Structure 車 | HanziFinder

1131 DM1vKD0Q

Related structures


U+282A5
Variants:

* 同"轊"

(translated) Same as "轊"


U+2DBBC

* 同"毄"

(translated) Same as "毄"


U+23AA0 jī jì qì

* 拼音jī。击, 打

to attack

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E31871_E319
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BC4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E31871_E31991_F1C291_F1C391_F1C991_F1C191_F1C491_F1C591_F1C691_F1C791_F1C8

U+20FC9

* 声

(translated) sound


U+20FCA
Variants:

* 同"吃"

(translated) Same as "eat"


* 未烧的砖坯。 土~。 * 粉末加水做成的块状物。 炭~

(translated) Unfired brick; Block or lump made of powder and water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58BC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E53594_E53794_E536

U+6A95 jì xì

* 〔~梅〕山楂。 * 桔槔上的横木,一端系重物,一端系水桶,可以上下,亦可以转动,用以取物

(translated) [Used in "~梅"] hawthorn; Horizontal wood on a shaduf, with one end tied to a weight and the other to a bucket, capable of moving up and down and rotating, used for fetching water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A95

U+2289E qì jì kuài
Variants: 𡢖 𢤙

* 拼音qì。 * 疲惫。 * 害怕。 * 极

(translated) tired; afraid; extremely

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E92A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5F4

U+790A kè huò
Variants: 𥖳

kè:* 坚硬。 huò:* 鞭声

(translated) hard; sound of whip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7FC

U+23922

* 拼音xì。 * 且唾声。 * 小笑

(translated) Pronounced as xì; Onomatopoeia of spitting; Slight smile

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E746

U+2DD95

* 同"𬟓"

(translated) Same as "𬟓"


U+26F37
Variants: 𦿓

* 草名

(translated) name of a plant


U+21896
Variants: 𢢞 𣪠

* 拼音qì。难

(translated) difficult

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA5E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5F4

U+64CA jí jī jì xí

jī:* 打;敲打。 * 攻击。 * 杀;刺。 * 触及;相撞。 * 治。 * 铁刃。 jì:* 人名。 xí:* 同"覡"。男巫

strike, hit, beat; attack, fight

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64CA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F68593_F68693_F68793_F68893_F689
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3F884_F3F984_F3FA84_F3FB

U+7F4A

* 空,尽

(translated) empty; exhausted

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F4A

U+7E6B jì xì

xì:* 聯綴;連接。 聯~。維~。 * 拘囚;監禁。 ~獄。收~。 * 牽記;掛念。 ~念。~人情思。 jì:* 結,扣。 把鞋帶~上

attach, connect, unite, fasten

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E6B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E33E94_E33F94_E340
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28985_E28A

U+87FF jì qì
Variants: 𧒼

* 〔~螽( zhōng )〕昆虫,体长形,绿色或黄褐色,头尖,触角短,后腿长,善跳跃,吃庄稼的叶子。亦称"中华蚱蜢"

acrida chinensis


U+274BC
Variants:

* 同"蟿"

(translated) same as "蟿"


U+2D8C8

* 同"吃"。 见《 佛说无量清淨平等觉经》

(translated) Same as "eat"


U+255E9

* 同"坧"

(translated) Same as "坧"


U+288D7

* 同"𨢋"

(translated) same as "𨢋"


U+863B

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_863B

* 拼音gé。虎声

(translated) tiger sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E444

U+27217
Variants: 𧈖

* 同"𧈖"

(translated) Same as "𧈖"


U+8F5A

* 车辖相撞,引申为舟车相碰撞:"凡道路之舟车~互者,叙而行之。"

(translated) Collision of vehicle linchpins; collision of boats and vehicles

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F5A

U+23AE6
Variants:

* 同"系"

(translated) Same as "系"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CFB27_EAB027_F033
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E0F685_E0F785_E0F885_E0F985_E0FA85_E0FB