* "米" 也,又同"必"。现多作汉字部件, 如"鬯"
(translated) Same as "米"; Also same as "必"; Now often used as a Chinese character component, e.g., in characters like "鬯"
* "米" 也,又同"必"。现多作汉字部件, 如"鬯"
(translated) Same as "米"; Also same as "必"; Now often used as a Chinese character component, e.g., in characters like "鬯"
* 同"𠚊"
(translated) Same as "𠚊"
* 同"喟"
Semantic variant of 喟: heave sigh, sigh
* 鹽鹼地。 * 古指鹽。也稱鹽鹵。 * 通"魯",魯莽。 * 通"櫓",大盾。 * 通"虜",掠奪
saline soil; natural salt, rock
* 古代祭祀用的酒,用郁金草酿黑黍而成。 * 同"畅"
sacrificial wine; unhindered
* 同"屎"
(translated) Same as "shit"
* 疑同"儍"
(translated) Suspected to be "foolish"
* 拼音lǔ 音卤。见"𢟨"
(translated) pronounced as lǔ; see 𢟨
* 鹽鹼地。 * 鹹水。 * 用鹽水加香料或用醬油煮製食品。 ~蛋。~牛肉。 * 用肉、蛋等做湯加澱粉而成的濃汁,用來澆在麵條等食物上。 打~面
thick gravy, sauce, broth; brine
* 同"屎"。粪。 * 《八辅》 第24区, 第22字
Semantic variant of 屎: excrement, shit, dung
* 拼音lǔ。[~~]匍匐, 伏地而行
to crawl; to crawl on hands and knees
* 同"覃"
Semantic variant of 覃: reach to, spread to; extensive
* 同"胃"
(translated) same as "stomach"
* 古同"卤"
(translated) Anciently same as "卤"
* 古同"橹"
a lookout turret on a city wall, movable wooden tower for archers; a scull a sweep, an oar
* 疑同"栗"。人名用字。 朱恭~,明朝原武长子
(translated) Suspected to be same as "栗"; Used in personal names
* 拼音lǔ。 * 沙。 * 同"卤"
(translated) sand; same as 卤
* 同"𠧵"
(translated) Same as "𠧵"
* 拼音chàng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 苦。 * 古同"矜"
salty and bitter; pitiful
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"置"
(translated) Same as "置"
* 见"硵"
sal ammoniac; sand; pebble
* 古书上说的一种草
(translated) a type of grass mentioned in ancient books
* 同"蝟"
(translated) same as "蝟"
* 拼音yǒu。俗"𣣧"
(translated) Non-classical form of "𣣧"
* 同"澳"
(translated) same as "澳"
* 拼音zhān。 * 咸味。 * zhàn点; 倒。冀鲁官话
(translated) salty taste; drip; pour; in Ji-Lu Mandarin dialect
* 同"筥"
(translated) same as "筥"
* 同"㚇"。古国名
(translated) Same as "㚇"; ancient country name
* "氯" 的旧译
(old translated form) chlorine (symbol Cl)
* 拼音chàng。 * 穧。 * 同"鬯"
(translated) 穧; same as 鬯
* 盐
(translated) Salt
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient texts
* 同"傻"
foolish, silly, an imbecile
* 拼音lǔ。豆名
(translated) name of a bean;
* 同"覃"
Semantic variant of 覃: reach to, spread to; extensive
* 《大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會》:" 劍欠儼儉噞占襜染瞻髯喃湛喃擔探喃淡喃鑁閻㘕藍鑁睒衫參頷(其口邊字皆帶第一轉本音呼之)"
(translated) List of characters: sword, deficiency, solemn, frugal, 噞, divination, robe, dye, looking, beard, Vietnamese, clear, Vietnamese, carry, explore, Vietnamese, light, Vietnamese, vaṃ, Yama, 㘕, blue, vaṃ, twinkling, shirt, participate, chin. (It is mentioned that characters with the "mouth" radical are pronounced with their primary original sound.)
* 拼音lǔ。 * 摇动。 * 同"掳"。掳掠, 强取
(Cant.) to shake violently, stir; to strip
* 拼音gǎng。盐泽
saltpond; salty marshes
* 同"䴚"
(translated) same as "䴚"
* 金文隶定字, 同"缾"。 * 拼音pí。 * 字見《 殷周金文集成引得》897頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9979器銘文中
(translated) Lidified form of bronze script; same as "缾" (bottle; vase; jar)
* 同"讯"。 * 拼音lǔ。 * [~] 同"鲁莽", 冒失,轻率
Semantic variant of 訊: inquire; ask; examine; reproach
* 同"糈"。 * 拼音xǔ。 * 粮食
(translated) Same as "糈"; grain; food
* 或俗"𣿚"
(translated) Non-classical form of "𣿚"
* 同"鹶"
(translated) Same as "鹶"
* 拼音cōng。 * 韩国读音chong。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin: cōng; Korean reading: chong. Definition: Not provided
* 同"喟"
(translated) same as "喟", meaning sigh
* 拼音tóu。盐碱地
(translated) saline-alkali land
* 同"戏"。 * 拼音xì
(translated) Same as "戏"
* 人名用字。 柳~
(translated) Used for personal names; e.g., 柳~
* 同"鹶"
(translated) Same as 鹶
* 拼音tàn。[~] 无味
(translated) tasteless
* 同"置"
Semantic variant of 置: place, lay out; set aside
* 同"𩰢"
(translated) Same as "𩰢"
* 拼音jiē
(translated) Pinyin: jiē
* 同"棕"
the coir palm tree
* 疑同"惾"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "惾"; Used in Chinese personal names
* 同"爵"
(translated) Same as "爵"
* 同"盐"
(translated) same as "盐"
* 同"䴚"
(translated) same as 䴚; crafty; cunning
* 同"瑮"
(translated) Same as 瑮
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 或同"葼"。草名
(translated) Same as "葼"; grass name
* 千羣一白最稱惡。 蟈氏投灰蛙猶噤。~亦可松針辟。 蠧魚烈日曝可乾
(translated) can be used with pine needles to repel
* 同"覃"
(translated) Same as "覃"
* 同"鹺"
(translated) same as 鹺
* 拼音jiǎn。同"碱"
(translated) same as "碱"
* 同"菱"。 见《 净土三部经音义集》
(translated) Same as "菱"; water caltrop
* 同"龄"。 见《 祕藏金宝钞》
(translated) Same as "龄"
* 同"嵕"
(translated) Same as "嵕"
* 古同"鐪"
(translated) Archaic form of "鐪"
* 古同"粽"
rice dumpling
* 拼音chāng。 * 用盐浸渍。 * chāng用酒、 醋或酱油等浸渍食品。江淮官话、 吴语
(translated) To marinate with salt; To marinate food with wine, vinegar, soy sauce etc. (in Jianghuai Mandarin and Wu dialects)
* 同"媦"
(translated) Same as "媦"
* 拼音shǐ。优质香料
(translated) premium spice
* 拼音xiāo。煎盐
to make decoction of salt
* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "堫"; pronounced "zōng"; used in Chinese personal names
* 拼音chàng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《苏婆呼童子请问经》: 是等事无不称心~魉所著及患壮热孩子鬼魅所著及吸精灵鬼
(translated) evil spirit; demon
* 同"覃"
Semantic variant of 覃: reach to, spread to; extensive
* 金文隶定字, 同"鹽"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10975器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character, same as "鹽"; Original form in Jinwen inscriptions
* 拼音zōng。同"㚇"。古国名。" 商师征三~。"
(translated) same as "㚇"; ancient country name
* 同"谓"
(translated) same as "谓"
* 疑"齶"讹字。《 十二縁生祥瑞經》:"若復有人。 於十二支。憶念不忘。 悉皆了達若無明支~上眴動。 大聖者至行支日眴。家長安和識支齶眴。 聖者必來名色支眴。多獲財物六入支眴。 心起煩惱觸支齶眴。"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "齶"
* 同"酸"。悲痛, 伤心。《息山先生文集· 早秋感懷·其五》:" 蕫生好下帷。屈子思遠遊。 余今滯竆峽。浩然無匹儔。 菩薩猶有情。地靈自無求。 里名無求 閒卧瞻太淸。 古今盡悠悠。旅鴈驚一聲。~ 唳落晩洲。物意正如此。 浮生感行休。偃仰忘頭白。 萬事付東流。"
(translated) same as 酸; grief; heartbroken
* 古同"鹼"
alkaline, alkali, lye, salt
* 同"覃"
(translated) same as "覃"
* 拼音lì。煎盐
(translated) to boil salt
* 同"彙"
(translated) same as "彙"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《字海》: 同"𤪎"
(translated) Same as "𤪎"
* 同"筥"
(translated) Same as "筥"
* kaán 肥皂。 见《學生粵英詞典》
(translated) soap
* 同"𨝸"
(translated) Same as "𨝸"
* 同"𪉥"
(translated) Same as "𪉥"
* 读音muối 盐
(translated) Vietnamese pronunciation: muối, salt
* 同"酶"
(translated) same as enzyme
* 像鹽的味道,含鹽分多的,與"淡"相對。 ~味。~鹽。~水湖。 * 用鹽醃制的。 ~肉。~魚
salty, briny; salted; pickled
* 同"𪉘"
(translated) Same as "𪉘"
* 同"鹹"
(translated) Same as "鹹"