EY8IMrRt

71 EY8IMrRt

1 U+9FBB luán

* 汉字部件。大陆简化为"亦","孿"、"戀"、"巒"等字声部

(translated) Chinese character component; in mainland China, simplified to be the phonetic component in characters such as "亦", "孿", "戀", and "巒"


2 𡅀 U+21140 pèi

* 拼音pèi。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3 𬯨 U+2CBE8

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11661器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character; Used as a personal name character; Original bronze script form


4 𢺈 U+22E88 luán

* 〈方〉围聚;围聚追赶。江淮官话、吴语

(translated) Dialectal: to gather around; to round up


5 U+7674 luán

* 病体拘曲

(translated) Diseased body bent


6 𫴥 U+2BD25

* 金文隶定字, 同"變"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10176器銘文中

(translated) Lishu standard form of bronze inscription character; same as 變


7 𦇵 U+261F5

* 拼音sī

(translated) Pronounced as sī


8 𢍶 U+22376

* 同"㪻"

(translated) Same as "㪻"


9 𭳝 U+2DCDD

* 同"㶌"

(translated) Same as "㶌"


10 𭵝 U+2DD5D

* 同"兹"

(translated) Same as "兹"


11 𡆕 U+21195 liàn

* 同"恋"

(translated) Same as "恋"


12 𭳗 U+2DCD7

* 同"湿"

(translated) Same as "湿"


13 U+856C

* 〔菟~〕同"菟丝",一种细茎草本植物,多附着在豆类植物上生长。 * 古书上说的一种水草

(translated) Same as "菟丝", a slender-stemmed herbaceous plant, often attaching to leguminous plants for growth; an aquatic plant referred to in ancient texts


14 𮝲 U+2E772

* 同"辔"

(translated) Same as "辔" (rein)


15 𦂞 U+2609E

* 同"𦃟"

(translated) Same as "𦃟"


16 𭲵 U+2DCB5

* 同"濨"

(translated) Same as 濨


17 𮜭 U+2E72D

* 疑同

(translated) Suspect same as


18 𬘍 U+2C60D

* 疑同"轡"。金文隶定字。 駕具。字見《 殷周金文集成引得》785頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2719器銘文中

(translated) Suspected to be same as "轡" (reins); Clerical script form of bronze inscription; Harness


19 𨭔 U+28B54

* 疑同"𮣩"

(translated) Suspected to be same as "𮣩"


20 𫓣 U+2B4E3

* 疑同"䥪"

(translated) Suspected to be the same as "䥪"


21 𣡩 U+23869 wān

* 拼音wān。一种树

(translated) a type of tree


22 𭓝 U+2D4DD

* "孪" 的讹字

(translated) corrupted form of "孪"


23 𣠋 U+2380B

* "樂" 的讹字

(translated) corrupted form of "樂"


24 𬣗 U+2C8D7

* 読音seri(fu),せり(ふ)。"~ 風(読音serifu,せりふ, 台詞)":台词, 道白。说法

(translated) lines; dialogue; wording


25 𮣩 U+2E8E9

* 读音gam。 耜也(新字典)。 犁杖,犁鏵

(translated) plow (*si*); plow handle; plowshare


26 𡤣 U+21923

* 同"娈"

(translated) same as "娈"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F21833_F217

27 𣡵 U+23875

* 同"栾"

(translated) same as "栾"


28 𦆕 U+26195

* 同"轡"

(translated) same as "轡"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F35157_F35057_F34E57_F34F57_F352

29 𪈮 U+2A22E

* 同"𪈿"

(translated) same as "𪈿"


30 𢌕 U+22315 luán

* 同"奱"

(translated) same as 奱


31 𢦋 U+2298B

* 同"恋"

(translated) same as 恋


32 𠠪 U+2082A wān

* 拼音wān。削

(translated) to pare


33 𡔖 U+21516

* 读音bến。 * 码头。 * 停车站

(translated) wharf; pier; dock; vehicle stop


34 𠮗 U+20B97

* 同"乱"

Semantic variant of 亂: confusion, state of chaos; create chaos, revolt


35 U+947E luán

* 一種鈴鐺。 ~鈴。 * 古代帝王的車駕上有鑾鈴,故亦作帝王車駕的代稱。 ~儀(帝王的車駕及儀仗)。~駕。~輿。隨~。迎~

bells hung on horse; bells hung

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2BE34_E2BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_947E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E90785_E908

36 U+8B8A biàn

* 變化;改變。 * 移動;驚擾。 * 變通;權變。 * 事變;突然發生的非常事件:政變;兵變。 * 奇異的;怪誕的。 * 變相"或"變文"的簡稱。 * 通"㦚"。急躁。 * 通"辯"。➊正當。 * 姓

change, transform, alter; rebel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F202
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E34571_E34671_E347
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B8A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E34571_E34671_E34791_F28B91_F28C91_F28D91_F28E91_F28F91_F29091_F29391_F29491_F29191_F292
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F7C981_F7CA81_F7CB81_F7CC81_F7CD81_F7CE81_F7CF81_F7D081_F7D181_F7D281_F7D381_F7D4

37 U+571D luán

* 古同"圞"

entire


38 U+9E1E luán

luán:* 傳說中鳳凰一類的鳥。 * 借喻賢人、君子。 * 鈴;車鈴。後作"鑾"。 * 指鸞車。 * 指鸞鏡。 * 姓。 guàn:* 〔鸞鳥〕地名

fabulous bird

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F67A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E1E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F53C91_F53D91_F53B

39 U+6200 liàn

* 想念不忘,不忍舍弃,不想分开。 留~。眷~。~~不舍。 * 恋爱。 初~。失~。婚~。~人。 * 姓

love; long for, yearn for; love

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE6E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA0084_EA01

40 U+5B4C liàn luán

luán:* 同"奱"。 * 女子人名用字。 luǎn:* 美好貌。 * 顺从。 liàn:* 思慕。后作"戀"

lovely, beautiful; docile, obedient

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F216
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B4C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5B284_F5B384_F5B484_F5B584_F5B6

41 𨶹 U+28DB9 jìng guān

* 拼音jìng。义未详

to close, shut


42 U+4085 xiān

* 拼音xiān。[矇~] 憨直人的目光

to have insight or vision of a simple and honest person, silly


43 U+77D5 mǎn mán

mǎn:* 看:"顾视窗壁间,亲戚竞觇~。" * 目美貌。 * 披,覆盖:"~龙虎之文。" * 目生翳。 mán:* 目昏暗

to see, witness, inspect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77D5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0DD82_E0DE