Structure 之 bottom | HanziFinder

187 CtbtLG65
之 bottom

U+4E4B zhī

* 助词,表示领有、连属关系。 赤子~心。 * 助词,表示修饰关系。 缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 * 用在主谓结构之间,使成为句子成分:"大道~行也,天下为公"。 * 代词,代替人或事物。 置~度外。等闲视~。 * 代词,这,那:"~二虫,又何知"。 * 虚用,无所指。 久而久~。 * 往,到:"吾欲~南海"

marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EBA642_EBA742_EBA842_EBA942_EBAA42_EBAB42_EBAC42_EBAD42_EBAE42_EBAF42_EBB042_EBB142_EBB242_EBB342_EBB442_EBB542_EBB642_EBB742_EBB842_EBB942_EBBA42_EBBB42_EBBC42_EBBD42_EBBE42_EBBF42_EBC042_EBC142_EBC242_EBC342_EBC442_EBC542_EBC6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EB3432_EB3132_EB3532_EB3632_EB3832_EB3732_EB3932_EB3232_EB3332_EB4132_EB3C32_EB3D32_EB3A32_EB6832_EB5032_EB4D32_EB5C32_EB5732_EB5832_EB3E32_EB3F32_EB4032_EB5532_EB5632_EB7732_EB4432_EB4732_EB5932_EB4532_EB8F32_EB6A32_EB8E32_EB4832_EB5B32_EB4932_EB5332_EB6032_EB4632_EB4B32_EB4A32_EB5232_EB6132_EB6232_EB4E32_EB7032_EB4C32_EB5432_EB6332_EB5A32_EB3B32_EB5132_EB4232_EB9832_EB4332_EB4F32_EB6432_EB6D32_EB6C32_EB6532_EB6632_EB5E32_EB6732_EB6932_EB7132_EB7932_EB5D32_EB7D32_EB5F32_EB8032_EB7B32_EB7C32_EB7332_EB7532_EB7632_EB7432_EB7E32_EB7832_EB7F32_EB7A32_EB8132_EB6E32_EB7232_EB6F32_EB6B32_EB8332_EB9032_EB8532_EB8932_EB8D32_EB9132_EB9332_EB8832_EB8732_EB8C32_EB8A32_EB8B32_EB8432_EB9232_EB8632_EB9432_EB8232_EB9532_EB9632_EC05
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E83052_E83152_E83252_E83352_E83552_E83652_E83752_E83852_E83952_E83A52_E83B52_E83C52_E83D52_E83F52_E94752_E94852_E94952_E94A52_E94B52_E94C52_E94D52_E94E52_E94F52_E81552_E81652_E81752_E82152_E82252_E82352_E82452_E82552_E82652_E82752_E82852_E82952_E82A52_E82B52_E82C52_E82D52_E82E52_E82F52_E84052_E84152_E84252_E8E852_E8E952_E8EA52_E8EB52_E8EC52_E8ED52_E8EE52_E8EF52_E8F052_E8F152_E8F252_E8F352_E8F452_E8F552_E8F652_E8F752_E8F852_E8FB52_E8F952_E8FA52_E8FC52_E8FD52_E8FE52_E8FF52_E90052_E90152_E90252_E90352_E90452_E90552_E90652_E90752_E90852_E90952_E90A52_E90B52_E90C52_E90D52_E90E52_E90F52_E91052_E91152_E91252_E91352_E91452_E91552_E91652_E91852_E91952_E91A52_E91B52_E91C52_E91D52_E91E52_E92052_E92152_E92252_E92352_E92452_E92552_E92652_E92752_E92852_E92952_E92A52_E92B52_E92C52_E92D52_E92E52_E92F52_E93052_E93852_E93952_E93152_E93252_E93352_E93452_E93552_E93652_E93752_E93A52_E93B52_E93C52_E93D52_E93E52_E93F52_E94052_E94152_E94352_E94452_E94552_E94652_E69A52_E69B52_E69C52_E69D52_E69E52_E69F52_E6A052_E6A152_E6A252_E6A352_E6A452_E6A552_E6A652_E6A752_E6A852_E6A952_E6AA52_E6AB52_E6AF52_E6AC52_E6AD52_E6AE52_E6B052_E6B152_E6B252_E6B352_E6B452_E6B552_E6B652_E6B752_E6B852_E6B952_E6BA52_E6BB52_E6BC52_E7E552_E6BD52_E6BE52_E7E652_E7E752_E6BF52_E6C052_E6C152_E6C252_E6C352_E6C452_E6C552_E6C652_E6C752_E6C852_E6C952_E6CA52_E6CB52_E6CC52_E6CD52_E6CE52_E6CF52_E6D052_E7F152_E6D152_E6D252_E6D352_E6D452_E7F252_E6D552_E7F352_E6D652_E6D752_E7F452_E6D852_E6D952_E6DA52_E6DB52_E7F552_E6DC52_E6DD52_E6DE52_E6DF52_E6E052_E7F652_E6E152_E7F752_E6E252_E6E352_E6E452_E6E552_E7F852_E7F952_E7FA52_E6E652_E6E752_E7FB52_E7FC52_E7FD52_E7FE52_E7FF52_E6E852_E6E952_E6EA52_E6EB52_E6EC52_E6ED52_E6EE52_E80052_E6EF52_E6F052_E6F152_E6F252_E80152_E6F352_E80252_E6F452_E6F552_E80352_E6F652_E80452_E6F752_E6F852_E6F952_E80552_E6FA52_E80652_E6FB52_E6FC52_E6FD52_E6FE52_E6FF52_E70052_E80752_E80852_E70152_E70252_E70352_E70452_E70552_E80952_E80A52_E70952_E70652_E70752_E70852_E70A52_E70B52_E70C52_E70D52_E70E52_E70F52_E71052_E80B52_E71152_E71252_E71352_E71452_E71552_E71752_E71852_E71952_E71652_E71A52_E71B52_E71C52_E71D52_E71E52_E71F52_E72052_E72152_E72252_E72352_E72452_E72552_E72652_E72752_E72852_E72952_E72A52_E72B52_E72C52_E73052_E80C52_E80D52_E72D52_E72E52_E72F52_E73152_E73252_E73352_E73452_E73552_E73652_E73752_E73852_E73952_E73A52_E73B52_E73C52_E73D52_E73E52_E73F52_E74052_E74152_E74252_E74452_E74552_E74352_E74652_E74752_E74852_E74952_E74A52_E74B52_E80E52_E74C52_E74D52_E74E52_E74F52_E75052_E75152_E75252_E75352_E75452_E75552_E75652_E75752_E75852_E75952_E75A52_E75B52_E75C52_E75D52_E75E52_E75F52_E76052_E76152_E76252_E76352_E76452_E76552_E76652_E76752_E76852_E76952_E76A52_E76B52_E76C52_E76D52_E76E52_E76F52_E77052_E77152_E77252_E77352_E77452_E77552_E77652_E77752_E77852_E77952_E77A52_E77B52_E77C52_E77D52_E77E52_E77F52_E78052_E78152_E78252_E78452_E78352_E81152_E78552_E78652_E78752_E78852_E78952_E78A52_E78B52_E78C52_E78D52_E78E52_E78F52_E79052_E79152_E79252_E79352_E79452_E79552_E79652_E79752_E79852_E79952_E79A52_E79B52_E79C52_E79D52_E79E52_E79F52_E7A052_E7A152_E7A252_E80F52_E7A352_E7A452_E81252_E7A652_E7A752_E7AB52_E7AC52_E7AD52_E7AE52_E7AF52_E7B052_E7B152_E7B252_E7B352_E7B452_E7B552_E7B652_E7B752_E7B852_E7B952_E7BA52_E7BB52_E7C152_E7C752_E85A52_E85B52_E85C52_E85D52_E85E52_E86452_E86552_E86652_E86752_E86252_E86352_E86952_E86A52_E86B52_E86C52_E86D52_E86E52_E86F52_E87052_E87252_E87352_E87452_E87552_E87652_E87752_E87852_E87952_E87A52_E87B52_E87C52_E87D52_E87E52_E87F52_E88052_E88152_E88252_E88352_E88452_E88552_E886
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E63C71_E63B71_E63D71_E63E71_E63F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E4B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E63D71_E63E92_E9B292_E9B792_E9B892_E9B992_E9C171_E63C71_E63B71_E63F92_E9B492_E9B592_E9B692_E9BA92_E9BB92_E9BC92_E9BD92_E9BE92_E9BF92_E9C292_E9C392_E9C492_E9C592_E9B392_E9C092_E9C6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F5CB82_F5CC82_F5CD82_F5CE82_F5CF82_F5D082_F5D182_F5D282_F5D382_F5D682_F5D782_F5D482_F5D582_F5D882_F5D982_F5DA82_F5DB82_F5DC82_F5DD82_F5DE82_F5DF82_F5E082_F5E182_F5E282_F5E382_F5E482_F5E582_F5E682_F5E782_F5E882_F5E982_F5EA82_F5EB82_F5EC82_F5ED82_F5EE82_F5EF82_F5F082_F5F182_F5F282_F5F382_F5F482_F5F582_F5F682_F5F782_F5F882_F5F982_F5FA82_F5FB82_F5FC82_F5FD82_F5FE82_F5FF82_F60082_F60282_F60382_F601

* 缺少。 ~味。贫~。不~其人。 * 疲倦。 ~困。~累。疲~。 * 无能,无用。 ~气。~煤

lack; poor

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E79D31_E79E31_E79F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E13971_E13A71_E13B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E4F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E13A71_E13B91_E8AF71_E13991_E8B091_E8B1

U+20BE3
Variants:

* 同"足"

(translated) Same as "足"


U+201D6

* 読音ukagau(うかがう, 伺う,覗う, 窺う)。偷看, 窥视,偷窥; 诇;覵; 张看;侦; 窥;探望; 伺

(translated) peep; peek; peep at


U+6CDB fán fá fàn fěng

* 漂浮。 ~舟。 * 透出。 脸上~出了红晕。 * 浮浅,不切实。 浮~。空~。~~之交(友谊不深)。~~而谈。 * 一般地。 ~论。~指。~称。广~。~览。~读。 * 水向四处漫流。 ~溢

to drift, float; careless, reckless

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBBE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CDB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBBE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC2984_EC2A84_EC2B

U+20C0F zhá

* 拼音zhá。猪吃食

(translated) pigs eating


U+374E dìng
Variants:

* 同"定"

(same as 定) to decide; to fix; to settle


U+37AB zǒu jù
Variants:

* 同"走"。 * 拼音zǒu

(non-classical form of 走) to walk, to run, to leave


U+21D89 fàn

* 拼音fàn。 * 山名。 * 《八辅》 第26区, 第73字

(translated) mountain name


U+221EB fěng
Variants:

* 同"覂"

(translated) same as "覂"


U+241EE

* 〈方〉用油炸。徽语。 * 〈喃〉厨房

(translated) dialect: to fry (Hui dialect); Vietnamese: kitchen


U+378F zhé
Variants: 𡰹

* 拼音zhí。见"㞚"

small; to store up or pile in order, to follow; to trace, a short step

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E707

U+829D zhī
Variants: 𦭩

* 〔灵~〕见"灵"。 * 〔~兰〕"芝"和"兰",古书上指两种香草,喻德行的高尚或友情、环境的美好等,如"~~之室"、"~~玉树"

sesame; a purplish or brown mushroom thought to have miraculous powers; "a divine and relicitous plant" (Karlgren)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_829D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E2A591_E2A691_E2A7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E472

U+2F991 zhī
Variants: 𦭩

* 〔灵~〕见"灵"。 * 〔~兰〕"芝"和"兰",古书上指两种香草,喻德行的高尚或友情、环境的美好等,如"~~之室"、"~~玉树"

sesame; a purplish or brown mushroom thought to have miraculous powers; "a divine and relicitous plant" (Karlgren)


U+2A8C7 biǎn

* 地名用字。 * 拼音biǎn? 阎王~,村名, 在陕西省。 * 《八辅》 第19区, 第38字

(translated) Used for place names; Pinyin biǎn?; Yanwang ~, a village name, located in Shaanxi Province


U+67C9 fán

* 古书上说的一种树,皮可以制绳索

(translated) According to ancient texts, it refers to a type of tree whose bark can be made into ropes

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E949

U+20581 guān

* 疑同"冠"。 * 拼音guān、guàn。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "冠"; Used in Chinese personal names


U+8D2C biǎn

* 给予低的评价,与"褒"相对。 ~低。~义。褒~(①评论好坏;②指出缺点)。 * 减低,降低。 ~值。~职

decrease, lower; censure, criticize

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CB6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7E682_F7E782_F7E882_F7E9

U+23185 biǎn

* 拼音biǎn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


U+782D biān

* 中国古代用以治病的石针。 ~石。~针。 * 用石针扎皮肉治病,引申为刺或规劝。 ~灸。针~(喻指出人的过错,劝人改正)

stone probe; pierce; counsel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_782D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F83983_F83A

U+44A6 fàn
Variants: 𦭢

* 拼音fàn。草漂浮在水中的样子

grass floats on water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0A1

U+7A86 biǎn

* 下葬:"及~,执斧以莅匠师。" * 墓穴;坟茔。 * 古代用来牵引棺椁下墓穴的石头。 * 古通"贬",减损

to put a coffin in a grave

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F649
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A86
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E889

U+59C2

* 妇女的样子。 * 美好的样子

(translated) Appearance of a woman; beautiful appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA4F

U+26967
Variants:

* 同"贬"

(translated) Same as "贬"


U+24751
Variants:

* 同"犯"

Semantic variant of 犯: commit crime, violate; criminal


U+75BA fá biǎn
Variants:

fá:* 瘦。 * 疲乏:"天气清爽,人马不渴,若暄热,人皆~矣。" biǎn:* 病

(translated) thin; fatigued; illness

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E79D31_E79E31_E79F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E13971_E13A71_E13B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E4F

U+7728 zhǎ
Variants: 𦑯

* 眼睛很快地一闭一开。 ~眼。一~眼(形容时间短)

wink

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7728

U+62B8
Variants: 𢪍

* 挈。 * 古同"挟",持

(translated) To lift; to carry; same as ancient "挟", meaning to hold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_633E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2A484_F2A3

U+2799F fān

* 拼音fān。言急

(translated) rapid speech


U+234E6

* 读音phím 烦恼

(translated) worry


U+26696

* 读音map, 肥胖

(Cant.) to wink


U+5F94 zhi

* 同"從"

(translated) Same as "從"


U+23B5B

* 读音bờm 鬃毛。[~馭] 马鬃

(translated) mane; horse mane


U+26BA9 zhī

* 中国人名用字。 * 《八辅》 第23区, 第69字

(translated) Used in Chinese personal names; 《Ba Fu》 Section 23, Character No. 69


U+2AAFF zhī

* 拼音zhī。中国人名用字

(translated) used in Chinese given names


U+3D00 fàn
Variants: 𣷸

* 拼音fān。深

deep


U+23DF8

* "㴀" 的讹字

(translated) corrupted form of "㴀"


U+2279E mì mí
Variants: 𢘺

* 拼音mì。忖度

(translated) Consider; ponder


U+20EC5

* 读音bẹp, 压扁

(translated) flatten


U+6918 chǔ
Variants:

* 古同"楚"

Alternate form of 楚: name of feudal state; clear

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EB5942_EB5A42_EB5B42_EB5C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EAC032_EAB832_EAC132_EAB232_EAC232_EABD32_EABE32_EAB532_EAB432_EAB632_EAB332_EABF32_EAB932_EAC532_EAC332_EAC732_EAD232_EAC432_EABA32_EABB32_EACC32_EABC32_EAB732_EACB32_EAC632_EAC832_EACF32_EACE34_F37332_EACD32_EAD032_EAC932_EACA32_EAD1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E68152_E68252_E68852_E68952_E68D52_E68B52_E68752_E68E52_E68C52_E66852_E66952_E66A52_E66B52_E67352_E66C52_E66D52_E66E52_E66F52_E67052_E67452_E67552_E67652_E67152_E67752_E67852_E67952_E67A52_E67B52_E67C52_E67D52_E67E52_E67F52_E68052_E68352_E68452_E68556_EB7F56_EB8056_EB8456_EB8156_EB8556_EB8656_EB8256_EB8756_EB8856_EB8956_EB8A56_EB8B56_EB8C56_EB8D56_EB8E56_EB8F56_EB9056_EB83
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E63671_E635
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_695A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F57682_F57782_F57882_F57982_F57A82_F57B82_F57C82_F57D82_F57E82_F57F82_F58182_F58082_F58282_F58382_F58482_F58582_F586

U+4347
Variants: 𦈮

* 拼音tà。平底缶

flat-bottom crock (with narrow opening); jug, pitcher, vase, etc; (Cant.) stool

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E497

U+20DD6 biàn

* 拼音biàn。梵语译音用字, 无实义

(translated) Used in Sanskrit transliteration; has no actual meaning


U+2B6E1

* "鴔" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鴔" by analogy


U+25054
Variants: 䀀

* 同"䀀"

Semantic variant of 䀀: cups; small cups


U+2724C
Variants:

* 同"蚩"

(translated) Same as 蚩

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E0AE32_EB97
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86A9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E402
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E372

U+21B7F chǎng

* 拼音chǎng。[畅~] 诬陷

(translated) frame


* 給予低的評價,與"褒"相對。 ~低。~義。褒~(①評論好壞;②指出缺點)。 * 減低,降低。 ~值。~職

decrease, lower; censure, criticize

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CB6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EBB092_EBB192_EBB2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7E682_F7E782_F7E882_F7E9

U+47EA fěng
Variants:

* 拼音fěng。翻复

(same as 覂) repeatedly; over and over again


U+20D34
Variants:

* 同"咂"

(translated) Same as "咂"; to smack the lips


U+21C66
Variants:

* 同"蹝"

(translated) Same as "蹝"


U+23505 jìn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+21615 zhī

* 拼音zhī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+27289

* 读音bướm 蝴蝶

(translated) Vietnamese "bướm"; butterfly


U+27D50
Variants:

* 同"赋"

(translated) same as "赋"


U+213C1 huì

* 拼音huì。地形回曲

(translated) winding terrain


U+23530

* 粤语zī

(translated) Cantonese: zī


U+28967 wǎn fàn biān

* 拼音wǎn。马头上的装饰物。 同"錽"

(translated) Decoration on a horse"s head; same as "錽"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDD382_EDD482_EDD582_EDD6

U+24282

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+20E3E

* 读音mấp 动嘴唇

(translated) move lips


U+2A986

* 同"妬"

(translated) Same as "妬"


U+2A97B

* 同"𠍥"

(translated) same as "𠍥"


U+23590 pāi

* 拼音pāi。[撻] 同"拍撻"

(translated) same as "拍撻"


U+20DC9 jiā

* 拼音jiā。[~譟(zào)] 粗话,脏话

(translated) swear words; profanity


U+20E3A

* 同"𠱘"

(Cant.) contrary, opposing; same as "𠱘"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E83C31_E83B31_E82E31_E83E31_E83031_E82F31_E83131_E83D31_E83231_E83331_E83631_E83A31_E83431_E83F31_E83531_E83831_E83731_E83931_E84031_E841

U+2552F huì

* 拼音pǐ。石貌

(translated) pinyin pǐ; appearance of stone


U+26DE9

* 读音bốm 义未详

(translated) Pronunciation bốm; meaning unknown


U+8982 fěng
Variants: 𢇫

* 翻;倾覆:"~驾之马,设衔策以驱之。" * 缺乏:"公私~竭,户口减耗。"

to throw a rider

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8982
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA07

U+20365

* 读音bợm, 骗子,恶棍

(translated) swindler; villain


U+2A887

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


U+21773

* 粤语zī

(translated) Cantonese pronunciation: zī


U+22285 zhuì

* 拼音zhuì。房屋倒塌

(translated) houses collapse


U+20EDB
Variants:

* 同"嗾"

(translated) Same as "嗾"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8B881_E8B981_E8BA81_E8BB81_E8BC

U+249A7

* 粤语zī

(translated) Cantonese: zī


U+27A70 biàn

* 拼音biàn。佛经译音用字

(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures


U+20E70

* 读音bèm 讲话,倾诉

(translated) speak; pour out one"s heart


U+22F98
Variants:

* 同"望"

(translated) Same as "望"


U+251D0
Variants:

* 同"眕"

(translated) Same as "眕"


U+296AE jī nì

jī:* 同"飢"。餓。 * 同"饑"。災荒。 nì:* 同"惄"。憂思,憂傷

Semantic variant of 饑: starve, be hungry; famine

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF5682_EF57

U+29B2A

* 读音bợp, 扎(头发)

(translated) to tie up hair


U+20EE3
Variants:

* 同"嗾"

Semantic variant of 嗾: to set a dog on; incite, instigate


U+22CD8
Variants:

* 同"摇"

(translated) shake


U+26E74

* 读音bìm 旋花科植物

(translated) plant of the Convolvulaceae family


U+2E5E7

* 同"触"。 见《 维摩义记》

(translated) Same as "touch"


U+23534
Variants:

* 同"㽕"

(translated) Same as "㽕"


U+217F4
Variants: 𡜥

* 同"𡜍"

(translated) Same as "𡜍"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F67A

U+235D4 tuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+249EB jìn duī
Variants: 𤤷

* 拼音duī。同"𤤷" "琎"

(translated) Same as "𤤷" "琎"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2D5

U+25848 chuí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+203C0

* 美,美貌

(translated) beauty; beautiful appearance


U+9D14

* 〔鵖~〕戴胜鸟。 * 鷑鸠的别称。见明·李时珍

(translated) Hoopoe; another name for 鷑鸠

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D14
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E443

U+2A010
Variants:

* 同"鴔"

(translated) same as "鴔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D14
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E443

U+2B1AD

* 读音mể, 惊讶;尤为思恋

(translated) surprise; especially yearn for


U+2289D
Variants:

* 同"㥞"

(translated) same as "㥞"


U+295B3
Variants:

* 同"夏"

(translated) Same as "夏"


U+203BB dùn
Variants:

* 同"遁"

(translated) Same as 遁


U+29D9F

* 读音mập 鲨鱼。鲛。( 但词语"(cámập)" 中)

(translated) Shark; Jiao; pronunciation mập (especially in the word "(cámập)")


U+2145E suì zhuì
Variants:

* 同"隧"

tunnel, underground passage


U+2374B

* 拼音tà。见"榙"

(translated) pinyin tà; see "榙"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4ED

U+23F51
Variants:

* 同"澾"

(translated) same as "澾"


100 𤀱
U+24031
Variants:

* 同"澾"

(translated) Same as "澾"


101 𮐘
U+2E418

* 《佛祖歴代通载》: 镜九仙赆宝百神~职而畿辇之内含弗臣之民阶席之间延抗礼

(translated) administer offices