* 读音bờm 鬃毛。[~馭] 马鬃
(translated) mane; horse mane
* 读音bờm 鬃毛。[~馭] 马鬃
(translated) mane; horse mane
* 拼音fàn。 * 山名。 * 《八辅》 第26区, 第73字
(translated) mountain name
* 读音mấp 动嘴唇
(translated) move lips
* 拼音biān。水名
(translated) name of a river
* 読音ukagau(うかがう, 伺う,覗う, 窺う)。偷看, 窥视,偷窥; 诇;覵; 张看;侦; 窥;探望; 伺
(translated) peep; peek; peep at
* 拼音zhá。猪吃食
(translated) pigs eating
* 拼音pǐ。石貌
(translated) pinyin pǐ; appearance of stone
* 拼音tà。见"榙"
(translated) pinyin tà; see "榙"
* 读音bìm 旋花科植物
(translated) plant of the Convolvulaceae family
* 拼音fān。言急
(translated) rapid speech
* 同"㥞"
(translated) same as "㥞"
* 拼音pāi。[撻] 同"拍撻"
(translated) same as "拍撻"
* 同"搥"
(translated) same as "搥"
* 同"橑"
(translated) same as "橑"
* 同"潠"。 * 拼音xuàn。 * 口含水喷
(translated) same as "潠"; to spray water from the mouth
* 同"澾"
(translated) same as "澾"
* 同"覂"
(translated) same as "覂"
* 同"赋"
(translated) same as "赋"
* 同"适"。出嫁
(translated) same as "适"; to marry (said of a woman)
* 同"鴔"
(translated) same as "鴔"
* 同"𠍥"
(translated) same as "𠍥"
* 同"𡂙"
(translated) same as "𡂙"
* 同"𥕐"
(translated) same as "𥕐"
* 同"𧊉"
(translated) same as "𧊉"
* 同"䝐"
(translated) same as 䝐
* 同"尵"
(translated) same as 尵
* 同"摇"
(translated) shake
* 拼音wō。小土坑
(translated) small earth pit
* 读音bèm 讲话,倾诉
(translated) speak; pour out one"s heart
* 读音mể, 惊讶;尤为思恋
(translated) surprise; especially yearn for
* 拼音jiā。[~譟(zào)] 粗话,脏话
(translated) swear words; profanity
* 读音bợm, 骗子,恶棍
(translated) swindler; villain
fá:* 瘦。 * 疲乏:"天气清爽,人马不渴,若暄热,人皆~矣。" biǎn:* 病
(translated) thin; fatigued; illness
* 读音bợp, 扎(头发)
(translated) to tie up hair
* 拼音zhī。中国人名用字
(translated) used in Chinese given names
* 同"鏦"。中国人名用字
(translated) variant of "鏦"; used in Chinese personal names
* 拼音tōng。水声
(translated) water sound
* 拼音huì。地形回曲
(translated) winding terrain
* 读音phím 烦恼
(translated) worry
* 古同"楚"
Alternate form of 楚: name of feudal state; clear
* 同"㥆"
Semantic variant of 㥆: indulgent and without restraint, to abandon oneself to carnal desire; to be dissolute; to debauched, to forget, slow; to delay
* 同"䀀"
Semantic variant of 䀀: cups; small cups
* 同"嗾"
Semantic variant of 嗾: to set a dog on; incite, instigate
* 同"埭"
Semantic variant of 埭: a dam, a jock; inclined plane on a canal, where boats can be hauled up or down
* 同"归"
Semantic variant of 歸: return; return to, revert to
* 同"燧"
Semantic variant of 燧: flintstone; beacon, signal fire; torch
* 同"犯"
Semantic variant of 犯: commit crime, violate; criminal
jī:* 同"飢"。餓。 * 同"饑"。災荒。 nì:* 同"惄"。憂思,憂傷
Semantic variant of 饑: starve, be hungry; famine
* 给予低的评价,与"褒"相对。 ~低。~义。褒~(①评论好坏;②指出缺点)。 * 减低,降低。 ~值。~职
decrease, lower; censure, criticize
* 給予低的評價,與"褒"相對。 ~低。~義。褒~(①評論好壞;②指出缺點)。 * 減低,降低。 ~值。~職
decrease, lower; censure, criticize
* 拼音fān。深
deep
* 拼音tà。平底缶
flat-bottom crock (with narrow opening); jug, pitcher, vase, etc; (Cant.) stool
* 拼音fàn。草漂浮在水中的样子
grass floats on water
* 缺少。 ~味。贫~。不~其人。 * 疲倦。 ~困。~累。疲~。 * 无能,无用。 ~气。~煤
lack; poor
* 助词,表示领有、连属关系。 赤子~心。 * 助词,表示修饰关系。 缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 * 用在主谓结构之间,使成为句子成分:"大道~行也,天下为公"。 * 代词,代替人或事物。 置~度外。等闲视~。 * 代词,这,那:"~二虫,又何知"。 * 虚用,无所指。 久而久~。 * 往,到:"吾欲~南海"
marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
* 〔灵~〕见"灵"。 * 〔~兰〕"芝"和"兰",古书上指两种香草,喻德行的高尚或友情、环境的美好等,如"~~之室"、"~~玉树"
sesame; a purplish or brown mushroom thought to have miraculous powers; "a divine and relicitous plant" (Karlgren)
* 〔灵~〕见"灵"。 * 〔~兰〕"芝"和"兰",古书上指两种香草,喻德行的高尚或友情、环境的美好等,如"~~之室"、"~~玉树"
sesame; a purplish or brown mushroom thought to have miraculous powers; "a divine and relicitous plant" (Karlgren)
* 拼音zhí。见"㞚"
small; to store up or pile in order, to follow; to trace, a short step
* 中国古代用以治病的石针。 ~石。~针。 * 用石针扎皮肉治病,引申为刺或规劝。 ~灸。针~(喻指出人的过错,劝人改正)
stone probe; pierce; counsel
* 漂浮。 ~舟。 * 透出。 脸上~出了红晕。 * 浮浅,不切实。 浮~。空~。~~之交(友谊不深)。~~而谈。 * 一般地。 ~论。~指。~称。广~。~览。~读。 * 水向四处漫流。 ~溢
to drift, float; careless, reckless
* 下葬:"及~,执斧以莅匠师。" * 墓穴;坟茔。 * 古代用来牵引棺椁下墓穴的石头。 * 古通"贬",减损
to put a coffin in a grave
* 翻;倾覆:"~驾之马,设衔策以驱之。" * 缺乏:"公私~竭,户口减耗。"
to throw a rider
* 同"隧"
tunnel, underground passage
* 眼睛很快地一闭一开。 ~眼。一~眼(形容时间短)
wink