* 拼音zhī。中国人名用字
(translated) Pinyin zhī; used for Chinese personal names
* 拼音zhī。中国人名用字
(translated) Pinyin zhī; used for Chinese personal names
* 拼音fàn。佛经咒语用字
(translated) Pronounced "fàn"; used in Buddhist mantras and scriptures
* 读音bẻm 义未详
(translated) Pronounced as bẻm; meaning unknown
* 读音bám
(translated) Pronounced bám
* 读音bép, 义未详
(translated) Pronounced bép; meaning unknown
* 读音mướp 苦瓜
(translated) Pronounced mướp; bitter melon
* 读音cih 文字
(translated) Pronunciation: cih; character
* 同"𠍥"
(translated) Same as "𠍥"
* 同"𥇓"
(translated) Same as "𥇓"
* 同"𨔉"
(translated) Same as "𨔉"
* 同"𪾁"
(translated) Same as "𪾁"
* 同"眨"
(translated) Same as blink
* 疑为韩国音译字。 读音jil
(translated) Suspected to be a Korean transliteration character; pronounced "jil"
* "旋" 的讹字。不久
(translated) corrupted form of "旋"; soon
* "泛" 的讹字
(translated) corrupted form of "泛"
* "𦩘" 的讹字, * 义同"碇"字, 船锚
(translated) corrupted form of "𦩘"; same as "碇", anchor
* 同"犯"
(translated) same as 犯
* 拼音liá。疲倦; 浑身无力。"力乏" 二字的合音。湘语
(translated) tired; weary; feeling weak all over; portmanteau of "力" and "乏"; Xiang Chinese
* 读音gì, 把事情指出来;指出
(translated) to point out; to indicate
* "绽" 的讹字
(translated) variant form of "绽"
* 读音phím 烦恼
(translated) worries; vexation; annoyance
* 为躲避不利于自己的环境或事物而离开。 ~跑。~敌。~匿。~遁。~逸。 * 躲开不愿意或不敢接触的事物。 ~避。~难( nàn )。~汇。~税。~世(避世)
escape, flee; abscond, dodge
* yī ㄧ 日本地名用字。 英语 smooth, slippery
smooth, slippery