹盖儿

(translated) bamboo lid


1050 𩙃
U+29643
Variants:

* 同"颹"

(translated) same as "颹"


1051 𭼼
U+2DF3C

* 梅毒

(translated) syphilis


1052 𢺁
U+22E81

* 读音phóc [ 趾~]飞跃

(translated) flying leap


1053 𧄏
U+2710F

* 拼音fù。通草的别名

(translated) Alias of rice paper plant


1054 𨤅
U+28905
Variants:

* 同"醯"

(translated) Same as 醯; vinegar


1055 𢖦
U+225A6 jué

* 同"衢"

(translated) Same as "衢"


* 大路,四通八达的道路。 通~。 * 树枝分错、分岔。 * 地名,在浙江省西部。唐置衢州,因境内有三衢山。民国改衢县。今为衢州。 * 姓氏

highway; thoroughfare, intersection

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8862
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EB7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EDE281_EDE3

1057 𧢤
U+278A4 wéi

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


1058 𧠅
U+27805

* úp颠覆

(translated) overturn


1059 𩽚
U+29F5A
Variants:

* 同"鰴"

(translated) Same as "鰴"


1060 𡆚
U+2119A

* 读音gù 斑鸠的声音

(translated) The sound of a turtle dove, pronounced gù


1061 𧕡
U+27561

* 拼音fù。蝗虫

(translated) locust


1062 𢖧
U+225A7 nàng

* 拼音nàng。行状

(translated) form


1063 𩻥
U+29EE5
Variants:

* 同"鰎"

(translated) Same as 鰎


1064 𧲝
U+27C9D wèi

* 拼音wèi。猪类动物

(translated) pig-like animal

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E814
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0D8

1065 𬨀
U+2CA00

* 金文隶定字, 同"捙"。 字見《殷周金文集成引得》742 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2671器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "捙"; Original form in bronze inscriptions


1066 𢆈
U+22188

* 同"𧲝"

(translated) Same as “𧲝”


1067 𢖨
U+225A8
Variants: 𧲝

* 同"𧲝"

(translated) same as "𧲝"


1068 𩇐
U+291D0
Variants:

* 拼音qú。 * [霩~] 驿站名,宋朝设置, 在今浙江省宁波市北。 * 《八辅》 第42区, 第26字

(translated) qú; [霩~] post station name in Song Dynasty, north of present-day Ningbo City, Zhejiang


1069 𧲞
U+27C9E
Variants: 𧲝

* 同"𧲝"

(translated) Same as "𧲝"