* ""的讹字
(translated) corrupted form of ""
* ""的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
Semantic variant of 款: item, article; clause; fund
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 读音toang 大声说
(translated) speak loudly
* 读音nai。 * 安慰。 * 赞扬
(translated) comfort; praise; commendation
* 同""。《永樂大典殘卷· 卷之一萬三千四百五十三·二· 士》:"鼎士:《 西漢書·鄒陽傳》:" 武力鼎士,服叢臺之下者, 一旦成市。"師古曰: 鼎士,舉鼎之士也。"
(translated) Same as ""
* 日本地名曾用字>1994 年3月4 日まで大阪府岸和田市土生町字 ~ノ 腰(はかまのこし?)が存在。 现在は字废止
(translated) Formerly used in Japanese place names; Specifically existed as "~ノ 腰" (Hakamano-koshi?) aza of Habu-cho, Kishiwada City, Osaka Prefecture until March 4, 1994; The aza is now abolished
无释义
No definition given
* 同""
(translated) Same as ""
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name for ancient women
* 疑同""。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
jì:* 对死者表示追悼、敬意的仪式。 ~奠。~礼。~灵。~典。~扫。 * 供奉鬼神或祖先。 ~祖。~天。~祀。~灶。 * 使用(法宝) ~起一件法宝。 zhài:* 姓
sacrifice to, worship
* 同""
name of an ancient tribe
* 古代一种玉器,外边八角,中间圆形,常用作祭地的礼器
octagonal piece of jade with hole in middle
* 拼音zòng。疑同""
(translated) Suspected to be same as ""
* 一种有机化合物,无色结晶,有特殊气味,可以驱虫,常用于制造卫生球、染料、香料等
naphthanlene
* 拼音shì、qí。中国人名用字
(translated) Pronunciation shì, qí; Used in Chinese personal names
* 寒冷。 ~冽。~~。 * 严肃,严正有威势。 ~然。~若冰霜
to shiver with cold or fear
* 诚恳。 ~留。~曲( qū )(殷勤的心意)。~待。~洽(亲切融洽)。~诚。~语(恳切谈话)。 * 器物上刻的字,书画、信件头尾上的名字。 落~(题写名字)。题~。 * 式样。 ~式。 * 法规条文里分的项目。 条~。第三条第一~。 * 经费,钱财。 ~项。~额。公~。存~。汇~。 * 敲打,叩。 ~门。~打。~塞。~关而入。 * 至:"绕黄山而~牛首"。 * 留,招待。 ~客。 * 空:"~言不听,奸乃不生"。 * 缓慢。 ~步。~~
item, article; clause; fund
* 同""
same as 款 U+6B3E, an item, article; clause, fund
* 同""
(translated) Same as mane
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese personal names
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
a horse"s mane; bristles
* 拼音chóng。锹一类的工具
a kind of farm tool; iron spade; spade
* 〔~子〕用箬叶或苇叶裹糯米做成的多角形的食品。亦称"角黎"。也作""
dumpling made of glutinous rice
* 中国人名用字
(translated) Used as a personal name character in Chinese
* 读音sùng[ 惝~]害羞
(translated) shy; bashful
chóng:* 〔~河〕水名,在中国安徽省五河县。 zhuàng:* (水)冲击:"长河~石壕。"
(translated) name of a river; to impact; to dash against (water)
* 古代一种祈求神灵消除灾祸的祭祀:"山川之神,则水旱疠疫之灾,于是乎~之。"
sacrifice
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""。《赵城金藏》0297 号《大金色孔雀王呪经》( 千字文编号男),译者项为" 失譯人名今附録"。 * 中国人名用字
(translated) same as ""; used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 读音song 平行的
(translated) parallel; pronounced "song"
* 读音nài 乞求,哀求
(translated) beg; implore
* 拼音zōng。 * 中国人名用字。 * 客家话。 揪住
(translated) Pronounced as zōng; Used in Chinese personal names; (Hakka) to grab hold of
* 拼音zōng。同""
(translated) Same as ""
* 拼音nài。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第32区, 第30字
(translated) Pinyin nài; Used in personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音nài。一种草
(translated) a kind of grass
* 寒冷到极点。 * 冻的打哆嗦
cold; chilly
* 畏惧
be afraid of, to be in awe of
* 同""
(translated) same as ""
* 〔谋~〕快乐
(translated) happy; joyful
* 多年生草本植物,地下鳞茎分瓣,按皮色不同分为紫皮种和白皮种。味辣,有刺激性气味,可食用或供调味,亦可入药(通称"大蒜") ~头。~苗。~黄。~毫。~薹
garlic
piào:* 纸币,通货。 钞~。~子。~额。 * 印的或写的凭证。 ~据。~证。股~。车~。选~。 * 非职业演戏。 ~戏。~友。 * 量词,相当于"" 一~货物。 * 被匪绑架做抵押的人。 绑~儿。撕~儿。 piāo:* 同"",随风摆动飞扬
slip of paper or bamboo; ticket
* 〔~族〕中国少数民族,主要分布于福建省、浙江省
to cultivate land by first setting fire to it
* 有化合物的一类,是羰基与肼缩合而成的化合物。 * (屁股)上翘;撞。西南官话
an organic compound
* 古代祭名。清承培元 * 蔔問吉凶
(translated) name of an ancient sacrifice; to divine auspiciousness and inauspiciousness
* 拼音lǐn。中国人名用字
(translated) pinyin lǐn; Chinese personal name character
* 同""
(translated) Same as ""
* 買賣貨物時延期付款或收款。 ~欠。~賬。~購。~銷。 * 長,遠:"長笛起誰家,秋涼夜漏~"。"萬里休言道路~"。 * 同"",奢侈
buy and sell on credit, distant
* 用手按,抑制。 按~。~手印。 * 笔形之一,由上向右斜下
to press down heavily with the fingers
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of 祟
* "" 譌字。民國《 東莞縣志·卷三十· 前事略二·元》 引《黃通志》:" 十六年,李恆以其子世安, 監廣州,設廣州路州縣達魯花赤。" 原按,《黃志》 引草木子云達魯花赤,華言荷包上~ 子也
(translated) corrupted form of ""
* 同""。 * 拼音xù。 * 颓下
(translated) Same as ""; to droop; to decline
* 拼音xù。颓
(translated) Decadent; Drooping
* 〔~~〕仰头振奋之态。 * 中国古代北方少数民族乐曲名
(translated) Exuberant, head-raising manner; Name of a musical piece of ancient northern Chinese minorities
* 读音goemq 盖,遮盖
(translated) Cover; to cover
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin: mǎo; used in Chinese given names
* 拼音suì。《新字典》:"~, 俗"" 字。"
(translated) non-classical form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of ""
* 古同""
rice tassel; sharp point; clever
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as comfort; Same as console
* 拼音jīn。 * 心~ 的样子。 * 勤
diligent; sedulous; industrious, with a strong will power
* 水名
(translated) River name
* 均见""
arrange threads for weaving
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 粤音noi6、loi6
(translated) Cantonese pronunciations are noi6 and loi6
* 粤音noi6、loi6
(translated) Cantonese pronunciations: noi6, loi6; No definition provided
* 同""。 见《 陀罗尼杂集》
(translated) same as *疐*
* 拼音nài。 * 见""。同""。 * 见周志锋《 大字典论稿》p59
(translated) Pinyin nài; refer to ""; same as ""
* 拼音ěr。 * 祭祀。 * 同""
(translated) Sacrifice; Same as "" (bait)
* 拼音jì。中国人名用字
(translated) jì; Used in Chinese given names
* 留住。落脚
to hinder; to detain
* 闭口不说话。 ~口。~声。~若寒蝉。 * 因寒冷而咬紧牙关或牙齿打战。 ~战。寒~
close; be silent, be unable speak
* 米仓,亦指储藏的米。 仓~。~生(即"廪膳生员",中国明、清两代称由府、州、县按时发给银子和补助生活的生员)。~饩(旧指由官府供给的粮食)。 * 积聚,郁结:"~于肠胃"
granary; stockpile
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音lǐng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《八辅》 第33区, 第79字
(translated) Located in "Ba Fu", Section 33, character number 79
* 同"";見
(translated) Same as ""; See
* 同""
(translated) same as 隶
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese personal names
* "" 的类推简化字。 * 拼音suì 梭子。冀鲁官话
(translated) analogical simplified form of ""; pinyin: suì, meaning shuttle in Ji-Lu Mandarin dialect
* 〔㤞( chà )~〕a。疑而未定。b。不得志,失意的神态
(translated) In "㤞憏 (chà chì)": a. uncertain and hesitant; b. dejected look
* 同""。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 岸边。 河边水~。 * 海底深陷处:"至彭湖渐低,近瑠求谓之落~,~者,趋下而不回也。" * 方言,瀑布。 百丈~;梅花~(均在中国福建省)
shore; waterside
* 同""
disappointed
* "" 的类推简化字。 * 拼音chóng 馋。吴语
(translated) Analogically simplified form of ""; Wu dialect pronunciation: chóng, same as 馋
* 同""
(translated) Same as ""
* 人名用字。 張~
(translated) Used in personal names
* 同""。诚恳
(translated) same as ""; sincere