* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"䡣"
(translated) same as "䡣"
* 拼音kǎi。车声
(same as 轄) noise of vehicles
* 拼音gé。义未详。 疑为讹字
(translated) Meaning unknown; suspected corrupted form
* 拼音miè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"轹"
run over something with a vehicle
* 见"轹"
run over something with vehicle
* 同"䡑"
(same as U+4851 䡑) shake of a cart, awning in front of a cart, covering the horse or mule in the shafts; (same as U+8ED2 軒) high front of a chariot or carriage
* 拼音jiàn。 * [~䣸] 味淡。 * 酱
dregs of wine, tasteless; insipid
* 《佛说观普贤菩萨行法经记》: 辋无枉反字书辋~也或为字
(translated) same as 辋 in dictionaries; or explained as 辋
* 疑同"𫚄"
(translated) Suspected to be same as "𫚄"
* 金文隶定字, 同"𧽮"
(translated) Clerical form of bronze inscription, same as "𧽮"
* 拼音niǎn。见"𠢣"
(translated) Same as "𠢣"
* 同"𨍌"。 * 拼音nǐn。 * 車兔下軛
(translated) Same as "𨍌"; To yoke under a carriage-rabbit
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音lián。~缀
(translated) join; connect; link
* 囚车。 ~车。囚~
a vehicle for transporting prisoners
* 同"轾"
(same as 輊) the low rear of a chariot, etc
* 同"魙"
(translated) same as "魙"
* 读音ghẹo 义未详
(translated) Pronounced as ghẹo; meaning unknown
* 拼音jiǎn。 * 色弱。 * jiǎn(颜色) 浅;淡。 闽语
(translated) color weakness; light, pale (color, in Min dialect)
* 同"蹨"。 * 拼音niǎn。 * 追赶
(translated) Same as 蹨; chase
* 同"䡽"
(translated) Same as 䡽
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2741器銘文中
(translated) Liding form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character
* 拼音liǎn。见"𪍶"
(translated) See "𪍶"
* 拼音zhěn。 * 同"轸"。古代车箱底部四面的横木。 * 迹。 * 转
(translated) same as 轸; horizontal wooden bars forming the base and sides of an ancient chariot; trace; turn
* 拼音cáo。车轴槽
(translated) axle groove
* 同"𡢐"
(translated) Same as "𡢐"
* 见"啭"
sing, chirp, warble, twitter
* 读音khú 义未详
(translated) Pronounced khú; meaning unknown
* "螷" 的讹字, * 字从"蠯"错讹
(translated) corrupted form of "螷"; character corrupted from "蠯"
* 拼音kuāng。车
(translated) vehicle
* 车衡上贯穿缰绳的大环:"龙輈华~。" * 整车待发
rings on the yokes
* 同"𨏪"
(translated) Same as "𨏪"
* 同"幰"。 * 拼音xiàn。 * 车或轿上的帷幔。" 车~、轿~
(translated) Same as "幰"; vehicle curtain or canopy, especially for carriages or sedan chairs
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"轊"
(same as 轊) the end of an axle-tree
* 同"辔"
(translated) Same as "rein"
* 拼音yāo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音liáng。车轮的外轴
(translated) Outer axle of a wheel
* 同"輊"
(translated) same as "輊";
* 《吽迦陀野相應天成就八界供養洗浴品第五( 卷三)》原文: 至心勸請壇場主稽首敬禮世間尊於諸世中最為勝三種世間皆供養面貌容儀人樂觀種種妙德以嚴身目如修廣青蓮葉福智光明名稱滿譬如摩尼照世間我今讚歎最勝者悉能成辦所求心真實功德妙吉祥譬如蓮華極清淨身陀端嚴皆樂見眾相希有不思議能放無垢智光明於諸念中最為勝猶如師子獸中上常以八牙自莊嚴各持獨鈷金剛長時慈念持念者端正樂觀如滿月言詞無滯出和音若有眾生心願求善土隨念令圓滿帝釋諸天悉供養皆共稱歎可歸依眾德能生能念示一切時中起恭敬是故金剛佛弟子至信勸請是道場不能悲願悉降臨
(translated) Not defined in the text
* 拼音dàng。车档
(translated) gear
* 同"轚"
(translated) Same as "轚"
* 俗"轥"。《可洪音義》:" 道~:力進反。 正作轥、轔二形。 餘本皆云道駕。"又《 文選·西征賦》:" 爾乃階長樂,登未央, 汎太液,凌建章。 縈馺娑而駘盪,~枍詣而轢承光。"
(translated) Non-classical form of "轥"; same as "轥"; also written as "轔"
* 同"惭"
(translated) same as 惭
* 拼音lóng。车轴头
(translated) axle head
* 传说中的鬼名
Semantic variant of 聻: death of a disembodied spirit; depraved
* 拼音shān。车声
(translated) sound of carriage
* 金文隶定字, 同"捙"。 字見《殷周金文集成引得》742 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2671器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "捙"; Original form in bronze inscriptions
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"辙"
(translated) Same as "辙"
* 拼音rǎng。义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"輷"
(translated) Same as "輷"
* 同"䡫"
(translated) same as "䡫"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"轥"
(translated) same as 轥
* 拼音zhuǎn。女子人名用字
(translated) Used for female given names
* 同"诨"
(translated) Same as "诨"
* 《廣漢和辭典》:" 淡水魚の一。" "鮠"△宏按, 俗作~。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) a type of freshwater fish; corrupted form of "鮠"
* 同"轙"
(translated) same as "轙"
* 同"軨"
(same as 軨) frames on the sides and front of a carriage, wheels of a carriage
* 碰击
(translated) strike
* 同"𡢐"
(translated) Same as "𡢐"
* 拼音chán。见"𨊔"
(translated) See "𨊔"
* 同"𨍌"
(translated) Same as "𨍌"
* 同"𨌥"
(translated) Same as "𨌥"
* 同"舆"
(translated) same as "舆"
* 拼音xié。车轮转一轴
(translated) wheel turns on an axle
* 拼音lián。[~] 古县名,在越南境内
(translated) ancient county name in Vietnam
* 拼音niè。[~~]高竦
high cartloads, (same as 轙) rings on the yokes
* 同"䡾"
(translated) Same as "䡾"
* 同"𨐀"
(translated) same as "𨐀"
* lú ㄌㄨˊ 见"轳"。 英语 pulley, windlass, capstan德语 winden, winschen ,Ankerwinde (S)法语 treuil,poulie
pulley, windlass, capstan
* 同"轤"
(translated) Same as "轤"
* 《悉昙要诀》: 云呬囉~孃引文义淨呬㘓若文眞谛云喜懒若
(translated) 《Siddham Essential Secrets》: Says xi luo ~ niang quotes text meaning jing xi lan ruo text true meaning says xi lan ruo
* 拼音bó。车饰
(translated) vehicle ornament
* 拼音lì。 * 转。 * 同"轹"。车轮碾压
(translated) Variant; same as 轹; wheel crushing
* 同"𨍌"
(translated) Same as "𨍌"
* 拼音zhē。见"𨰵"
(translated) See "𨰵"
* 形容大的聲響。 ~~。~響。~鳴。~動。 * 用大炮或炸彈破壞。 ~擊。~炸。炮~。 * 驅逐,趕走。 ~走。~出去
rumble, explosion, blast
* 同"𨍩"
(translated) Same as "𨍩"
* 同"轥"
(translated) same as "轥"
* 同"车"
(translated) Same as "車"
* 拼音zuān。车辕
the shafts of a vehicle
* 同"轣"
(translated) Same as "轣"
* 〔~跞( lì )〕a.车轮碾过,如"徒车之所~~。"b.超越,如"足以~~轩、唐,奄吞周、汉。"
(translated) sound of wheels rolling; to surpass; to exceed
* 拼音jué。见"䡣"
(translated) Pinyin jué; see "䡣"
* 拼音hōng。中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 同"𨏒"
(translated) Same as "𨏒"
* 拼音hōng。記音用字
(Cant.) special relationship
* 同"槅"。 * 拼音gé。 * 重复
(translated) Same as "槅"; Repetition
* 拼音jǔ。县名
(translated) name of a county
* 拼音zhuǎn。疑为"驛"之"傳"的会意俗字
(translated) Suspected to be a non-classical ideographic compound character for "傳" of "驛"
* 拼音hōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dié。车声
(translated) sound of a cart
* 同"檋"
(translated) same as "檋"
* 拼音chē。同" 唓嗻",厉害, 很
(translated) Same as "唓嗻", powerful; very
* 同"輈"
(translated) same as "輈"
* 拼音kē
(translated) Pinyin: kē